***
— Сколько ж лет я тебя не видела, — сморщенная ручонка ущипнула Сансу за щеку, и та выпучила глаза с удивленной улыбкой. — Надо же, какая ты стала высокая. Я-то тебя помню еще вот такой, — Оленна Тирелл рукой отмерила рост Сансы лет двадцать тому назад, но восьмилетняя Санса была бы сейчас и то выше этой старушонки. — Садись, милая. Пирог как раз подошел. — Я, миссис Тирелл, не за пирогом, — Санса пристроила свои вещи на вешалке и отряхнула и без того чистые джинсы. — А по делу. — Да знаю, знаю, — прокряхтела бабушка, подтянув свои старые спортивные штаны в цветочек. — Кто ж в такое время приходит просто так, посплетничать? Ко мне, впрочем, за этим не заходит никто. Ха! Ты себя в зеркало видела? Костлявая такая, я уж решила, что за мной смерть пришла. Садись и доставай тарелки. Санса сделала, как ей велели. Сервируя стол, она, как оказалось, все равно все сделала неправильно — цепкие ручки Оленны Тирелл все равно все расставили иначе. В свои девяносто с хвостиком старушка исторгала столько энергии, что Санса сама себе показалась неповоротливой коровой, которая даже салфетки под столовые приборы подсовывает медленно и неправильно. Санса чуть ли не с боем отбила у Оленны право вытащить противень с пирогом из печи на стол, и, присев наконец, совсем запыхалась. — Ну рассказывай, что тебя ко мне привело, — кряхтела Оленна, разрезая пирог. — До меня дошел слушок, что ты помогаешь нашему бедолаге-шерифу. — Верно, — Санса решила не вдаваться в детали. — Маргери обмолвилась, что у вас есть информация об Алис Карстарк. Она говорит, вы видели её в ночь перед убийством. Не могли бы вы… — Кушай, — на тарелку перед ней плюхнулся аппетитный кусок, от которого не менее аппетитно пахло тыквой. Памятуя об огородных проблемах Оленны, Санса не особо спешила орудовать вилкой, и старушка это заметила. — Кушай, говорю. Я не настолько выжила из ума, чтобы запекать гнилые тыквы. Это пирог для Маргери, не стану ж я свою внучку гнилью кормить! — С удовольствием, — Санса послушно отправила в рот кусок пирога и заключила, что психоз Оленны по поводу качества тыкв — явное преувеличение. — Алис, бедная душа, перед своей смертью стала совсем плоха, — зловеще начала Оленна. — В строительном я частенько захаживала к ней за лопатами, и всякий раз девчушка казалась мне воплощением уныния как смертного греха. Сама понимаешь, ей было двадцать семь, а из домочадцев только жуткий этот её брат и никакого намека на женское счастье. Бедная, бедная девочка. В её возрасте все выходные сидеть дома да затворничать — настоящая трагедия. — Она была затворницей? — Санса нахмурилась. — О да. Братец её в этом помогал. Направо и налево трещал о том, как сильно его раздражает, что его сестренка не бегает никуда по ночам. Тьфу ты. В общем, как-то ночью лежу я, мучаю свои старые глаза и пытаюсь читать — и тут рёв с улицы. Подошла к окну — а там бедняжка эта идет, колготки изодраны, краска вся с глаз потекла, идет и плачет. Я хотела было её позвать да пригреть, но она мена совсем не слышала уже. — Почему вы не позвонили в полицию? Оленна помялась несколько секунд. — Твой приемный братец считает меня выжившей из ума старухой. Он бы и меня, и её за это на смех бы поднял, и ничего бы толком не сделал. — Вы ошибаетесь, — тихо сказала Санса, и звон её вилки был последним звуком перед тем, как в кухне Оленны повисла тишина. — Я не… Вы его недооцениваете. — Пожалуй, — Оленна отмахнулась так, будто разговор ничего не значил. — Нед Старк был нам всем как стена. Пока он сидел в кресле шерифа, ни одна девица, какой бы несчастной она ни была, не угодила бы в беду. Кроме самой дорогой для него девицы, — и она вперила в Сансу взгляд своих водянисто-белых глаз. — Бедная, бедная девочка. Тебя уже никогда это не отпустит. Санса не знала, что на это ответить. Она выпила полчашки обжигающе горячего чая и выпрямилась на стуле. — Спасибо за теплые слова, — тактично сказала она, притворившись, что слова были действительно теплые. — Но я здесь, чтобы поговорить об Алис Карстарк. Можете описать тот случай поподробнее? — Могу, отчего же. Она шла по тротуару, пошатывалась — не могу сказать отчего, то ли от непривычки носить каблуки, то ли от чего другого, — и рыдала так, будто ей оторвали руку. — Что еще на ней было? — Курточка какая-то. Ноги в рваных колготках. Больше я и не заметила — глаз уже не тот. Как по мне, так она ковыляла с неудавшегося свидания. Санса поерзала на сиденье, мысленно складывая все вместе. — Вы когда-нибудь… Видели её с мужчиной? Оленна сухо рассмеялась. — Бинокль у меня имеется, но за соседями я после заката не слежу. Что бы обо мне ни говорили. Санса зарделась. — Я не это имела в виду. Значит, не видели? Старушка покачала головой. — Боюсь, что больше ничего толкового рассказать тебе не могу. Но сдается мне, что своего убийцу она знала. — Вы так думаете? — Санса вновь нахмурилась и едва удержалась от тяжелого вздоха. Чем глубже она ныряла в это дело, тем больше деталей вылавливала, и пока с трудом складывала кусочки мозаики. Каково же будет, когда они с Джоном займутся убийством Уиллы?.. — Думаю. Считай, что это моя старческая интуиция. Несколько минут они просидели в тишине, думая каждая о своем. Мысли Сансы вернулись к Меррину Транту. Если убийцей был он, то из общей картины выбивается одна лишь деталь — на допросе он едва ли не плакал, когда говорил об Алис. Может, его мучает чувство вины? Может ли быть такое, что Алис отказала ему, из-за чего он впал в горячку и убил её, после надругавшись над трупом, а в себя пришел только после содеянного? Скорбел ли он по ней или по своему рассудку?.. — Скажи мне, дитя, — сказала вдруг Оленна. — Зачем ты это делаешь? Зачем тебе это все? Такая была милая девочка… Зачем нырять в эту грязь? «Чтобы другим милым девочкам в неё нырять больше не пришлось», — горько подумала Санса, вдруг ощутив подступившую к горлу несдерживаемую грусть. — Просто хочу принести пользу, — она сдержанно улыбнулась и вынула записную книжку из заднего кармана джинс, чтобы вырвать из неё страницу. На ней она написала свой телефонный номер и протянула Оленне. — Если вспомните что-нибудь, хоть что-то, позвоните мне. На прощание Оленна встала на цыпочки и неуклюже её обняла, скрипуче рассмеявшись над собственной немощностью. Санса поблагодарила старушку за угощение и за потраченное время, села в свою «Кию» и помчала к «Черному замку». Несмотря на усталость, её снова обуяла вечерняя тоска — словно день еще не закончен, словно осталось что-то, что можно из него выжать. Она припарковалась у супермаркета, чтобы купить себе что-нибудь на ужин, и несколько раз попыталась дозвониться Джону. Трубку он не брал. Зато позже, когда она уже поднималась в свой номер с бумажным пакетом в руках, её телефон вдруг затрещал в кармане. Едва не выронив свои покупки, она вытащила его задеревенелыми пальцами — «Номер скрыт». — Алло? — она сняла трубку, но на том конце провода никто не ответил. — Вас не слышно. Тут она ошиблась. Слышно. Только не слова, а тяжелое дыхание, а после — какие-то чавкающие звуки, слишком знакомые.***
Джон не хотел с ней спать. Головой и сердцем — нет, не хотел. Но та часть его тела, что находилась ниже пояса, в какой-то момент взяла над ним верх. Дейенерис даже не прикасалась к нему, чему он удивился. Но каждое ее слово, каждая интонация, каждый взмах ресниц пробуждали в нем что-то такое, что пугало даже его самого. Вот что происходит, если долгие годы отказывать себе в сексе из-за отсутствия постоянной подруги — он как с цепи сорвался, когда прямо перед ним она наклонилась над столиком в своей кухне, и краешек ее короткого платья открыл взору ажурный край чулок. В этот момент Джон перестал быть собой и стал кем-то другим. Этот кто-то не следил за зубами в поцелуях, не утруждался тем, чтобы раздеться, и больно впивался в белоснежные косы, оттягивая их и наматывая на кулак. То, что происходило между ними в этой черной горячке, совсем не было похоже на то, к чему Джон привык — это не занятие любовью, а животное спаривание, после которого страшно посмотреть себе в глаза. Час спустя Джон лежал на животе у нее в постели и бездумно водил пальцем по гладкому холодному ламинату, пытаясь сообразить, что на него нашло. Он был выжат и выпотрошен, как апельсин после соковыжималки. Веки сделались свинцовыми, и страшно хотелось спать и пить — он только-только протрезвел. Но оставаться тут он хотел в последнюю очередь. Спиной он почувствовал прикосновение ее мягкой и шелковистой груди, и живот у него затянулся в тугой холодный узел. — Повторим? — пророкотала она тихо, водя пальцем по его плечу. — Нет!.. — ответил он так быстро, что это могло показаться грубым. — Я… Не так уже бодр, как когда-то. — По-моему, ты очень даже огонь, шериф, — она развернула его на спину за плечо, встретившись с его неожиданно холодным и пустым взглядом. Как бы он не старался, он не мог ответить ей улыбкой. Даже вымученной. Интересно, что она это упомянула. Джон только сейчас вспомнил, что он тут по делу — он ужинал с ней, целовал ее, трахал ее не как простой хороший парень, а как шериф Сноу. Из-за этого ему стыдно было сделать то, чего хотелось сейчас больше всего — торопливо натянуть брюки, схватить рубашку и унести отсюда ноги. — Что тебя печалит? — она подперла голову локтем, уставившись на него своими огромными лиловыми глазами, и щекотно провела пальцем возле одного из узловатых круглых шрамов на его груди. У Джона на языке крутилось несколько ответов, каждый из которых запросто мог ее обидеть. Он выбрал самый нейтральный. — То, что про Даарио Нахариса я так ничего и не понял. Лицо ее сделалось каменным, губа злобно задергалась, а взглядом она могла прожечь в нем ещё пару дыр и добавить к уже зажившим шрамам. — Выметайся. Так он и сделал. Ему чудовищно хотелось уехать куда-нибудь, запереться в ванной и отмыться дочиста. Секс был хорош, но в душе оставил такое мерзкое послевкусие, что у Джона шла кругом голова. О том, что Дейенерис после этого может сделать с его репутацией, он боялся даже думать. На экране телефона обвиняюще высветились три пропущенных от Сансы. Некоторое время Джон раздумывал над тем, стоит ли звонить ей во втором часу ночи, но в конце концов плюнул на все и набрал её. Кто знает, может, она в беде? — Алло? — сонным и отчего-то испуганным голосом ответила она, взяв трубку. — Эй, привет, это я. Разбудил? — язык у него все еще заплетался, и он чувствовал себя как подросток, которому посреди пьянки звонит мать. — Разбудил… Что-то случилось? «Я вляпался, Санса.» Что он мог ей сказать? Что в принципе может у него случиться в такой час? Зачем он вообще поставил её на уши? Господи, что сказать?.. — Я видел пропущенные и решил… Ты не против, если я приеду? — Зачем? «Затем, что едва ты вернулась, как сразу же начала наводить порядок в моей жизни. Сейчас мне это нужно как никогда.» — А, неважно. Приезжай. Я все равно уже не засну. — Прости. Скоро буду.***
Приехал он через полчаса. Санса сразу поняла, что что-то не так: одет он был так, будто прошлым вечером был в опере, а после не то угодил в драку, не то веселился в клубе. Пучок на затылке растрепан, глаза бегают, рубашка застегнута не на те пуговицы — Сансу прямо-таки снедало любопытство, но стоило ей учуять запах фруктового, явно немужского парфюма, как она быстро охладела к этой тайне и решила вопросов не задавать. Зевая, она хлопотала на кухне, пока Джон приводил себя в порядок в душе, и раздумывала, стоит ли сказать ему о непонятном звонке, который застал её врасплох на лестнице. Как бы сильно ей ни хотелось верить в обратное, этот звонок не был совпадением. Никто не ошибся телефонным номером. Ей позвонили с целью напугать. Это могло бы быть зацепкой — вполне может статься, что за Сансой следит именно тот, кого она пытается поймать. А может быть, это просто какой-то чудила, на которого не стоит тратить время, чтобы не отвлекаться от работы. Судя по всему, Джон сам влип в какие-то неприятности, и если Санса добавит к его заботам свои собственные, то они потеряют слишком много времени, разбираясь в своих личных делах. Щелкнул выключатель, хлопнула дверь, и Джон вышел из душевой, одетый во все те же черные брюки и многострадальную рубашку, которую застегивал на ходу все с тем же траурным выражением лица, но когда увидел на столе тарелку с горячим рагу, то заулыбался, как ребенок. — Похоже на то, которое твоя мать готовила нам когда-то, — сказал он, налетев на еду. — И на вкус такое же. Санса заулыбалась, пригубив чашку с чаем. Сама она была не голодна. Еда Джона обрадовала лишь ненадолго, и вскоре его жующая физиономия снова омрачнела. Тогда Санса вздохнула и решила больше не игнорировать очевидное. — Даарио Нахариса ты не нашел? Джон помотал головой. — Я надеялся сегодня же выяснить, причастен он к делу или нет. Но придется потратить еще немного времени. — Где ты был-то? — Прощупывал его контакты, — осторожно сказал он, помедлив, и снова набил рот едой. Санса сощурилась, подавив желание съязвить. С чего бы? Вполне очевидно, что для «прощупывания» он использовал не совсем стандартные полицейские методы, но её все равно это беспокоило. «Ты мог бы быть со мной на лесопилке», — подумала она с обидой. — «Тогда я не унесла бы оттуда ноги, как последняя трусиха». — И среди ночи ты ко мне заявился, потому что… Он звякнул вилкой, выпрямившись на высоком стуле, и устроил руки на бедрах, глядя на Сансу каким-то испытующим взглядом, как будто она обвиняет его в чем-то, в чем он неповинен. На секунду ей показалось, что он вот-вот прикрикнет на неё, но не успела она удивиться этой мысли, как Джон снова погрустнел. — Я видел, что ты звонила. У тебя все в порядке? Что произошло на лесопилке? Она замялась, не зная, стоит ли делиться с ним произошедшим сейчас или все-таки подождать утра. Джон склонил голову, как будто пытался заглянуть ей в глаза, под опущенные веки. Санса закусила губу и присела на стул напротив него. — У меня от Дикона Тарли волосы на затылке дыбом встали, — сказала она. — Я не могу это ничем объяснить. Я уже говорила, на лесопилке стоит как следует все обыскать, но он… «У тебя просто мания преследования. Не позорься.» — Вчера вечером был странный звонок. Номер скрыт. Я слышала чье-то дыхание, и… Она вдруг залилась краской и прямо-таки ощутила, как горят её щеки. Сейчас, наверное, её лицо по цвету слилось с волосами. Язык не поворачивался сказать вслух. Санса посмотрела Джону в глаза — покрасневшие, усталые, но те же самые глаза, в которые она смотрела еще ребенком, — и так и не смогла вслух сказать, что неизвестный яростно и звучно дрочил, слушая её недоуменный голос. — Короче, мне кажется, за мной следят. — Кто, Дикон? — Джон скривился, пытаясь в это поверить. — Я думаю, ты зря беспокоишься. Он нормальный парень, от него бояться нечего. Но номер попробуем отследить — пускай даже он скрыт. Она заалела пуще прежнего и откинулась на спинку стула. Её подозрительность не раз выручала её там, где другие агенты влипли бы в беду, но иногда (как, например, сейчас) эта паранойя только ставила палки в колеса. «Наверное, он думает, что у меня крыша съехала напрочь.» — Ты часто исключаешь людей из подозрения, потому что они «нормальные парни»? — спросила она осторожно, стараясь звучать как можно менее докучливо. — Я же сказал — проверим, — Джон вернулся к своей тарелке, и посмотрел на Сансу так, что все её беспокойство как рукой сняло. — И на лесопилку ты без меня теперь не сунешься. Что там произошло-то? Ты так и не рассказала. — Я до сих пор над этим голову ломаю. Такое чувство, что он над нами издевается. Я осмотрела то место, откуда раздавались те шаги, которые слышал Дикон, воссоздала картину событий. Судя по всему, кто-то шагал у него в запертом амбаре. Мне кажется, в амбар с пилорамой откуда-то ведет тайный ход, но я представить себе не могу, каким образом его можно проложить так, чтобы об этом не узнал хозяин лесопилки. Получается, что Дикон, скорее всего, в курсе происходящего у него в хозяйстве. И в полицию он позвонил, потому что… — тут она запнулась и вздохнула, запустив пальцы в волосы. — В общем, мне кажется, он конкретно так недоговаривает. Джон уставился на неё непонимающим взглядом, нахмурившись, а проглотив кусок, подхватил её мысль: — То есть, сегодня днем полицию пытались от чего-то отвлечь? — Думаю, да, — покусывая губу, кивнула Санса. — Господи, Джон, если бы не я… — Тихо, — он потянулся вперед и взял её за запястье. — Это просто догадка. Ничего еще не случилось. — Ты хотел сказать, «Нам еще не доложили», — поправила его Санса, чувствуя, как на виске бьется жилка. — Честное слово, я думала, это требует внимания… — Ты была права, — тихо продолжал он, отняв её руку от её головы и взяв её ладонь в свою. — Ты устала. Я тоже. Мы никого не поймаем, если лишимся сна. Сонная, вымотанная, она смотрела на то, как его большой палец поглаживает её по руке, а его слова эхом звенели в голове. «Я так устала. Это место снова выжимает из меня все соки».