ID работы: 6523958

Гарри, Драко и Дары Любви

Смешанная
NC-21
Завершён
1069
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
247 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1069 Нравится 205 Отзывы 473 В сборник Скачать

1.10

Настройки текста
10. Пока они путешествовали по бразильским джунглям, как-то совершенно незаметно почти подошел к концу первый месяц каникул. Приближался день рождения Гарри. Осталось в прошлом время, когда это означало, что их межфакультетская команда юных волшебников в полном составе соберется за праздничным столом в парке мэнора Малфоев или на вилле у бабушки Драко. За последние годы все парни и девушки повзрослели, и хотя они по-прежнему относились к членам своей компании с дружеской симпатией, у каждого появились свои собственные интересы. Стало трудно собрать их где-нибудь вместе даже в Хогвартсе. Что уж говорить, когда началось время каникул! Да и сам именинник уже давно вырос из того возраста, когда ценил в дне рождения: праздничное застолье, сладкий торт и подарки от друзей – те радости, которых был полностью лишен в раннем детстве. Ему хотелось теперь чего-то иного – новых ощущений, того, что надолго запомнилось бы. Малфой в этом смысле поддерживал друга. Сам-то он уже смирился, что собственный день рождения ему приходится отмечать во время учебы, когда простора для фантазии в плане организации праздника души оставалось маловато. Поттеру было легче. Этим летом у них двоих почти одновременно родилась идея отметить семнадцать лет Гарри не дома, а где-нибудь в новом месте. Лондон и Париж парни за последние годы уже исходили вдоль и поперек, снова туда точно не хотелось. После обсуждения этого вопроса с друзьями и Люциусом выбор пал на Амстердам. Отец Драко там бывал по делам несколько раз, и город ему понравился. Пока обсуждался план путешествия, решался вопрос с проживанием, пока уточнялся состав группы, которая отправиться в путь вместе с Гарри и Драко, состоялся, можно сказать, обязательный пункт программы каникулярного времени, то есть визит ко второму опекуну Поттера, ну и, попутно встреча со всем многочисленным семейством Уизли. За последние годы в жизни детей Молли и Артура, в принципе, мало что изменилось. Билли был на хорошем счету в Гринготсе, так что он уже оканчивал выплачивать кредит за свой коттедж и стал подумывать о том, чтобы перевести свои отношения с Флёр Делакур на новый уровень, то есть официально стать ей мужем. Гарри подозревал, что девушка была готова ответить полным согласием на такое предложение. Лишним подтверждением тому являлось присутствие француженки среди гостей в доме родителей жениха, причем создавалось впечатление, что она не первый раз в Норе. Молли немного стеснялась столь "высокородной" избранницы её сына. Кажется, она предпочла бы видеть невесткой кого-то попроще, кем бы могла командовать так, как привыкла делать со всеми членами семьи. Джинни тоже не нравилась Флёр. Кажется, в этом случае сыграла роль ревность. Она потеряла статус единственной девочки в семье. Возможно, были и иные – непонятные мужчинам причины. За два последних года родители уже смирились с тем, что мамин любимчик – Чарли мало того, что оказался геем, так ещё и стал жить с мужчиной старше себя, имеющим сомнительное с точки зрения рядового обитателя прошлое. Молли утешала себя тем, что второй её сын находится в одном шаге от получения полноценного университетского образования. Да и, в конце концов, презрительное отношение к однополым связям – вчерашний век. Перси по-прежнему работал в Министерстве. После кризиса, связанного с пропажей, а затем и смертью Барти Крауча, парня так и не поставили начальником Департамента международного магического сотрудничества. Он всего лишь несколько месяцев до осени 95-го года исполнял некоторые его обязанности. Уже в сентябре того года Руфус Скримджер добился своей давней цели и смог выковырять с поста Министра Магии Корнелиуса Фаджа. Все неприглядные аспекты истории с Краучем старшим, спасшим от заключения и прятавшего у себя дома сына-преступника, пребывание того в Хогвартсе под оборотным зельем в роли учителя, которые стали известны в день завершения международного Турнира волшебников, послужили отличным поводом для начала полноценного расследования и помогли Главе Аврората избавиться от политического соперника. Скримджер был далеко не ангелом, он являлся опытным политиком и потому – одновременно – не только амбициозным, но и достаточно аморальным, беспринципным человеком. Однако в отличие от своего предшественника новый Министр Магии обладал достаточным количеством мозгов, чтобы понимать, что стоит попытаться не зарываться в песок с головой, прячась от проблем, а предпринимать попытки их решить. Одним из важных шагов Скримджера стало привлечение к управлению магическим сообществом старой гвардии чистокровный волшебников – по крайней мере тех, кто был готов идти на компромиссы, сотрудничая с правительством. Среди прочего на пост Главы Международного Департамента был назначен отец Теодора – Реджинальд Нотт. Аристократ, старый друг Люциуса был хорошо известен в Европе – и в качестве представителя старинного волшебного рода, и благодаря родственным связям. Его безвременно умершая жена принадлежала к уважаемому итальянскому семейству, представители которого часто увлекались политической деятельностью. В частности, главой магического правительства Италии в настоящий момент являлся ее кузен. Новый начальник оставил Перси на той же должности – секретаря и помощника без четко очерченного круга обязанностей. Бывший префект Гриффиндора еще со школьных времен умел подстраиваться под любой стиль руководства. Одного кумира он просто заменил другим. Да и, если честно, как исполнитель, разбирающийся в хитросплетениях министерской бюрократии, парень был по-своему весьма хорош. Перси по-прежнему жил с родителями, так как пока не женился. Хотя вроде бы у него уже появилась какая-то девушка. Имя её он на всякий случай хранил в тайне, опасаясь насмешек младших братьев – близнецов. С Джорджем и Фредом Гарри и Драко общались регулярно – и благодаря их сотрудничеству с детективным агентством Сириуса Блэка, и из-за участия братьев в проекте Люциуса по созданию парка развлечений. Они полностью были погружены в свои изобретения и в постепенно развивающийся бизнес. Времени на личную жизнь у парней просто не оставалось. Хотя, как подозревал Гарри, она близнецам и не нужна была. Они настолько тесно были связаны друг с другом, что никакие отношения с девушкой или парнем со стороны не могли хоть как-то соревноваться с этой всепоглощающей связью. Как рыжие решали вопрос с сексуальным влечением, Поттер предпочитал не думать. Рональду Уизли исполнилось семнадцать лет этой весной, он превратился в рослого, крепкого парня, на полголовы выше Гарри. Умом он по-прежнему не блистал, что не помешало ему на шестом курсе начать встречаться с самой красивой девчонкой Гриффиндора – Лавандой Браун. Впрочем, на её фоне даже Рон казался Спинозой. Не в плане школьных наук – училась девушка благодаря общежитскому соседству с Гермионой Грейнджер довольно неплохо, у неё хватало и памяти, и магических сил. Иначе обстояли дела с точки зрения банальной практичности, приспособленности к жизни. В этом плане Лаванда вела себя, как стереотипная блондинка, способная заблудиться в трех соснах, чей кругозор ограничивался сплетнями, модными тряпками и новинками магической косметики. В итоге, как ни странно, они выглядели отличной парой. Больше изменилась за эти годы самая младшая в семье – Джинни. В свои шестнадцать лет сестра Рона выглядела вполне созревшей девицей. О своей детской увлеченности Поттером и Малфоем она уже забыла, давно поняв, что с этой стороны ей ничего не светит. Гарри и Драко особо не следили за её жизнью, но даже до них доходили слухи о романе Джинни с их сокурсником – Дином Томасом. Кроме того, какое-то время с девушкой ходил на свидания член их команды – Майкл Корнер. Но что-то у них почти сразу не заладилось, после этого она и сменила парня на маглорожденного мулата со своего факультета. К этому лету эти отношения всё ещё сохранялись, хотя со своими родителями девушка Дина пока не знакомила, так что не факт, что они продлятся до того времени, когда курс Поттера и Малфоя окончит Хогвартс. Сам по себе визит в Нору прошел традиционно. Вначале сытный обед за большим столом, установленным в саду. На кухне все гости просто бы не поместились. Билл пришел к родителям вместе с Флёр, а Чарли, естественно, привел с собой Сириуса. С Поттером и Малфоем набралось тринадцать человек. Гарри уже мысленно представлял во что превратятся эти семейные посиделки, когда все дети Молли и Артура найдут себе пару и женятся (выйдут замуж), когда появятся внуки. По окончании обеда, начался почти часовый ленивый разговор за столом, когда все присутствующие рассказывали о том, что интересного случилось в их жизни за время после последней семейной встречи. Рассказывая о своей поездке в Бразилию, Гарри и Драко озвучили официальную версию событий. Парни помогали Чарли собирать коллекцию для университета. Естественно, дела агентства Блэка оставались секретом для окружающих. Затем все желающие приняли участие в тоже традиционном, дружеском матче по квиддичу. Или же наблюдали за ним в качестве зрителей. Игра продолжалась почти до вечера, когда все гости, наконец, разбрелись по своим "норам". К концу месяца окончательно определился состав участников предполагаемого путешествия. Из числа парней, входивших в их компанию, сразу захотели поехать в Амстердам Теодор и Блейз. Эти двое с самого начала поддерживали с лидерами команды наиболее тесные отношения. Общий факультет, спальные места поблизости, сходный уровень интеллекта, гармоничное сочетание характеров – всё помогало этому. К тому же, Нотт и Забини к седьмому курсу, как и Гарри с Драко, тоже пока не завели себе пару. Теодор пока не спешил заводить отношения с особами прекрасного пола, мечтая о любви всей жизни, которая в один прекрасный день постучится к нему в дверь. Блейз – полная противоположность соседу по общежитию – наоборот имел кучу близких знакомых, как среди девушек, так и парней, легко флиртовал и с теми, и другими, тем не менее никого особо не выделяя. В глубине души этот беззаботный парень тоже был романтиком. Именно Забини вынужден был почти сразу отказаться от идеи совместной поездки в Нидерланды, ему помешали семейные дела. Его мать в середине июля впервые за долгие годы непростой семейной жизни совершенно мирно развелась со своим последним мужем, а не стала, как ожидали многие светские сплетницы, в очередной раз вдовой. Причиной такого шага стало её новое знакомство, грозящее перерасти в нечто весьма серьёзное. На одном из приемов мать Блейза свели с Кингсли Шеклботом, который после того, как Скримджер стал Министром, поднялся по служебной лестнице и получил должность заместителя Главы Аврората. Так вышло, что эти двое до этого мероприятия никогда ранее не общались. Женщина со своими богатыми мужьями чаще всего проводила время за пределами Британии на южных морях, аврор же до поры был слишком мелким министерским служащим, чтобы его заметила светская львица. Но дело было даже не в стремительном карьерном росте Кингсли. Как поделился по секрету с друзьями Забини, темнокожий служитель порядка напомнил матери её первую любовь – того загадочного мужчину, который одновременно являлся отцом парня. Интерес женщины не остался без ответа. Их роман бурно развивался, в особенности, когда окончился бракоразводный процесс и это стало возможным с точки зрения общественной морали. В частности, по настоянию матери Блейз должен был сопровождать её во время поездки к родне будущего отчима – в Западную Африку, куда-то на север Ганы. То есть дело дошло даже до знакомства с родственниками. Выбывшего слизеринца требовалось кем-то заменить. Предполагалось, что юные путешественники будут жить в Амстердаме не в роскошном отеле, а в обычном молодежном хостеле. Люциус считал, что это позволит выпускникам школы волшебников лучше узнать жизнь ровесников – маглов. Деньги для семьи Малфоев уж точно не были проблемой. Отец Драко заранее забронировал места в двух четырехместных номерах выбранного ним хостела, одна комната предназначалась девочкам, вторая – мальчикам. Вместе с парнями захотели отправиться в Нидерланды две слизеринки – Панси и Трейси, а также Гермиона и Луна. Ни у кого из них, к счастью, до конца месяца проблем не возникло. А место, освободившееся из-за изменения планов у Блейза, после переговоров между членами команды и беседы Люциуса через каминную связь с бабушкой парня за два дня до отъезда занял Невилл. Когда-то пухлощекий и неуклюжий ботаник к выпускному курсу сильно похудел, даже нарастил благодаря командным тренировкам какие-никакие мускулы, стал держаться значительно увереннее, не говоря уже об окрепшей магической силе парня. Хотя его рассеяность так никуда и не исчезла. Лонгботтом по-прежнему мог забыть, куда положил ту или иную вещь, потеряться во времени и пространстве, в особенности, если его в этот момент волновала какая-то важная проблема из жизни его любимых волшебных растений. Поначалу Гарри и Драко воодушевленные своим бразильским опытом хотели отправиться в Амстердам магловским способом – на самолете. Но Люциус на пальцах объяснил сыну и подопечному жены, сколько в этом случае им придется потратить впустую их драгоценного времени, а ещё – сколько предпринять дополнительных усилий. Сам-то полет на самолёте из Лондона в Амстердам не займет много времени, но до аэропорта Хитроу им еще надо как-то добраться, причем, сделать это можно только магловским способом – в лучшем случае на такси, так как магам путешествия на самолетах без надобности, и потому даже на территории крупнейшего в Европе аэропорта нет камина, подключенного к волшебной сети. Потом следует ждать регистрации на рейс, а затем – посадки. В Амстердаме же путешественникам придется стоять в очереди, ожидая появления багажа. Одним словом, куча проблем и часы томительного ожидания. Так что отправлялись они привычным дедовским способом, собравшись всей группой, чтобы никого (имелся в виду, конечно, растяпа Лонгботтом и, возможно, Лавгуд) не потерять в пути, около главного камина в Лондонском отделении Гринготса. С другой стороны пространственного портала их ждало подобное отделение в Лондоне, которое попутно являлось главным офисом этого банка, раскинувшего свою "паутину" по всему волшебному миру. Как выяснилось при подготовке к поездке, гоблины зарабатывали деньги еще и тем, что делали для путешествующих волшебников, собирающихся на какое-то время легализоваться в магловском мире, все нужные отметки в паспортах – визы, регистрация пересечения границы и тому подобные штампы. Да и любые магловские документы в случае надобности они тоже могли сотворить. Обычная магия плюс нужные связи в магловских государственных конторах и никакого мошенничества. У авроров, естественно, не было монополии на такие операции. Гарри и Драко уже не раз бывали в магловском мире, так что у них имелся целый гардероб подходящей одежды – джинсы, кроссовки, кепки-бейсболки, футболки с популярными в этом году принтами и тому подобное. Теодор предпочитал классику – костюмы или просто ладно покроенные брюки с рубашкой и галстуком, но его стиль не должен был вызвать недоумения у прохожих. Он в этой одежде походил на молодого офисного работника, которых, наверняка, было много в столице страны. Невилл в своих просторных серых брюках, клетчатой рубашке и черном растянутом кардигане выглядел тем, кем и являлся – типичным ботаником из провинции, не хватало разве что очков с толстыми стеклами. Рассеянный взгляд прищуренных глаз присутствовал. Гермиона каждые каникулы проводила с родителями, так сразу было видно, что в свободной футболке и джинсах с прорехой на коленке девушка чувствует себя так же естественно, как и в школьной мантии. У Трейси и отец, и мать были маглорожденными магами, так что её дедушки с бабушками – точно были маглами, и она прекрасно знала во что одеваются по ту сторону волшебного барьера. Разве что в этот раз она явно решила оторваться по полной программе без пытливого взгляда магической общественности, изучающей чистокровную ведьму в первом поколении чуть ли не под микроскопом. Она одела под мантию, которую скинула в амстердамской кафешке, которая, как это часто бывает в Европе, служила переходом между миром волшебников и миром маглов, мини юбку и очень тесную блузку. Та выгодно подчеркивала её пышную грудь. Слизеринка за последний год, наконец, превратилась из серой мышки в довольно эффектную девушку, привлекающую внимание многий парней в Хогвартсе. И это они её не видели в подобном магловском одеянии! Луна, повзрослев, не изменила своему хаотичному стилю в одежде, прическе и прочих деталях внешности. На ней и для путешествия в Амстердам была надета юбка длиной до пят, словно найденная в бабушкином сундуке, и одновременно сравнительно новая кофточка персикового цвета, ансамбль дополняло ожерелье из пробок от пивных бутылок. Слава богам, хоть сережек-редисок не наблюдалось. Не менее экстравагантно, по мнению Гарри, выглядела и Панси. Когда она по примеру Трейси скинула с себя мантию, которая до поры маскировала её, то оказалось, что на женском префекте Слизерина надеты очень тесно облегающие ноги кожаные штаны. Свою грудь девушка плотно охватила тесным бюстом, в результате – под довольно узкой майкой она смахивала на обычные, свойственные мужчинам-качкам грудные мускулы, что, в принципе, гармонировало с развитыми бицепсами. Кожаная жилетка делала доступными взору и эти не очень свойственные женскому полу мышцы, и волшебную татуировку в виде двойного топорика на правом плече. Такую мускулатуру не накачаешь за месяц, так что Паркинсон явно уделяла много внимания своей физической форме и в Хогвартсе. Дополняли образ весьма агрессивно выглядевшей бой-бабы (с поправкой на возраст – бой-девицы) короткая прическа и просто огромные ботинки на толстой подошве. В целом, компания выглядела очень пёстро, но Поттер зря опасался, что их появление привлечет всеобщее внимание маглов. На улицах Амстердама было столько всевозможных фриков, что их группа вряд ли кого-то могла хоть чем-то удивить. У Драко, который взял на себя роль лидера, на руках была карта города с наиболее важными отметками. Впрочем, идти до хостела оказалось недалеко. Им повезло с районом проживания. Это была окраина старой, центральной части города, поэтому, с одной стороны, здесь было чуть меньше праздно шатающихся туристов, чем непосредственно в центре, а, с другой, все самое интересное располагалось неподалеку. В частности, в пяти минут ходьбы от их хостела находилась музейная площадь, где располагались два самых известных музея города и страны (да и в мире они были популярны). Имелись в виду самое крупное собрание картин и рисунков Ван Гога и Государственный музей (Rijksmuseum), жемчужинами коллекции которого являлись "Ночной дозор" Рембрандта и работы Вермеера. Гарри с Драко тоже готовились к поездке, читали соответствующую литературу, но они не стали спорить, и позволили Гермионе во время похода в хостел доложить о тех самых интересных сведениях, которые она добыла в справочниках и энциклопедиях. Что еще было замечательного в Амстердаме – все вокруг или хорошо, или очень хорошо говорили на английском. Так что ни во время поселения, ни в кафе, куда они всей компанией завалили после того, как все разложили вещи и привели себя в порядок после не очень долгого, но все же немного утомившего их путешествия по каминам, вопросов с пониманием между ними и обслугой не возникло. Хостел представлял собой старый жилой дом, переоборудованный под дешевую гостиницу. Снаружи он выглядел, как красивый особнячок, сооруженный примерно в начале XIX столетия, внутри же все было сделано по последнему слову техники – современный лифт, полный ремонт с применением современных материалов. И номера хостела выглядели довольно прилично. Единственной приметой хостела являлись двухярусные кровати. В остальном это был обычный, хоть и малогабаритный гостиничный номер. Отдельно туалет, душевая комната, в которой вполне могли одновременно мыться два человека. Для недельного пребывания группы молодых людей сойдет. Тем более друзья собирались приходить в хостел только на ночь, чтобы поспать. Как и задумывалось, их путешествие началось непосредственно в день рождения Гарри – в последний день июля. Это позволило Люциусу и Нарциссе хотя бы утром, перед самым отправлением в путь обнять именинника, поздравить его с первым этапом на пути до полного совершеннолетия, наступающего в двадцать один год. У волшебников считалось, что именно в семнадцать лет происходит окончательное становление магических сил. Так что в первый их вечер в Амстердаме планировался общий ужин всей компании. После некоторых колебаний Поттер позволил уговорить себя и выбрать в качестве места для посиделок китайский ресторанчик. Гермиона очень убедительно доказывала, что привычную английскую или европейскую еду он всегда еще может успеть поесть, а хотя бы ради праздника стоит попробовать что-то новое. К радости парня, его опасения не оправдались, и никаких жареных змей или жуков ему в качестве ужина не предлагали. После пятиминутных пререканий все выбрали одинаковый заказ – курицу с овощами. К мясу и набору овощей, естественно, прилагался неизменный рис. А из экзотики в наличии был непонятно из чего приготовленный соус. Кроме того, среди овощей, если верить меню, присутствовали молодые побеги бамбука. Все были уже достаточно взрослыми и заказали к еде еще и по бокалу пива. Луна, которая была единственной несовершеннолетней, от алкоголя, хоть и слабого, отказалась. Пиво, которое называлось, как и протекавшая в пределах Амстердама река – Амстел, оказалось неплохим. Впрочем, как согласились все, кто пил его, оно уступало по вкусу волшебному элю. Гермиона не упустила возможности сообщить, что "Aeme stelle" на старом голландском языке означает "просторы с обилием воды", и что город стал развиваться, когда на этой реке соорудили дамбу. Отсюда, собственно, и происходит название столицы страны. Уже покидая ресторанчик после отлично проведенного времени, друзья поняли, что все это время находились в квартале красных фонарей. Этот район поблизости порта (а в последние полтора столетия еще и около центрального железнодорожного вокзала) давно славился своими проститутками или, как говорили раньше, портовыми шлюхами. Их места "работы" сограждане в прежние века постановили отмечать специальными фонарями красного цвета. Ну, типа для того, чтобы тот набожный мужчина, который хотел избежать греха, мог заранее свернуть в другой проулок, не испытав соблазна. Когда они компанией шли в ресторан, было еще светло, фонари не горели, поэтому юные волшебники не обратили внимание на цвет их стекол. А к этому часу они зажглись, и стало ясно, где именно они очутились. Помимо фонарей приметами района служили "жрицы любви", которые с наступлением темноты успели выйти на работу. В конце ХХ века выглядело это очень своеобразно. Вдоль всех улочек этого квартала то там, то сям среди магазинов, кафешек и просто подъездов жилых домов на первом этаже встречались огромные окна, напоминавшие витрины бутиков или иных роскошных магазинов. Разве что такая "витрина" каждый раз была только одна и чаще всего закрыта шторкой изнутри. Время от времени ткань одергивали и становился виден интерьер красиво обставленной комнаты, в которой находились молодые женщины – по одной за каждым таким окном. Все они были одеты примерно одинаково – в классический закрытый купальник и туфли на высоком каблуке. Причем, даже Гарри, который уже смирился с тем, что женский пол мало его привлекает, должен был признать, что выглядели эти "работницы" шикарно. Все они словно только что сошли с подиума модельного агентства. Рядом с таким окном каждый раз находилась дверь. Именно через нее проститутки впускали к себе клиента после того, как они с помощью жестов через стекло договорятся о том, что заинтересованы в совместном проведении вечера. Что происходило далее, было скрыто от глаз любопытных прохожих. Формально никакие законы при этом не нарушались. Эти комнаты с окном во всю стену официально считались гостиницами, которые девушки снимали с почасовой оплатой. Ходить по этому номеру около открытого окна в купальнике, равно как и впускать через дверь мужчин, никто не мог запретить. Впрочем, в Нидерландах, кажется, проституция к этому времени уже не считалась преступлением. Происходившее вызвало неожиданное возмущение у Панси. Девушка разразилась целой гневной речью. Она доказыла, что это несправедливо, когда сексуальной эксплуатации подвергается только женское тело. Ведь это явная дискриминация по признаку пола! Ликвидировать её можно только в том случае, когда во всех этих окнах наряду с женщинами будут выставляться на продажу и мужские тела. У Поттера даже начала работать фантазия в этом направлении, однако он быстро отвлекся на слова Гермионы, которая в целом поддержала подругу, хотя при этом заявила, что с позорным явлением проституции вообще желательно покончит в мировых масштабах. Паркинсон с этим спорить не стала, и чтобы полностью прекратить этот серьезный разговор, Драко поскорее увел всех прочь из квартала красных фонарей, хотя на следующий день уже в дневное время, они там неизбежно вновь побывали, но при солнечном свете, когда все "гостиницы" были закрыты, он уже не производил столь угнетающего впечатления. Все последующие дни гости из Англии так и не воспользовались магловским транспортом (по центру города передвигались красивые и почти бесшумные трамвайные вагоны). И не потому, что были к нему непривычны. Просто по городу оказалось очень приятно гулять пешком. Даже в карту они заглядывали очень редко. Благодаря сетке каналов, которые шли дугами окружностей разного диаметра или пересекали эти дуги в радиальном направлении, а также строго параллельным или перпендикулярным каналам улицам в Амстердаме было практически невозможно заблудиться. Да и погода в эти дни выдалась отменная – было в меру тепло и солнечно, что настраивало на медленные пешие прогулки. Кроме того, присутствовало в самой атмосфере города что-то располагающее к себе. Горожане отличались исключительной благожелательностью. Они просто расцветали, когда им предоставлялась возможность чем-то помочь приезжим, к примеру, показать путь к какой-нибудь достопримечательности. Кроме того, жители Амстердама не стеснялись проявлять привязанность, теплоту и по отношению друг к другу. Причем, это касалось и молодых людей, и стариков. Не раз молодые волшебники видели, как уже глубокий старик толкает коляску, в которой находится его жена, уже неспособная сама передвигаться по городу, как он поправлял что-то ей. Или просто пожилая пара брела по улице, при этом мужчина и женщина мило улыбались друг другу, говорили какие-то нежности. А еще родители не стеснялись демонстрировать свое расположение детям, а дети – в свою очередь – родителям. Уже в первый день пребывания в Амстердаме путешественники увидели и однополые пары, которые гуляли по паркам или вдоль каналов, держась за руку. Уже позже они заметили, что на некоторых улочках города такие пары встречаются чаще. Обычно, а этих местах имелись кафе или магазины, отмеченные необычным радужным флагом шести цветов. В этих магазинах торговали не продуктами, а странной одеждой (к примеру, трусами, в которых ткань имелась только спереди, зад они совсем не прикрывали), журналами в закрытых конвертах и… пластмассовыми или силиконовыми членами. Когда стало понятно, что эти улочки – своеобразные гей-кварталы, Гарри и Драко, которых почему-то сильнее остальных увлекла эта тема, вычислили, что в центре города таких локализаций имеется целых три. Парни гуляли как раз в районе одной из них – поблизости от квартала красных фонарей, когда заметили заведение под странным названием "Гнездо кукушки". Странным, так как всем известно, что кукушка не вьет гнезда, а подбрасывает яйца другим птицам. Им стало любопытно, что находится внутри. Когда Поттер и Малфой под обстрелом взглядов группы мужчин, которым в основном было далеко за сорок, прошли мимо барной стойки с неименным пивом и спустились по крутой лестнице в подвал, то оказались в едва освещенном коридоре. По обеим его сторонам находились кабинки, почти в каждой уже находился одинокий мужчина. Большинство из них не отличались ни молодостью, ни красотой. Увидев парней, они резво начинали массировать свой пах, одновременно пытаясь встретиться хотя бы кем-то из них взглядом. Идя по лабиринту коридоров, Гарри и Драко оказались около входа в комнату, полностью погруженную в тьму. Оттуда раздавалось сопение и томные стоны не менее трех человек, не оставлявших сомнений в том, чем там занимались. Да и запах… Стойкая смесь мужского пота и спермы. Парни пулей вылетели наружу, пока никто из взрослых мужчин не привлек их к своим неприличным занятиям. Можно только представить, как долго посетители заведения будут дрочить перед сном, вспоминая столь юных птенчиков, озаривших их мрачное существование своим неожиданным появлением. То, что парни гуляли по Амстердаму вдвоем, не было странным. Очень быстро стало ясно, что ходить всей толпой по городу просто нет смысла. Все равно даже в этом случае они быстро разбивались на мелкие группы. Банально – только ради того, чтобы не перегораживать тротуар, не мешать другим прохожим. После этого кто-то убегал вперед, кто-то отставал, заинтересовавшись витриной магазина или необычными памятником, старинным зданием по пути. Очень быстро сложились четыре пары. Поттер и Малфой как-то и не собирались разлучаться. Гермионе нравился Теодор тем, что с ним о многом можно было поговорить, слизеринец тоже любил читать и мог поддержать разговор на любую тему. Панси еще вечером первого дня взяла Луну за руку и, кажется, отпускала её только в тот момент, когда они шли спать. И то – не факт. Гарри предпочитал не думать о том, что значат столь тесные отношения двух девушек. В магазинчике сексуальных принадлежностей парень помимо дилдо и анальных пробок видел также сравнительно небольшого размера пластиковый член с прикрепленными к нему ремешками. Он даже догадался, зачем нужны ремни, кто именно пользуется этим приспособлением, но рисовать в воображении страстную картинку любви двух женщин всё равно отказывался. Да Поттер и не обязан был. Впрочем, если говорить конкретно об этих двух их подругах, то вряд ли они уже дошли до использования подобной амуниции. Кажется, им хватало пока вот этой легкой демонстрации привязанности и, возможно, каких-нибудь обнимашек и поцелуйчиков украдкой. Трейси по закону исключения в напарники достался Невилл. Они до этой поездки мало общались друг с другом, общих интересов у них было немного. Так что все ограничивалось формальными проявлениями дружелюбия во время встреч их команды в Тайной Комнате. Да и смотрелись рядом они достаточно забавно. Но Лонгботтом о подобных вещах обычно не задумывался, а слизеринке, похоже, тоже было по барабану, с кем проводить эту часть каникул. Она решила расслабиться, отдохнуть от постоянного контроля за собой. Вот и претворяла этот план в действие. Невилл, если разобраться, был вполне нормальной компанией – добродушный и без каких-то выводящих из себя заморочек. Естественно, члены компании не всё время ходили по городу только парами, время от времени они объединялись в разного формата группы ради совместного похода в то или иное место. Например, в оба музея Поттер и Мафой сходили с Грейнджер и Ноттом. На знаменитый блошиный рынок парни съездили по наущению Луны и Панси вместе с ними. Лавгуд собиралась там поискать какие-то свои любимые странные вещи, а всем остальным просто было любопытно поглазеть на быт маглов, который особенно ярок в подобных местах. Девчонки в свою очередь объединились с Трейси и Невиллом, прикупили в специальном магазинчике каких-то экзотических грибочков и поехали в дюны, на берег моря, чтобы там без лишних свидетелей опробовать их. Вечером они со смехом рассказывали, как Лонгботтом под воздействием веществ, содержавшихся в грибах, часа два представлял себя росянкой-мухоловкой, после чего ловил тех самых невидимых обычным волшебникам странных животных, о которых любила рассказывать Лавгуд. Сама Луна под воздействием грибов на те же два часа вошла в состояние медитации и не реагировал на внешние раздражители. Еще были в городе магазинчики, в которых можно было купить и тут же потребить в виде выкуренной самокрутки сушеную коноплю. Запах, который шел от этих мест, молодым людям не понравился, так что туда они даже не стали заходить. Зато прошлись вдоль набережной вдоль прилавков, где торговали луковицами тюльпанов и других цветов, и магазинчиков со знаменитым голландским сыром, сортов которого было немеряно. А еще они все вместе побывали… на гей параде. Если быть совсем точным, это было особое карнавальное действо, которое проходило в первую субботу августа на городских каналах. Как объяснялось в листовке, которую вручили какие-то волонтеры Гарри и Драко накануне, в отличие от прайда, состоявшемся несколькими месяцами ранее в апреле, и который являлся обычной политической демонстрацией с требованием равных прав, карнавал, который организовывался в Амстердаме всего во второй раз, имел иные цели. Он был призван, с одной стороны, развлечь горожан и гостей страны, а, с другой, продемонстрировать им разнообразие человеческой индивидуальности. По вечерам перед сном парни и девушки обычно встречались в мужской комнате, чтобы поделиться впечатлениями, поговорить о планах на следующий день, договориться, если надо, о совместном участии в экскурсии или поездке куда-нибудь. Именно во время подобного совещания Малфой с Поттером и показали друзьям эту листовку. Естественно, никто не отказался стать зрителем карнавала. Подобного никто из молодых волшебников точно не видел. Все набережные тех каналов, по которым и должны были пройти карнавальные лодки, еще за час до начала события были запружены людьми. Как ни странно, многие горожане вышли на праздник целыми семьями – даже с маленькими детьми. Среди прохожих, естественно, попадались и герои сегодняшнего дня – геи и лесбиянки. По крайней мере та часть этой категории людей, об ориентации которых можно судить невооруженным глазом. К примеру, им несколько раз попались на глаза мужики, переодетые женщинами, а также женщины столь угрожающего вида, по сравнению с которыми Панси выглядела образцом женственности. А еще очень часто встречались спортивного вида молодые парни, которые оголили свой мускулистый торс, повязав футболку на поясе или сунув в задний карман шорт, из-за чего они болтались на подобие хвоста. Да и сами шорты у таких парней были пошиты с минимальным использование ткани. Конечно, такой стиль одежды, поведения прямо не говорили об ориентации молодых мужчин, но все-таки стоило признать, что преимущественно ориентированные на женщин парни не стали бы оголяться во время праздника разнообразия человеческой сексуальности. Хотя, кто их поймет этих голландцев?! Сам проход лодок по каналам в полном соответствии с задумкой организаторов получился очень ярким и разнообразным. После нескольких больших лодок, заполненных то мужчинами в боа и вызывающего вида платья, то людьми в маскарадных костюмах (присутствовали вампиры, монашки, бесы в ассортименты и многое другое), то просто едва одетыми мужчинами и женщинами без признаков смены половой роли, лихо выплясывающих под раздающуюся из динамиков музыку, пошли лодки, заполненные людьми самой заурядной внешности. Кто-то договорился и купил вместе с друзьями футболки одного цвета – чаще всего розового. А кто-то пришел на карнавал в своей обычной выходной одежде. И таких было чуть ли не половина среди участников. После окончания карнавального прохода по каналам праздник переместился на улицы города. И тут денежные потоки уже хлынули в разнообразные питейные заведения и всевозможные закусочные. Этот поток людей подхватил, закружил и гостей из Англии. Под конец дня Гарри с некоторым удивлением обнаружил себя в плотной толпе мужчин и женщин, которые танцевали под громко оравшую музыку на улице около одного из баров в самом крупном гей квартале города. Что интересно, многие парочки обычного состава, то есть состоящие из парня и девушки, тоже во множестве находились среди танцующих. А почему бы и нет!? Здесь было весело! В частности, Гермиона, неожиданно позволившая себе выпить слишком много пива, отпустила все тормоза и вела себя довольно расковано. Она находилась в пределах видимости от Гарри и Драко. Во время какого-то дикого танца девушка прижималась к торсу Теодора, который (вот уж неожиданность!) еще пару часов назад снял галстук и даже расстегнул половину пуговиц на рубашке. Сами Поттер и Малфой уже давно скинули с себя футболки, демонстрируя всем желающим полюбоваться ними свои красивые спортивные торсы. Они размахивали потными тряпками, чтобы дать выход чувству свободы, пришедшему вместе с опьянением (и от пива, и от присутствия огромного количества возбужденных людей вокруг), ну и, чтобы создать хоть какую-то видимость ветерка. Их ягодицы уже бесчисленное количество раз "совершенно случайно" встречались с ладонями танцующих вокруг мужчин, но парни не обращали на это внимание, ведь никаких серьезных намерений за этими прикосновениями не стояло. Панси и Луна находились где-то по ту сторону толпы на той же улочке. А Трейси и Невилла они потеряли еще примерно за полчаса до начало этой безумной дискотеки под открытым небом. Одним словом, когда друзья через пару часов брели в хостел, они словно были физически и эмоционально выпотрошены. Однако нельзя было не признать, что этот день стал действительно самым главным сюрпризом их поездки в Амстердам. После экспедиции, проходившей в джунглях Амазонки, после такого неожиданно интересного пребывания в столице магловских Нидерландов, остаток каникул прошел совершенно заурядно. Если бы Гарри и Драко не умели сами находить себе занятие, если бы они не возобновили свои занятия с репетиторами, то могли бы, наверное, заскучать. Из плановых событий стоит отметить лишь визит Поттера и сопровождавшего его Малфоя к тетке. Тетя Петуния за эти годы мало изменилась, чего нельзя было сказать о кузене Гарри. Дадли все еще оставался на голову выше двоюродного брата, но теперь это была не оплывшая жиром туша, а почти сплошные мускулы. В своей школе в последнее время кузен приобщился к боксу, и серьезно увлекся этим видом спорта. Он начал подумывать даже о карьере профессионала. Кстати, уже второй раз Дадли приходил на эти семейные встречи, которые проходили не в доме на Тисовой улице, а в кафе около вокзала. Вернон так и не воспылал любовью к племяннику, и без него эти семейные мероприятия проходили не так напряжно. Сами же кузены давно "зарыли топор войны", оставив все обиды в прошлом. Как бы то ни было, лето окончилось. Гарри Драко ждал последний год обучения в школе для волшебников и ведьм "Хогвартс".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.