ID работы: 6528674

Furever Felix X Oswald

Слэш
Перевод
R
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 9 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
POV!Фелликс        «Освальд...?! Подожди...!» - закричал я, пытаясь встать и бежать за ним, но меня сдерживал Микки. «Что ты делаешь?! Тебе нельзя вставать! Тебе и так уже достаточно больно!» - сказал он, будучи очень расстроенным. «Но, Микки, я должен, сказать ему...» - прежде чем я смог закончить свое предложение, Микки вложил в мой рот таблетку, заставляя меня проглотить ее. Я почувствовал головокружение... и сонливость... чёртова... таблетка снотворного... «Это... обман.» - сказал я прямо перед тем, как потерял сознание. POV!Микки       Мне было плохо оттого, что он заставил его принять снотворное... но парень должен делать то, что должен! Я продолжал лечить раны Феликса, обертывать их и перевязывать. Когда я закончил, я накрыл Феликса одеялом и отправился на поиски своего брата. Я вышел из комнаты в общежитии и запер дверь за собой, убедившись, что никто не сможет войти. Я побежал по коридору, назвав имя брата. «ОСВАЛЬД??? ГДЕ ТЫ???» Я кричал, продолжая бежать, пока не нашел его. Освальд сидел под деревом, свернувшись колобком. Я подошёл к нему и присел перед ним. «Оззи... возвращайся назад...» Освальд покачал головой. «Я опозорился, бро... Я... я просто не могу смотреть на него прямо сейчас» - сказал он, пролив несколько слез из своих глаз. Прошло много времени с тех пор когда Освальд в последний раз плакал, и я был своего рода удивлён. «О, Оззи... пожалуйста, не плачь... а то меня заставишь» - прежде чем я смог закончить своё предложение, я тоже заплакал. Я вытер глаза, слезы текли по моему лицу, пока я не почувствовал руку на плече; Освальд положил руку мне на плечо, глядя на меня. «Все... Хорош, Мик... тебе не нужно плакать...» - сказал он, несколько слез всё ещё падали с его глаз. Я обнял его за шею и заплакал ему в плечо. «Пошли, Мик... ты же знаешь, что мне не нравится, когда ты плачешь...» - сказал Освальд, потирая мне спину. Я кивнул: «Я... я знаю...» - сказал я, вытирая глаза. Уши Освальда оживились. «Возможно, есть что-то, что ты можешь сделать!» - сказал он, улыбаясь. «Что именно?» Я немного смутился. Освальд наклонился и что-то прошептал мне на ухо. Я хихикнул, чуть улыбаясь, - «Конечно, я могу сделать это!» - сказал я, встав. Освальд улыбнулся мне, вставая. «Хорошо, я подожду в своей комнате в общежитии.» - сказал он, убегая. Я кивнул: «Хорошо, Оззи! Увидимся сегодня вечером!» - сказал я и убежал обратно в свою комнату в общежитии.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.