There are twenty years to go, And many friends I hope. * Впереди двадцать лет, И, я надеюсь, множество друзей.
Ларри уверенно толкнул дверь, ведущую в школьный двор. За ним с каким-то тайным предвкушением едва поспевала Эш. — Вы точно хотите делать это прямо под окнами учительской? — Тодд всеми силами пытался вразумить своих друзей. — Если вас поймают, то нам всем точно не поздоровится. — Чел, мы ведь не предлагали тебе идти с нами. Это дело касается только меня и Эш. — эти жалобы уже порядком достали Ларри и он чувствовал, что скоро сорвётся на друга. — Хотя, может быть Салли ещё передумает?.. Сал, все это время идущий рядом с парнем, в который раз покачал головой. Он тоже не был в восторге от этой затеи, но в тоже время Фишер очень хотел взглянуть на это «дело». Убедившись, что поблизости нет других людей, Джонсон расстегнул рюкзак. Не снятая фольга с бумажной пачки зашуршала, чем заставила Эшли подойти поближе. — Ого, я думала ты меня разводишь. Они ментоловые? Продумано! — Кэмпбелл взяла из рук Ларри пачку сигарет и принялась распечатывать их. — Где ты их взял? — Есть некоторые связи… — небрежно бросил парень, но на самом деле он был полон гордости, что смог козырнуть своим разношёрстным кругом общения. ВЫтянув сигарету из пачки, Ларри закурил. Когда ещё в коридоре взволнованный Джонсон подлетел к ребятам и начал что-то быстро шептать Эш на ухо, уже тогда Сал заподозрил неладное. Сейчас же всё внутри него вопило о том, что лучше уходить, если он не хочет неприятностей. Но ноги словно приклеенные держали его возле Ларри, который присел и опёрся спиной о дерево. — Знаете, я лучше пойду, скоро звонок. — Тодд звучал немного разочарованно и поплёлся к входу в школу. — Тедд, ну ты чего… — Эш сделала ещё одну затяжку, бросила недокуренную сигарету, и поспешила за другом. — Только не говори, что ты зол или обиделся на нас… — Он прав. Может тоже пойдём в школу, урок вот-вот начнётся. — Салли чуть пнул Ларри по ноге, чтобы тот вынырнул из своих мыслей и обратил на него внимание. — Нахер эту биологию, Сал, только посмотри! — Парень широким жестом обвёл небольшой дворик. — Такой хороший день: птички поют, солнышко светит, дворник убрал ту мёртвую ворону! Красота! Нет, парень, ты как хочешь, а я никуда не пойду. Фишер замялся. Не сказать, что он был особым фанатом червей, которых они сегодня собирались резать на биологии, но и прогуливать Салли не любил, ибо в конце концов их всегда ловили и оставляли после уроков. — Какой же ты говнюк, Ларри Джонсон, — пробурчал Сал и сел рядом с другом. — Но-но-но, попрошу! Я не просто говнюк, а говнюк с даром убеждения! — В ответ на это замечание Салли лишь хмыкнул. — Итак, ты точно-точно уверен, что не хочешь попробовать? Фишер бросил взгляд на друга, который достал уже вторую сигарету. Смотреть на то, как курит кто-то другой было завораживающе: вот человек подносить фильтр к губам, вот кончик сигареты загорается чуть ярче, вот клуб дыма вырывается наружу, делая все вокруг немного мутным и сероватым… — Хорошо, давай. — Сал хочет знать, будет ли он хотя бы вполовину так круто выглядеть, как выглядит курящий Ларри. Парень с легким волнением расстегивает один ремешок от протеза на затылке, отодвигает его, принимает из руки друга тлеющую сигарету и затягивается. Салли пытался делать всё так, как это делал Джонсон до него, но лёгкие сжимаются и Фишер позорно давится дымом. Ларри посмеивается себе под нос и тушит окурок об траву. — Эх, Салли-Кромсали, зря я тебя завёл на эту темную дорожку. Лучше не кури никогда. — Джонсон забрасывает Салу руку на плечо и принимается за рассказ об одном знакомом, который однажды на спор скурил две пачки сигарет и обблевался. Салли слушает его и через раз вдыхает запах ментола, исходящий от Ларри. Так же он чувствует, что щёки начинают гореть, то ли от понимания того, что он облажался, то ли от внезапной мысли о том, что та сигарета побывала во рту не только у Фишера, но и у его лучшего друга.Одна на двоих
19 февраля 2018 г., 00:55