***
Летта нехотя перебирала ногами, спускаясь по лестнице вниз, в подземелья. Хотя на ужине девушка съела лишь немного овощного салата и шоколадного пудинга, а также учитывая тот факт, что на завтрак она через силу запихнула в себя три блина со сметаной, а от обеда и вовсе отказалась, живот казался заполненным доверху, так что желания есть не было вообще. Летта всегда очень мало ела, что было заметно по её необычайной худобе. Многие называли девушку анорексичкой, причём скорее в негативном ключе: ключицы, рёбра и лопатки сильно выпирали, кожа была бледной, ноги и руки казались просто спичками, а талия была по-настоящему осиной. Мало где в магазине можно было увидеть подходящую ей одежду, поэтому девушка всегда носила вещи на два-три размера больше, а зачастую и вовсе донашивала за братом. Хотя у семьи было достаточно денег, чтобы купить что-то новое, Николетта предпочитала носить мужскую одежду. Редко в магазинах женской одежды встретишь что-то брутальное, что так сильно нравилось Летте. Кожаные куртки, ремни, свободные рубашки, джинсы в обтяжку, высокие сапоги… идеально. С первого дня обучения в Хогвартсе девушке на глаза попался некий Сириус Блэк, гриффиндорец, с которым Николетта пересекалась на довольно-таки большом количестве уроков. Но зацепил в нём не характер, а именно стиль одежды и внешность. Он как будто создавался по эскизам Летты об идеальном парне: ярко выраженные скулы, чёрные кучерявые волосы до плеч, высокий рост, накачанное тело и одежда, которая просто сводила Николетту с ума. Тебя будут считать странной, если ты, увидев Блэка хоть однажды, не начинала сразу же прокручивать в голове сценарий вашей с ним свадьбы. Конечно, Сириусу льстило такое внимание со стороны девушек. Он всегда так загадочно улыбался, подмигивал и запускал пальцы в волосы, закидывая их назад. В его манерах поведения всё, казалось, было идеально. Он весь такой бунтарь, авантюрист, любитель искать приключения на пятую точку. Глядя на таких людей, понимаешь: законы и правила написаны не для них. Но единственное в этом человеке необычайно раздражало Летту: его самолюбие. Казалось, никто и ничто не может быть дороже для него, чем он сам. В своих действиях и словах он был уверен на сто процентов, собственно, в своём превосходстве тоже. У Николетты аж руки чесались надавать ему по морде, ну или хотя бы поставить на место более гуманным способом. Но надавать по морде всё-таки хотелось больше. Занятая мыслями о Сириусе Блэке, девушка и сама не заметила, как дошла до своей комнаты. Открыв дверь, Летта увидела, что кровати были пусты, значит соседка всё ещё никак не могла наесться. Сундуки уже поджидали в углу, и, даже не став разбирать свой, Николетта упала на кровать, задёрнула балдахин и, не забивая себе голову ненужными мыслями (что, кстати, большая редкость), отрубилась. Сегодня отдых был необходим ей как никогда, ведь день был перенасыщен событиями, причём не сказать, что самыми хорошими.***
Летта быстрым шагом шла по коридору, попутно распихивая всех локтями. После летних каникул ученики напрочь забыли, где что находится, поэтому перед началом занятий творился настоящий хаос. Все так громко кричали, что у Николетты заболела голова, а хорошее настроение начинало постепенно улетучиваться. Первым уроком был ЗоТИ. Как хорошо, что Летте не придётся обращаться к карте, ведь дорогу на любимый предмет она знала как свои пять пальцев. До начала урока оставалось меньше трёх минут, поэтому, когда девушка вошла в аудиторию, оставалась только одна свободная парта. И вот же неудача: сзади сидели Джеймс Поттер, который что-то упорно строчил, и Сириус Блэк, вальяжно закинувший ноги на ту самую свободную парту. Летта подошла и грозным взглядом посмотрела на гриффиндорца. — Убери ноги с моей парты, — сквозь зубы прошипела Николетта. Теперь её хорошее настроение совсем испарилось. — Где же волшебное слово? — Блэк ухмыльнулся и закинул руки за голову. — Быстро! — с этими словами Николетта со всей силы толкнула ноги этого хама, так что они упали на пол. Девушка тут же опустилась на стул, чтобы Блэк не успел закинуть их обратно, и принялась раскладывать вещи. — Я думала, что… опоздаю, — тяжело дыша, на соседний стул опустилась Кассандра, лучшая подруга Николетты. Дверь с грохотом захлопнулась, и в класс вошла профессор Вилкост. Урок начался. Профессор написала тему на доске и попросила открыть учебники в самом начале. Когда все ученики погрузились в чтение параграфа, миссис Вилкост взялась за заполнение каких-то бумаг. Вейлы. Необычайно интересная тема. Николетта увлечённо вчитывалась в каждое слово, пытаясь получше запомнить материал. — Как каникулы прошли? — шёпотом спросил у Блэка Поттер. Этим двоим явно была неинтересна тема урока. Что тут говорить, они даже пергаменты не достали. — Полный отстой. К нам опять приехали эти змеюки. Как же они заколебали! Беллатрикс жаловалась на меня даже за то, чего я не делал. А мне в итоге хорошенько попадало от матери. Нарцисса так вообще… — полушёпотом рассказывал Блэк. — Заткнитесь! — шикнула на них Летта. Из-за болтовни у неё никак не получалось сконцентрироваться на тексте. «Так же, как и гарпии, вейлы не имеют представителей мужского пола…» — повторяла про себя девушка, пытаясь запомнить. — Ну так вот. Нарцисса нам весь дом чуть ли не разнесла. Нашла себе какую-то ветку и говорила, что это волшебная палочка, — Сириус закатал рукав и показал Джеймсу фиолетовый синяк. — Это она в меня тыкнула со словами «Авада Кедавра». Кто её вообще этому научил?! — Может быть, уже заткнётесь?! — Летта была просто вне себя от ярости. Казалось, если бы не профессор, она бы уже оторвала этому Блэку язык. Причём в буквальном смысле. — Не мешай нам, мы разговариваем, — Сириус махнул рукой в её сторону, как будто отгоняя надоедливую муху. Такой жест крайне не понравился девушке. Она встала и решительным шагом направилась в сторону учительского стола. Профессор Вилкост подняла голову и посмотрела на Летту. Она была готова в любое время выслушать свою любимую ученицу. — Профессор, Блэк и Поттер мешают мне сосредоточиться на столь важной теме. Они без остановки разговаривают, — Летта невинно похлопала ресницами, чтобы добавить эффекта жертвы. Миссис Вилкост посмотрела на Сириуса, который продолжал молоть языком. — Блэк! Быстро к доске! — крикнула профессор так громко, что все ученики вздрогнули от неожиданности. — Садись, Николетта. Блэк нехотя поднялся и пошёл к учительскому столу, Летта направилась в сторону своей парты. Оба прожигали друг друга взглядами, полными ненависти. В глазах Сириуса читалось желание убивать, а в глазах Николетты плясали победные огоньки. — Сучка, — прошипел Блэк, со всей силы толкая Николетту плечом, так что та чуть было не упала.***
Летта судорожно водила глазами по страницам учебника ЗоТИ, пытаясь запомнить хоть что-то про вейл. — Летт, сейчас Зельеварение, — тихим голосом произнесла Кассандра, смотря на подругу как на сумасшедшую. Хотя она частенько на неё так смотрела. — Кидай ты этих вейл. — Поверить не могу, четвёртый курс! Растёте на глазах! — профессор Слизнорт вышел из своей каморки в аудиторию, широко улыбаясь. — Что-то вы расслабились за летние каникулы. Ай-да варить Уменьшающее зелье! Николетта закрыла учебник по ЗоТИ и положила его в сумку, приготовившись слушать профессора. В класс на цыпочках пробрались Поттер и Блэк, которые сели за последнюю парту в самом углу кабинета. Мистер Слизнорт взмахнул волшебной палочкой, и на доске появился рецепт зелья. Все ученики тут же начали делиться по парам. — Стоять, ребятки! В этом учебном году у нас новые правила! Прямо сейчас наши милые дамы подходят к моему столу и берут любую бумажку, на которой будет написано имя их партнёра по Зельеварению на весь предстоящий год, — профессор улыбался во все тридцать два зуба. Он явно был в восторге от своей идеи. Но вот ученикам она не пришлась по вкусу. В конце концов, гораздо интереснее работать с лучшим другом, ежели с кем-то ещё. Да к тому же у Слизерина и Гриффиндора был парный урок, на котором они просто мечтали друг друга уничтожить. И вот так удача, слизеринец и гриффиндорец могут стать парой на весь ближайший год. Лучше не придумаешь! — Начинаем! Летта с остальными девочками подошла к столу и взяла первую попавшуюся бумажку. Она молилась всем богам мира, лишь бы это был кто-то вменяемый и умный. Девушка развернула бумажку и схватилась за край стола. Ещё чуть-чуть, и она бы упала в обморок. Видимо, боги не услышали её молитв. Николетта подошла к пустому котлу и принялась мелко нарезать гусениц. Сириус Блэк судорожно водил глазами по кабинету, ища свою партнёршу. Весь класс поделился на пары, и гриффиндорец, увидев, что одна Летта осталась без напарника, издал жалобный стон и пошёл к девушке. — А ты могла вытащить другой листик? — по лицу Сириуса было видно, как сильно он недоволен распределением. — Заткнись и чисти смокву, Блэк, — шикнула девушка, бросая в котёл пять нарезанных гусениц и непрерывно помешивая зелье. — Профессор, у нас нет селезёнки крысы! Блэк, положишь смокву в котёл ровно через пять минут. — Ах да, мисс Рейд, я забыл. Подойдите сюда, — Гораций Слизнорт схватился за голову и пошёл в каморку. Николетта направилась туда же. — Дорогая, поднимись на лестницу. Вон та банка, в самом верху, — Николетта взобралась на последнюю ступеньку и принялась искать ингредиент для зелья, как вдруг прогремел взрыв. Были слышны крики учеников и тихое бульканье, в каморку просочился густой чёрный дым. Летта еле удержала равновесие и, оставив поиски банки, спрыгнула со стремянки. — Кто это сделал?! — профессор выбежал в аудиторию и открыл окно. Он был не на шутку разъярён. Когда дым развеялся, стало сразу заметно виновника данной ситуации. Сириус Блэк был весь в саже, одни только глаза ошарашенно бегали по комнате, ища укрытие. — Блэк, вы совсем с ума сошли что ли?! — сказал профессор, непрерывно кашляя. — Сегодня в пять жду вас на отработке. Мисс Рейд, вас это тоже касается. Все свободны, урок окончен. Домашнее задание: эссе на один лист про Уменьшающее зелье. Уходите все, быстро! Ученики вышли из кабинета, довольные, что урок закончился раньше, чем предполагалось. — Спасибо тебе, Блэк, — зло выплюнула Летта, которую просто переполняла ненависть. Девушка схватила свою сумку и выбежала из кабинета. Перед уроком Прорицания у неё ещё было время заскочить в Большой зал, чтобы перекусить чего-нибудь лёгкого.***
Николетта неслась в кабинет Прорицания со скоростью света. Похоже, её лёгкий перекус затянулся, ведь она опоздала уже на пять минут. Наконец найдя нужную дверь, Летта постаралась бесшумно её открыть и просочиться в аудиторию незамеченной, но ей это не удалось. Когда дверь со скрипом отворилась, на неё посмотрел весь класс и, что хуже всего, профессор Трелони. — Мисс Рейд, если вы настолько не уважаете мой предмет, то и отвечать будете первой, — как всегда, таинственным голосом говорила профессор. Летта положила свою сумку рядом с Кассандрой и пошла к учительскому столу, на котором уже стоял магический шар. — Предскажите судьбу… Люциуса Малфоя! — Сивилла ткнула пальцем в первого попавшегося ей на глаза слизеринца. — Начинайте, дорогуша. Николетта медленно опустилась на мягкий пуф и осторожно приблизилась к шару. И что она, спрашивается, должна там увидеть? Как Летта ни всматривалась, толку было ноль. Кроме густого тумана в шаре не было абсолютно ничего. — Что, солнышко, не можешь? — пропела профессор с насмешкой в голосе. — Кто поможет нашей неопытной девочке? На удивление всем, руку поднял Сириус Блэк. — Пожалуйста, мистер Блэк, — миссис Трелони жестом пригласила Сириуса занять место Летты. Девушка нехотя встала и направилась к подруге. — Какова же судьба мистера Малфоя? Сириус опустился на пуф и принялся старательно всматриваться в туман, изображая бурную мозговую деятельность. — Я что-то вижу, — наигранно произнёс Блэк. — Это ужаснейшее из всех предзнаменований! В классе повисла гробовая тишина. Ученики уставились на гриффиндорца, ожидая, когда тот расшифрует увиденное. Какие же они всё-таки наивные… ведутся на обычные актёрские приёмчики! Блэк выдержал драматическую паузу и продолжил: — Оно означает… смерть! — весь класс громко ахнул, кто-то закрыл лицо руками. — Скорую, мучительную смерть от рук врага! Профессор Трелони, похоже, поверила во всю эту чушь, потому как смотрела на Люциуса сочувствующим взглядом, будто он скончается через минуту. — Да он же врёт! Ничего он в этом тумане не видел! — Летта была до глубины души поражена наивности своих однокурсников, поэтому и подскочила. — Не завидуйте успеху других, милочка, — профессор Трелони взялась за шар как за младенца и поставила его на полку. — Садитесь, мистер Блэк, отличный результат!***
Сгорая от злости, Летта быстрым шагом шла в сторону кабинета Маггловедения. Рядом бежала Кассандра, пытаясь успеть за подругой: — Летт, да забей ты! — Ну уж нет, Кэс. Он у меня ещё попляшет! — в глазах Николетты бушевало пламя, мало кто до этого видел её настолько разъярённой. Девушки вошли в аудиторию и сели за свободную парту, раскладывая вещи. Зашла профессор Бербидж и все замолчали. Она взяла мел и написала на доске тему урока: «Средства общения магглов». К слову, она была единственной, кто писал мелом, остальные же предпочитали пользоваться волшебной палочкой, дабы облегчить себе жизнь. — На летние каникулы я задавала вам эссе, положите мне их на стол. Надеюсь, все сделали? — ученики повставали из-за парт и направились в сторону учительского стола, дабы сдать свои работы. — Итак, тема урока на доске. Кто скажет мне, какие средства общения магглов вы знаете? — несколько рук, в том числе и Сириуса Блэка, взметнулись к потолку. Но по закону подлости, конечно же, вызвали тех, кто руки не поднимал. — Мисс Рейд, отвечайте на мой вопрос. Летта поднялась из-за парты, судорожно вспоминая всё, что знала. Да что сегодня за день такой?! — Средства общения магглов, — начала Летта. Она говорила медленно, оттягивая время и оглядываясь по сторонам, вдруг кто поможет. — Я знаю… милифон… — Что, прости? — во взгляде профессора читалось явное замешательство, по классу прошёлся лёгкий смешок. — Телефон, — прошептала Кассандра. — Извините… телефон, — на щеках Летты выступил румянец. — Что делает телефон? — профессор Бербидж пыталась выжать из Николетты ответ на свой вопрос, но по всему было видно, что тему девушка не учила. — Разговаривает, — смешки, пробегавшие по классу, стали громче, а румянец на щеках Летты стал ещё более заметным. — Что ещё ты знаешь? — тяжело вздохнула профессор, понимая, что дело плохо. — Почта, — тихо ответила слизеринка. — Какими птицами раньше отправляли письма? — Соколами, — и тут один человек заржал на весь кабинет. Причём именно заржал, смехом это не назовёшь. Летта оглянулась посмотреть, кто же этот самоубийца. Сириус Блэк. Опять нарывается. — Голубями, Николетта, голубями, — профессор опустилась за свой стол и уставилась в журнал. — Садитесь, мисс Рейд. Плохо. Летта, вся красная, опустилась на стул. Сейчас было бы очень кстати провалиться под землю. Кассандра ударила себя рукой по лбу. Сириус Блэк продолжил наигранно смеяться, дабы ещё больше разозлить Николетту.***
Летта направлялась в сторону Большого зала, дабы подкрепиться. Было ощущение, что киты в её животе устроили вечер оперного пения, настолько сильно он урчал от голода. Её догнала запыхавшаяся Кассандра и схватила за плечо: — Летт, без пяти минут пять. Отработка. Громко выругавшись, девушка со скоростью света понеслась в сторону кабинета Зельеварения. Открыв дверь, она увидела профессора Слизнорта, сидевшего за столом. Николетта обвела взглядом кабинет, ища Блэка. Может быть, он в каморке? — Добрейший вечерочек, — пробормотал профессор себе под нос, произнося эту фразу больше для себя, чем для Летты. — Где же вы забыли нашего юного пиротехника? — Я не знаю, где он, — Летта начала волноваться, ведь теперь ей хорошенько прилетит из-за Блэка. — Ну ладно, приступим. Положите палочку мне на стол, мисс Рейд, — Николетта слегка опешила: мало ли что этот шизанутый профессор захочет сделать. Но палочку она всё-таки положила. Мистер Слизнорт даже не дотронулся до неё. Похоже, он просто хотел, чтобы Летта не использовала магию во время выполнения задания. — Вы будете мыть котлы. Вручную. Летта развернулась и увидела девять грязных, подкоптившихся внутри котлов. Да уж, работёнка не из лёгких. — Кстати, не забудьте поблагодарить мистера Блэка. Вдвоём вы бы справились гораздо быстрее, — после этой фразы профессор уткнулся в свои бумаги, и Летта, взяв в руки тряпку и ведро с водой, принялась отмывать котлы, задыхаясь от несправедливости.***
Николетта, переполненная злостью и ненавистью, шла в сторону Большого зала. Живот крутило, будто в него воткнули тысячи иголок. Одежда в некоторых местах была в саже, а пальцы рук стёрты до крови. Всё тело гудело и болело, голова кружилась. Работу хрупкой девушке дали действительно непростую. Три часа казались вечностью. Налёт внутри стенок никак не хотел отходить, так что тереть приходилось с необычайным усилием. Плюс ещё от котлов воняло протухшей рыбой, видно было, что их давно никто не мыл. Летта просто задыхалась от чувства несправедливости. Кто устроил взрыв? Сириус Блэк! Кто не пришёл на отработку? Сириус Блэк! Кому пришлось отдуваться за двоих? Николетте Рейд! Кто сейчас умрёт от боли? Николетта Рейд! Именно сейчас желание Летты избить этого нахального гриффиндорца достигло своего предела. Руки аж чесались залепить ему смачную пощёчину. Хотя, возможно, они чесались от тяжёлой физической работы… но это сейчас не важно. За размышлениями о несправедливости жизни, Летта и сама не заметила, как дошла до стола Слизерина. Переступив через скамейку, девушка хотела уж было сесть рядом с подругой, как вдруг почувствовала, что кто-то подошёл со спины. Летта быстро развернулась и увидела там Сириуса Блэка. Между ними было от силы пятьдесят сантиметров. Очень некстати для него. — Ну что, как поработала? — с усмешкой спросил гриффиндорец, глядя на руки и одежду девушки. Похоже, вопрос был риторическим. — Скотина! — девушка уже замахнулась и хотела ударить парня по лицу, но тот успел вовремя отступить назад. Блэк издевательски посмеялся и ушёл. Летта опустилась на скамейку, и тут… громкий пук на весь Большой зал. Все ученики начали ржать так громко, что, казалось, сейчас обмочат себе штаны. Николетта подпрыгнула на месте и сразу поняла, в чём дело: Блэк подошёл не для того, чтобы поговорить, а чтобы подложить подушку из магазина приколов. — Это… это не я! Это всё подушка! Блэк подложил мне её! — пыталась оправдаться девушка, с каждой секундой краснея всё больше. После этой фразы ученики уже начали падать со скамеек и валяться на полу от смеха. По Большому залу пошёл неприятный запах, тоже часть розыгрыша, так что есть было просто невозможно и отвратительно. Хотя всем было далеко не до еды, им бы не умереть со смеху. Николетта остановила свой взгляд на Сириусе Блэке, который стоял возле гриффиндорского стола. Он согнулся пополам, не в силах больше смеяться. Летта не могла вынести такого позора, поэтому, красная как помидор, выбежала из Большого зала, так и не поев. Но хуже всего было ужасное чувство, от которого хотелось пристрелиться. Это ведь теперь будет самая обсуждаемая новость среди учеников, все будут тыкать в неё пальцем и ржать как кони, обидно пародировать. Добежав до спальни, Летта открыла дверь и бросилась на кровать. Девушка задёрнула тёмно-зелёный балдахин так, чтобы даже щёлочки не оставалось, и, спрятавшись с головой под одеялом, тихо заплакала. Где тут у жизни кнопка «Провалиться под землю со стыда»? Сейчас она была нужна как никогда.***
Дверь в комнату со скрипом отворилась, Николетта замерла. Никто не должен знать о её существовании. Кто-то резко отдёрнул балдахин и бросил в девушку чем-то тяжёлым. Летта продолжила лежать под одеялом с головой, не подавая никаких признаков жизни. — Я знала, что ты здесь, — услышав такой знакомый голос, Николетта выглянула из-под одеяла и посмотрела, чем в неё кинули. — Я принесла тебе яблоко. Поешь, пожалуйста. — Спасибо, Кэс, — тихо произнесла девушка, откусывая кислый зелёный фрукт. Она больше не плакала, но это не отменяло того, что ей до сих пор было ужасно стыдно. — Слушай, Летт… я знаю, что это не ты… ну… пукнула, — в темноте не было видно лица Кассандры, но по голосу было понятно, что ей дико стыдно за то, что она только что сказала. — Спасибо, Кэс, — повторила Николетта, мёртвым взглядом глядя на начавшийся за окном дождь. Кассандра поспешно ретировалась в ванную комнату, дабы не попасть в ещё более неловкую ситуацию. Летта положила огрызок на прикроватную тумбочку и легла, пытаясь уснуть. Но, как обычно, в голову начали лезть бредовые мысли. Перед глазами появлялись самые ужасные и неловкие моменты сегодняшнего дня. Вот случается же в жизни такое дерьмо. Но чтобы всё в один день… это было просто невыносимо. Скорей бы уже всё закончилось. Из коридора доносились шаги и голоса учеников, которые разбредались по комнатам. Летта закрыла глаза и перевернулась на другой бок, в надежде поскорее провалиться в сон.