Пособие о том, как вляпаться в неприятности

NC-17
В процессе
377
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 26 246 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
377 Нравится 60 Отзывы 132 В сборник

XIV. Новые ощущения

Настройки
Примечания:
      На первом этаже больницы собрались полицейские, толпясь около стойки регистратуры. Обеспокоенные пациенты пытались подойти посмотреть что случилось, но работники правоохранительных органов хорошо справлялись с тем, чтобы ограничить их от места преступления. Шериф Стиллински общался с пострадавшим, пока ему оказывали экстренную помощь, так что он не сразу заметил как в больницу вошел его сын.       Грейс молча следовала за Скоттом и Стайлзом, с некой паранойей оглядываясь по сторонам. Она не понимала, что могло произойти и почему охранник обвинил в этом Томаса, но ей сейчас было сложно сконцентрироваться на деле, потому что в любой момент могли появиться Дин и Сэм.       — Что здесь произошло? — первым спросил Скотт, подойдя к шерифу.       — Не сейчас, Скотт, — с тяжестью в голосе произнёс шериф.       Пациент, с которым он общался вдруг громко вскрикнул, и одна из врачей стала быстро извиняться со слезами на глазах.       — Твою мать, Клодетт, кто учил тебя так накладывать швы? — закричал второй врач и принялся исправлять её ошибку.       — Прости, это не моя специальность… я стараюсь.       — Где, черт побери, Мелисса? — спросил он, после чего Скотт заметно запереживал.       Вместе с тем раненному пациенту становилось все хуже, и Маккол незамедлительно присел к нему, вызвав у окружающих вопросительные взгляды. Скотт посмотрел на Стайлза и кивнул головой на Грейс, от чего она слегка нахмурилась. Стиллински понял намёк и, взяв девушку за руку, быстро потащил её в сторону лифта.       — Что ты делаешь? — слегка сопротивляясь и оглядываясь назад, возмутилась Винчестер.       — Я, э-э, нам нужно найти маму Скотта.       Ещё до того как ребята зашли в лифт, болезненные крики пациента прекратились и послышались удивленные вздохи врачей, но Грейс не могла разглядеть что произошло за толпой людей.       — А почему Скотт не с нами? — вполне логичный вопрос озвучила девушка.       — Просто если разделиться, будет быстрее.       Стайлз нажал на кнопку четвертого этажа и Грейс высвободила руку из его хватки. Повисла недолгая тишина. Винчестер грустно уставилась себе в ноги, снова погрузившись в размышления о семье. Она могла незаметно сбежать из больницы, у неё ведь был шанс. Но чувство некой ответственности за всех этих людей, желание найти ответы и помочь новым друзьям снова не дали ей этого сделать. Как бы она не старалась, в конце концов она сама делала выбор в пользу охоты.       — Это Томас тебя ранил? — вдруг заметив кровь на кофте, которую держала девушка, спросил Стиллински.       — А? Да, он.       В лифте раздался короткий писк и двери открылись. Подростки поспешили выйти из тесного помещения и обнаружили, что на этаже отсутствует свет.       — Что-то мне это не нравится, — признался Стайлз.       — Ага.       Ребята решили пройтись по жутковатому темному коридору, по пути заглядывая в пустующие кабинеты, надеясь найти Мелиссу.       — Слушай, Дерек сказал нам…       — Кто такой Дерек? — остановила Стайлза Грейс, открывая очередную дверь в кабинет.       — Это тот оборотень, с которым вы отнесли Томаса в больницу. Он сказал, что ты… собиралась его убить. Это правда?       Грейс остановилась и посмотрела Стиллински в глаза, читая в них легкое разочарование.       — Да, но… я не до конца знаю, что там произошло. Он мог быть невиновен.       — Получается, невиновных вы не убиваете?       Кажется, Стайлз не сразу понял, что проговорился, но Винчестер мгновенно подметила его слова.       — Кто «мы»?       — А, ну… — снова неуверенно начал придумывать парень, поставив руки на бедра, — всмысле, охотники.       — Ты дружишь с одним из них, ты не думал спросить у Эллисон? — девушка нахмурилась и сложила руки на груди, — Знаешь, — раздался тяжелый вздох, — когда я приехала, она мне устраивала похожие расспросы. У меня такое ощущение, что вы все считаете меня виновной в чем-то. Ты…       Грейс замолчала. Она не хотела ни в чем винить парня, но все эти вопросы и странное поведение не давали ей покоя, как бы она ни старалась забросить все подозрения подальше. Так же, как это было и с Томасом. Стайлза, казалось, удивляли слова девушки, он смотрел на неё с каким-то знакомым чувством несправедливости и сожаления.       — Ты даже напал на меня в коридоре, думая что я… — она грустно отвела глаза, — даже не знаю что ты там думал. И теперь ты всерьёз считаешь что я стала бы убивать невиновного парня? И что действительно странно в этой ситуации, это то, что всю эту историю вам рассказал Дерек — оборотень, который судя по цвету его глаз, убивал невиновных. Я окончательно запуталась.       Винчестер закрыла лицо руками и облокотилась на ближайшую стену, внутри всё неприятно покалывало, тупая боль жгла сердце и в мыслях снова замелькали плохие воспоминания.       — Прости, я… — спустя недолгое время прервал тишину Стайлз, он медленно уселся на деревянный стул, стоящий рядом с кабинетом хирурга, резко выдохнул и произнёс:       — Отец Эллисон ищет твою семью.       — Что? — девушка мгновенно выпрямилась и удивленно уставилась на парня. Она вспомнила про мужчину, который в первый день отдал ей фотографию её семьи.       — Крис Арджент, её отец. Судя по его словам, Винчестеры какие-то ужасные люди, которые убивают детей и не соблюдают кодекс охотников, но я…       Парень замялся, но затем как-то по-доброму взглянул девушке в глаза, всем своим видом показывая, что действительно имеет в виду то, что говорит.       — Я просто вижу, что это не так.       Грейс не знала как реагировать, не знала искренние ли эти слова. Поэтому отстранилась от нахлынувших чувств и, нахмурившись больше прежнего, спросила:       — Ты с самого начала знал, что я Винчестер?       — Нет, — без заминок ответил Стиллински, — но мы услышали твой разговор с Томасом, потом мы с тобой поговорили в больнице, и я понял что ты… Грейс Винчестер. Отец Эллисон кое-что рассказал о тебе, — Стайлз неуверенно потёр шею, — Вообще, насколько я понимаю, Арджент знал это ещё с тех пор как ты приехала, поэтому попросил Элисон… проследить за тобой.       — Ясно… — печально усмехнулась Грейс, покачала головой и направилась к лифту.       — Грейс, стой, — поднялся со стула парень, в попытке остановить девушку, — Ты куда?       Винчестер остановилась и последний раз обернулась на парня. Но, не в силах бороться со своими чувствами, тут же отвернулась и быстро зашагала прочь.       — Подальше от этого долбанного города.
377 Нравится 60 Отзывы 132 В сборник
Отзывы (2)