ID работы: 6522672

Цельнометаллический волшебник: Философский камень

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
1061
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1061 Нравится 43 Отзывы 398 В сборник Скачать

7. Эпилог

Настройки текста
      Эдвард заканчивал утреннюю зарядку, когда к нему подошла Минерва Макгонагалл.       — Доброе утро, — сказал он и кивнул.       — Доброе утро, Эдвард, — Макгонагалл тоже кивнула.       — Уезжаешь? — спросил он, видя, что она одета в легкую повседневную изумрудно-зеленую мантию. Еще профессор впервые на его памяти распустила волосы, позволив им колыхаться на утреннем ветру.       — Да, — она улыбнулась. — Хотела пожелать тебе хорошего лета.       — Не знаю, зачем тебе это. Мы же увидимся через пару недель, — Эдвард пожал плечами. — Собираешься навестить своих родных в Англии?       — Да, но разве ты не планировал уехать в отпуск в Германию? — спросила она.       — Хотелось бы, — сказал Эдвард. — Но пока я даже не выбрал дату и на сколько я туда уеду.       — Ну, в любом случае, желаю тебе спокойно съездить домой, — сказала Макгонагалл.       — Тебе того же, — улыбнулся ей парень.       — О, чуть не забыла, — сказала она таким тоном, что было понятно, что ничего она не забывала. — Дамблдор просил тебя при первой же возможности зайти к нему в кабинет.       Эдвард вопросительно приподнял брови, но она лишь улыбнулась, развернулась на каблуках и ушла. Он посмотрел ей вслед, а потом закончил зарядку и пошел в замок. Быстро приняв душ и переодевшись, он направился в кабинет директора. Однако, когда он пришел туда, внутри никого не оказалось.       — Эй! — крикнул он. — Директор? Минерва сказала, что вы хотели поговорить со мной!       Никакого ответа. Эдвард уже хотел уйти, как вдруг из прилегающей к кабинету комнаты вышел старик в богато украшенных одеждах. Он выглядел очень древним; его кожа была цвета пергамента, сухая и покрытая морщинами. На его спину и плечи падали длинные белоснежные волосы, а глаза его были ошеломительно ярко-синими, как молнии.       — Мистер Элрик, я полагаю? — тихим, но строгим голосом спросил старик.       — А вы?.. — нахмурился парень.       — Николас Фламель, — ответил старик и слегка поклонился ему.       Эдвард мог поклясться, что слышал, как у старика скрипят кости. Он удивленно вскинул брови.       — Честно говоря, сэр, не уверен, должен ли я быть польщен встрече с вами или злиться из-за того, что вы допустили.       — Да, Альбус предупредил, что ты можешь не обрадоваться нашей встрече, — хмыкнул старик.       — Ничего против лично вас я не имею, — нахмурился Эдвард.       — Дорогой мальчик, ну лгать-то не надо, — вздохнул Фламель.       — Я и не лгу, — пожал плечами Эдвард. — Я всего лишь против философских камней.       — Ага, вроде того, что ты уничтожил.       — Угу, того, что вы упросили оставить.       Старик пожал тонкими, иссохшимися плечами.       — Чего вы хотите, сэр? — прищурившись, спросил Эдвард.       — Извиниться, — сказал Фламель. — Мне не стоило оставлять камень. Я должен был уничтожить его, как только мне стало известно, что за ним открыли охоту. Уничтожить, а не отдавать Альбусу. Мы с женой уже смирились с его утратой; жить нам осталось три месяца. Мы умрем, когда начнут опадать листья. Но до этого я должен вернуть все долги. Альбус рассказал мне о тебе. Ты прибыл из другого мира, да? Ты — сын доктора Лихта. Старший, я полагаю.       — Спрошу еще раз, мистер Фламель. Что. Вы. Хотите? — прорычал Эдвард. Чертов Дамблдор и его длинный крючковатый нос.       — Хочешь найти своего отца? — спросил Фламель.       Эдвард застыл; его тело похолодело от напряжения.       — Вы знаете, где он? — спросил он.       — Да. Или, по крайней мере, знаю, где он будет через месяц, — сказал Фламель. — Я слышал, ты еще не решил, куда именно отправишься на подаренный коллегами отпуск в Германию. Могу ли я предложить тебе один вариант? Мы с женой будем рады видеть тебя в нашем летнем домике, где мы и проведем наши последние дни. Уверен, путешествие покажется тебе весьма… Поучительным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.