ID работы: 6524238

А после...Был рассвет

Джен
R
Заморожен
57
автор
Размер:
61 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 51 Отзывы 13 В сборник Скачать

Хронология

Настройки текста
      — Пошевеливайтесь! Мне надоело здесь торчать! — Послышался голос из повозки. — Эй, командующий, в чём дело?! Почему так медленно едем? После этих слов появился обладатель рассерженного голоса.       — Простите, мастер Вэриус, лошади устали, мы ведь в пути уже более дня, и они нуждаются в отдыхе.       — Тогда скажи, своим чёртовым лошадям и всадникам, что чем быстрее мы прибудем в замок, тем скорее они отдохнут! Ты понял?! — снова завопил маг.       — Так точно, мастер Вэриус, — ответил офицер и, отъехав чуть вперёд, крикнул направляющим. — Эй, вы там! Пошевеливайтесь! Господин хочет скорее добраться до замка.       После приказа колонна ненадолго ускорила шаг. В конечном итоге Вэриус и его небольшая армия добрались до пункта назначения далеко заполночь.       Заимев в своё пользование очередное укрепление, маг отдал приказ хозяину замка принести ему все карты, которые имелись в его библиотеке.       Заняв главные покои, чародей разложил на столе полученные документы. Первым делом он взглянул на карту, на которой были изображены окрестности замка Дуннорк. И его сразу же заинтересовало исправление сделанное от руки прямо на пергаменте.       — Приведите мне хозяина, — приказал он стражнику, который стоял в дверях. Через пару минут явился бывший хозяин замка.       — Почему это укрепление зачеркнуто? Что здесь находится? — обратился Вэриус к мужчине, указывая на точку на карте. Хозяин будучи под контролем магии Вэриуса беспрекословно подчинился.       — Здесь, мастер Вэриус, сейчас находятся руины.       — В таком случае, что здесь было до этого?       — Это руины башни Рыс-Рун, господин. Вэриус заинтересованно погладил свой подбородок.       — Почему башня была разрушена? Хозяин замка озадаченно пожал плечами.       — Мне точно не известно, но говорят, что группа каких-то магичек разрушила башню до основания... Взгляд Вэриуса загорелся.       — Что за магички? — с еще большим интересом спросил он.       — Никак не могу знать, говорят, что какие-то с Севера. Чародей, задумавшись, несколько раз одобрительно покачал головой.       — Что ж, спасибо...Можешь идти. Мужчина поклонился и вышел из комнаты.       — Магички с Севера...— не отрывая взгляд от карты, медленно проговорил Вэриус.

***

      Несколько последующих дней чародей провёл в подвале замка. На вопросы стражи и своей прислуги нужна ли ему помощь, он отрицательно качал головой, не отвлекаясь от процесса. Наконец на пятый день своего прибывания в Дуннорке Вэриус поднялся наверх. — Всё! Я закончил!, — с какой-то гордостью в голосе объявил чародей. Но никто из его слуг не решился уточнить, что именно закончил их господин. — Мастер Вэриус, — нерешительно обратился самый близкий магу офицер, — Мастер Вэриус, простите...что именно вы сделали? — Позже узнаешь, я покажу "это" в действии. Седлай коней, через час я хочу быть у руин башни Рыс-Рун.

***

      — Мастер Вэриус, вам нужна моя помощь?       — Вообще нет, но пойдём...Я покажу тебе кое-что стоящее, — с азартом в глазах и улыбкой на губах произнёс чародей, слезая с коня. Чародей вместе с офицером приблизились к руинам. От высокой башни теперь остался лишь не высокий, но достаточно широкий в диаметре фундамент.       — Посмотри, Гвэндр, — обратился к офицеру маг. — Скажи мне, что ты видишь? Мужчина постарался вглядеться в пейзаж.       — Простите, мастер Вэриус, я ничего не вижу, кроме этих обломков.       — Именно. Потому что здесь ничего нет. Но мы можем это исправить. Чародей попросил принести ему ящик, который он вёз с собой от самого замка. Вэриус извлёк из ящика какое-то устройство с виду походившее на какой-то осветительный прибор.       — Вот! Смотри! То, над чем я трудился последнюю неделю! — воодушевленно произнес маг.       — Это...фонарь? — робко и непонимающе уточнил офицер.       — Да, похоже. Но не совсем, — ответил чародей, продолжая настраивать прибор. — Это магический светильник. Однако от классической версии, этот, как ты выразился "фонарь", отличает то, что он способен в каком-то смысле восстанавливать разрушенное. Можно сказать что это определённый вид некромантии с неживыми объектами. Понимаешь? Офицер отрицательно покачал головой.       — Тогда смотри внимательно, — сказал чародей и произнес магическую формулу. Прибор и впрямь засветился, будто настоящий фонарь. Однако параллельно с увеличением свечения на месте разрушенной башни стали проявляться каркас, а кое-где появлялись настоящие камни. Вэриус довольно улыбнулся.       — Но, это всего лишь иллюзия. Этого строения нет, мы не можем построить его заново, но мы можем увидеть последние события, которые здесь происходили пока здание не было разрушено. Идём, — сказал маг и двинулся ближе к башне.       — Вот, видишь?— спросил он, указав на предпоследний этаж воссозданного укрепления. — Видишь фигуры?       — Не очень четко, скорее силуэты, — ответил офицер.       — Верно, не очень четко, но черты лица вполне можно разобрать. Наконец раздался женский голос и Вэриус отложил своё объяснение, вслушиваясь и наблюдая за силуэтами.       — Что понятней? — взвизгнула магичка. — Что тут можно сказать понятней? Не видите? Это замок Рыс-Рун! Он пуст! Пуст и грязен! Это чертовски пустая развалюха! Нет тут ничего! Ничего!       — В этом замке, — спокойно раздался второй женский голос, — нет и не было никого. Уже лет пятьдесят. Всего каких-то пятьдесят годков здесь не появлялась ни одна живая душа, если не считать пауков, крыс и летучих мышей, у которых, как известно, душ нет. Мы десантировались не туда. Последняя фраза которую смог расслышать чародей была : " Ты нас детьми считаешь, Филиппа?" Затем всё в башне загрохотало и камни начали рушатся. Через миг на её месте показались прежние руины. Вэриус затрясся в бесшумной смехе. Офицер продолжал всё также непонимающе смотреть туда, где минуту назад стояла высокая башня.       — Да! Да! Я знал, что смогу это сделать! И я смог! — продолжал теперь уже громко ликовать чародей.Он обернулся и посмотрел на шокированного офицера. — Ну и что ты встал? Собирайся, едем обратно в замок, а завтра выезжаем.       — Д-да, так точно, мастер Вэриус,— быстро проговорил мужчина, но вдруг замолк и с ещё большим страхом обратился к магу. — А...а куда мы завтра выезжаем, господин? Вэриус, стоявший к нему спиной и, довольно потирая свои сухие руки и как-то по особенному неестественно улыбаясь, резко обернулся и с ещё более устрашающей улыбкой проговорил: "Завтра мы выдвигаемся на Север".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.