***
Несколько последующих дней чародей провёл в подвале замка. На вопросы стражи и своей прислуги нужна ли ему помощь, он отрицательно качал головой, не отвлекаясь от процесса. Наконец на пятый день своего прибывания в Дуннорке Вэриус поднялся наверх. — Всё! Я закончил!, — с какой-то гордостью в голосе объявил чародей. Но никто из его слуг не решился уточнить, что именно закончил их господин. — Мастер Вэриус, — нерешительно обратился самый близкий магу офицер, — Мастер Вэриус, простите...что именно вы сделали? — Позже узнаешь, я покажу "это" в действии. Седлай коней, через час я хочу быть у руин башни Рыс-Рун.***
— Мастер Вэриус, вам нужна моя помощь? — Вообще нет, но пойдём...Я покажу тебе кое-что стоящее, — с азартом в глазах и улыбкой на губах произнёс чародей, слезая с коня. Чародей вместе с офицером приблизились к руинам. От высокой башни теперь остался лишь не высокий, но достаточно широкий в диаметре фундамент. — Посмотри, Гвэндр, — обратился к офицеру маг. — Скажи мне, что ты видишь? Мужчина постарался вглядеться в пейзаж. — Простите, мастер Вэриус, я ничего не вижу, кроме этих обломков. — Именно. Потому что здесь ничего нет. Но мы можем это исправить. Чародей попросил принести ему ящик, который он вёз с собой от самого замка. Вэриус извлёк из ящика какое-то устройство с виду походившее на какой-то осветительный прибор. — Вот! Смотри! То, над чем я трудился последнюю неделю! — воодушевленно произнес маг. — Это...фонарь? — робко и непонимающе уточнил офицер. — Да, похоже. Но не совсем, — ответил чародей, продолжая настраивать прибор. — Это магический светильник. Однако от классической версии, этот, как ты выразился "фонарь", отличает то, что он способен в каком-то смысле восстанавливать разрушенное. Можно сказать что это определённый вид некромантии с неживыми объектами. Понимаешь? Офицер отрицательно покачал головой. — Тогда смотри внимательно, — сказал чародей и произнес магическую формулу. Прибор и впрямь засветился, будто настоящий фонарь. Однако параллельно с увеличением свечения на месте разрушенной башни стали проявляться каркас, а кое-где появлялись настоящие камни. Вэриус довольно улыбнулся. — Но, это всего лишь иллюзия. Этого строения нет, мы не можем построить его заново, но мы можем увидеть последние события, которые здесь происходили пока здание не было разрушено. Идём, — сказал маг и двинулся ближе к башне. — Вот, видишь?— спросил он, указав на предпоследний этаж воссозданного укрепления. — Видишь фигуры? — Не очень четко, скорее силуэты, — ответил офицер. — Верно, не очень четко, но черты лица вполне можно разобрать. Наконец раздался женский голос и Вэриус отложил своё объяснение, вслушиваясь и наблюдая за силуэтами. — Что понятней? — взвизгнула магичка. — Что тут можно сказать понятней? Не видите? Это замок Рыс-Рун! Он пуст! Пуст и грязен! Это чертовски пустая развалюха! Нет тут ничего! Ничего! — В этом замке, — спокойно раздался второй женский голос, — нет и не было никого. Уже лет пятьдесят. Всего каких-то пятьдесят годков здесь не появлялась ни одна живая душа, если не считать пауков, крыс и летучих мышей, у которых, как известно, душ нет. Мы десантировались не туда. Последняя фраза которую смог расслышать чародей была : " Ты нас детьми считаешь, Филиппа?" Затем всё в башне загрохотало и камни начали рушатся. Через миг на её месте показались прежние руины. Вэриус затрясся в бесшумной смехе. Офицер продолжал всё также непонимающе смотреть туда, где минуту назад стояла высокая башня. — Да! Да! Я знал, что смогу это сделать! И я смог! — продолжал теперь уже громко ликовать чародей.Он обернулся и посмотрел на шокированного офицера. — Ну и что ты встал? Собирайся, едем обратно в замок, а завтра выезжаем. — Д-да, так точно, мастер Вэриус,— быстро проговорил мужчина, но вдруг замолк и с ещё большим страхом обратился к магу. — А...а куда мы завтра выезжаем, господин? Вэриус, стоявший к нему спиной и, довольно потирая свои сухие руки и как-то по особенному неестественно улыбаясь, резко обернулся и с ещё более устрашающей улыбкой проговорил: "Завтра мы выдвигаемся на Север".