ID работы: 6531772

A Time for Dragons: Fire

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1396
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
816 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1396 Нравится 495 Отзывы 551 В сборник Скачать

Глава 20. Харренхолл

Настройки текста
Примечания:
Лорд Винтерфелла       Нед Старк вёл свой отряд на юг в направлении Харренхолла. Он решил взять с собой жену, Робба, Теона и нескольких северных лордов. Лорд Мандерли послал своего сына, сира Виллиса. Также здесь были лорд Болтон, леди Мормонт и лорд Гловер, которые были выбраны им для участия в совете. Нед решил не брать всех своих знаменосцев, некоторым из них нужно было остаться на Севере, чтобы защитить его и собрать силы, если переговоры не оправдают себя. Он также взял с собой две тысячи воинов по просьбе Роберта. Нед не был уверен, как пройдет эта встреча, поэтому иметь отряд преданных людей на своей стороне было умным решением. Сир Родрик остался в Винтерфелле, чтобы помочь Брану управлять Севером в его и Роба отсутствие.       Они путешествовали уже в течение нескольких недель, и их продвижение замедлили частые осенние дожди. Это означало, что Королевский Тракт местами превратился в болото, что сильно усложняло их путешествие. Нед ожидал, что это изменится, как только они окажутся дальше на юге, миновав Ров Кейлин, но даже на юге становилось всё холоднее. Нед посмотрел на небо и увидел, что местами там плавали облака, но большая часть неба была ясной.        Через несколько дней они добрались до Гостиницы-на-Перекрёстке, где их ждало сообщение от Хостера Талли, в котором говорилось, что он не сможет присутствовать на совете из-за болезни. Поэтому он отправил своего сына Эдмура и брата сира Бриндена вместо себя. Эдмур был его наследником и имел право действовать от имени Хостера. Однако Эдмур почему-то не ждал их в гостинице. Он, должно быть, сам выехал в Харренхолл. Нед подумал, что такой поворот событий был ему на руку. Кейтилин будет легче убедить своего младшего брата сражаться рядом с Севером, неважно какую сторону они выберут.       Они выдвинулись рано утром, чтобы прибыть в Харренхолл в тот же день. Нед знал, что замок находится недалеко от Гостиницы-на-Перекрёстке, и он очень хотел наконец добраться туда. Он задавался вопросом, какие лорды будут там присутствовать. Он знал, что Король, несомненно, будет там вместе с Тайвином Ланнистером. Вероятно, также будут присутствовать лорды Простора. Он получил ворона от Мейса Тирелла, в котором он выразил заинтересованность в союзе между их домами. Кейтилин и Робб были весьма заинтригованы этим предложением. Они видели большую удачу в объединении Простора и Севера, особенно на пороге войны. Нед не знал, будут ли присутствовать Грейджои или Дорн. Дорн никогда не принимал участия в других делах королевства после восстания, поэтому он не удивился, если бы они проигнорировали и эту встречу.       Его переполняло нетерпение, но он также слегка нервничал перед встречей с Джоном. Так много изменилось с тех пор, как они в последний раз говорили. Нед знал, что Джон больше не тот человек, который покинул его дом. Его опыт, несомненно, изменил его, но были ли эти изменения к лучшему? Будут ли эти изменения, с которым Нед смог бы жить? Он был не уверен в этом, и именно это заставляло его нервничать. Он вспомнил ранее услышанные истории о сожжении Волантиса. Это был поистине ужасный поступок, который Нед должен был осмыслить, прежде чем решать, на какой стороне ему сражаться. Возможно, он сможет убедить Джона вернуться на восток, поскольку это был бы лучший способ избежать войны и сохранить мир. Роберт мог остаться Королём Вестероса, в то время как Джон мог бы управлять своим новым восточным королевством.       Они поднялись на холм и, наконец, увидели перед собой Харренхолл. Нед повернулся к Роббу, который ехал рядом с ним. Его лютоволк, Серый Ветер, бежал впереди их отряда. Изумление завладело его лицом, когда он оценил размеры замка. Нед обнаружил, что замок по-прежнему выглядит так же устрашающе, как и прежде.       - Да, мне знакомо это чувство, - сказал ему Нед. - Я тоже был поражён, когда увидел его в первый раз. Харрен Чёрный думал, что этот замок станет его наследием. Он думал, что это будет самая великая крепость, когда-либо построенная человеком. Полагаю, его желание в какой-то мере сбылось, это по-прежнему самый большой замок в Вестеросе, но его очень тяжело содержать.       - И теперь это наполовину руины, - тихо сказал Робб, и Нед согласно кивнул. - Эйегон Завоеватель сделал это с одним драконом.       - Да, это так.       - А у Джона их три, - пробормотал Робб, глядя на замок. Нед вспомнил, что он состоял из пяти башен, самая высокая башня называлась Королевский Костёр. Она была так названа потому, что именно в ней Харрен и его сыновья погибли в пламени дракона Эйегона.       - Насколько он велик по сравнению с Винтерфеллом? - спросил Робб.       - Я слышал, что замок в три раза больше нашего по площади, но я точно не помню, - сказал Нед, продолжая ехать к замку. Приблизившись, он увидел, что королевское знамя было поднято на самой высокой башне и с гордостью развевалось на ветру, подтверждая, что Король со своим отрядом уже был здесь. Нед также видел аккуратные ряды палаток возле западной стены замка. Они, вероятно, принадлежали солдатам Короля Роберта.       Они подъехали ближе к замку, и даже побывали на территории, где проходил тот злополучный турнир много лет назад. Тогда там был построен специальный помост для размещения всех приглашённых на него людей. Он всё ещё помнил тот день настолько ярко, как будто он был вчера. Роберт шутил с Джоном Арреном, когда принц Рейгар объехал поле после того, как победил сира Барристана в финальном поединке. Кронпринц носил ту же броню, в которой он умер. Блестящий чёрный нагрудник, на котором сверкал рубинами трёхглавый дракон. Нед вспомнил момент, когда все улыбки умерли. Это был момент, когда принц Рейгар проехал на своей лошади мимо жены, принцессы Элии Мартелл, чтобы возложить корону Королевы любви и красоты на колени Лианны. Нед чётко помнил, что корона была сделана из зимних роз, таких же синих, как мороз. Зимние розы были любимым цветком Лианны и символом Севера.        Если бы только Рейгар не короновал Лианну. Если бы он исполнил свой долг, всего этого можно было избежать. Лианна вышла бы замуж за Роберта, и никакого восстания не было бы. Он мог легко короновать свою жену, но вместо этого он сделал нечто глупое и безрассудное, и в результате залил королевство кровью. Тысячи людей погибли, потому что Рейгар Таргариен не выполнил свой долг.       Если бы Рейгар поступил согласно своему долгу, Роберт женился бы на Лианне, и он бы изменился ради неё. Во время их совместного пребывания в Королевской Гавани Нед наблюдал за Робертом. Он видел следы того молодого человека, который был его лучшим другом в Долине. Когда они ушли на войну в Долину, Роберт всё больше и больше становился похожим на своё старое «я». Он смеялся и шутил, как раньше, и это зрелище согревало ему сердце. Нед пришел к выводу, что это брак с Серсеей доставил Роберту больше всего неприятностей. Если бы он был женат на Лианне, всё было бы по-другому, всё было бы хорошо.       Приблизившись к замку, Нед отдал приказ своим людям начать строить свой лагерь около северных берегов Божьего Ока рядом с войсками из Штормовых земель. Большая часть его отряда тут же отстала, чтобы заняться обустройством лагеря, а он в компании остальных лордов продолжил свою поездку в направлении замка. По пути он заметил золотую розу дома Тиреллов на нескольких знамёнах, золотого льва дома Ланнистеров на других. Удивительно, но здесь также присутствовал золотой кракен из дома Грейджоев, который объявлял о присутствии представителей Железных островов. Он также видел множество других знамен, доказывающих, что даже некоторые из младших лордов приняли приглашение. Нед увидел гербы домов Хайтауеров и Тарли среди тех, кто находился в лагере.       - Кейтилин, ты можешь мне сказать, кто из речных лордов присутствует?        - Я вижу знамёна домов Бракенов, Блэквудов, Дарри, Мутонов, Маллистеров и Пайперов, - сказала она. - О, и дом Фреев, - добавила она, указывая на неуклюже выглядящий набор палаток. Нед принял эту информацию к сведению. Было важно знать, какие лорды прибыли, а какие нет.       Они подъехали к воротам замка, башни которых был таким же большим, как и Большой Чертог Винтерфелла, а затем они оказались в одном из многочисленных дворов замка. Нед огляделся, и в это время к ним подошёл сенешаль.       - Эддард Старк. Лорд Винтерфелла, Хранитель Севера и Десница Короля, - представился Нед мужчине.        - Конечно, милорд. Покои уже подготовлены для вас и вашей жены. Ваши знаменосцы останутся с вами в замке? - спросил он, предлагая им хлеб и кубок вина, которые Нед с благодарностью принял. По крайней мере, закон гостеприимства был соблюдён.       - Да. Им также понадобятся отдельные комнаты, - ответил Нед, и сенешаль кивнул. Нед надеялся, что их покои будут как можно дальше от королевских. Сегодня он должен сказать ему правду, и он не знал, как Роберт справится с этими новостями.        - Я сообщу Королю о вашем прибытии, - сказал сенешаль, и Нед вымучено улыбнулся в ответ.       - Спасибо, это очень любезно с вашей стороны. Какие другие лорды уже прибыли? – Спросил Нед, слезая с лошади. Робб, Кейтилин и другие лорды последовали его примеру. Несколько грумов вышли вперёд и забрали их лошадей, чтобы отвести их в конюшни.        - Лорд Ланнистер, Тирелл, Баратеон, Талли и некоторые из их знаменосцев уже здесь, милорд, - сказал сенешаль, подтвердив то, что Нед видел раньше.        - Есть кто-то из Долины? - поинтересовался Нед.        - Прибыли несколько благородных домов из Долины. В частности, дома Игенов, Ройсов и Корбреев, - ответил он. Нед поблагодарил его за помощь, а затем сенешаль ушёл в замок, вероятно, чтобы найти Короля.        - Нед, ты скажешь Королю правду сейчас? - прошептала Кейтилин. Нед посмотрел ей в лицо и увидел, что она очень обеспокоена.        - У меня нет выбора. Джон скоро прибудет, и лорды спросят его, где он был в течение последних восемнадцати лет. Он скажет им правду.        - Ты этого не знаешь, Нед, он может солгать. Он изменился.       - Я знаю, - сказал он со вздохом. - Все лорды думают, что он Визерис. Единственный способ развеять их заблуждение - сказать им правду, - ответил Нед. Он понимал, что его слова мало её успокоили, но у него не было выбора, он просто не мог больше лгать.        Он собирался рассказать правду северным лордам до того, как отправиться на юг, но, в конце концов, он решил не делать этого. Всегда существовал шанс, что кто-то может отправить ворона Королю. И потом, если он узнает не от Неда лично, это только ухудшит ситуацию.        - Возможно, нам не следует оставаться в той же части замка, что и он. Мы не знаем, что может произойти посреди ночи, - предположила Кет.        - Не дури, Кейтилин. Роберт - хороший человек, он не мясник. Он справится с любой возникнувшей проблемой, - твёрдо сказал Нед. Тем не менее, Кейтилин не выглядела убеждённой.        - Иди и найди Эдмура и возьми с собой Робба. Грядёт война, и что бы ни случилось, он будет нам нужен. Я встречусь с Королём лично, - сказал он. Она быстро поцеловала его и ушла. Нед заметил, что лорд Болтон наблюдает за ним, но у него не было времени беспокоиться о лорде Дредфорта. По правде говоря, Нед не хотел брать его на совет, но Болтон предоставил большой отряд в его распоряжение и был одним из его самых могущественных знаменосцев. Также было бы безопаснее держать лорда Болтона здесь, где он мог бы наблюдать за ним, вместо того, чтобы беспокоится о том, какие проблемы он может вызвать, если он отправит его обратно в Винтерфелл вместе с его семьёй.       За время путешествия на юг он обдумывал лучший способ сказать Роберту правду. Он решил, что лучше всего рассказать это Роберту так, как будто он что-то объясняет Рикону.       - Лорд Старк, - кто-то позвал его. Он повернулся и увидел, что голос принадлежит лорду Мейсу Тиреллу.        - Лорд Тирелл, - сказал он с улыбкой.        - Приятно видеть вас на этом совете. Давно мы не встречались. Надеюсь, вы получили мое сообщение, - сказал Мейс, и Нед снова улыбнулся. Он явно стремился к этому союзу, но опыт многих лет подсказывал Неду, что иногда бывает лучше сохранять спокойствие и подождать, пока другой человек выскажется, чтобы реально оценить ситуацию.        - Я надеялся, что мы сможем поговорить наедине. Я слышал, у вас есть взрослый сын и дочь на выданье, - сказал он, и Нед снова не мог скрыть улыбку, на этот раз искреннюю. Похоже, Тиреллы действительно готовы вступить в переговоры о брачном союзе. Прежде чем он успел ответить, он услышал, что его зовёт Король.        - Нед! - он повернулся и увидел, что Роберт быстро идет к нему через двор. Он заметил, что его сопровождают лишь оруженосец и сир Барристан. Лорд Тирелл поклонился и ушёл, понимая, что в этой беседе он лишний.        - Ваша милость, - сказал он. Он почувствовал, как его рот стал сухим, поэтому он решил сделать глоток воды из своей фляги. За последние несколько месяцев Роберт изменился, он продолжал терять вес и начал восстанавливать свою прежнюю боевую форму.        - Сколько солдат ты привёл? У меня с собой более пяти тысяч человек, - радостно сказал он.       - Две тысячи, как вы и просили.        - Где твоя дочь? - спросил он.        - Санса? - спросил он, Король кивнул. - Зачем она здесь нужна?       - Чтобы выйти замуж за моего сына, конечно, - сказал он, как будто это было самое очевидное в мире. - Война грядёт, и нам нужно обеспечить линию преёмственности. Я привёл его сюда специально для этой цели. У вас с Кейтилин всё также было в начале моей войны.       Нед посмотрел на него и понял, что будет нелегко рассказать ему о Джоне.       - Мне нужно кое-что рассказать вам, - сказал Нед, и Роберт настороженно посмотрел на него.        - О чём ты?        Нед огляделся вокруг двора и увидел, что Русе все еще наблюдает за ним. Он хотел переместиться в более уединённое место, но потом понял, что, неплохо бы иметь свидетелей. Хотя Роберт вряд ли убьёт его, так как это автоматически означало бы потерю поддержки Севера.        Нед заметил пустой угол на противоположной стороне двора, который соответствовал его намерениям.        - Ваша милость, перейдём в более спокойное и тихое место, - сказал он, указывая на угол. Роберт осторожно взглянул на него, кивнул и позволил Неду отвести его туда. Нед повернулся и увидел, что сир Барристан держится на несколько шагов позади. Как только они добрались до места, Роберт нетерпеливо посмотрел на него. Нед нервно сглотнул, прежде чем начать говорить.        - Вы помните после войны, я покинул столицу, чтобы найти свою сестру, - начал он, и Роберт кивнул.        - Я нашел её в башне в Дорне. Её охраняли три рыцаря Королевской Гвардии, сир Освелл Уэнт, сир Эртур Дейн и сир Герольд Хайтауэр, - медленно сказал Нед, и Роберт снова кивнул. Он пристально смотрел на него, и его глаза были глубокими, ярко-синими.       - Я нашел Лианну в этой башне, умирающую от лихорадки.        - Нед, почему ты говоришь мне об этом? - сказал он, и Нед увидел, что напряжённость его взгляда исчезла, он теперь нервно смотрел на него.        - Всадники приближаются! - раздался громкий крик, и Нед проклял своё невезение.        - Драконьи отродья должно быть здесь, - сказал Роберт, и он увидел, что его лицо стало твёрдым и решительным. – Что бы это ни было, оно может подождать, - сказал он, отворачиваясь. Нед лишь покачал головой, это действительно не могло ждать. Он сохранял эту тайну более восемнадцати лет, он не мог больше ждать.       Он разочарованно вздохнул, а затем последовал за Королём. Робб и Кейтилин вернулись во двор и присоединились к нему. Все вместе они вышли за ворота и направились на восток, где увидели приближающихся всадников.        - Это знамёна Таргариенов! - крикнул кто-то. Нед пристально посмотрел и увидел, что это правда. Трёхглавый красный дракон на чёрном поле медленно приближался. Кейтилин нервно схватила его за руку, и Нед успокаивающе сжал её. Наконец, Джон был здесь. После всех этих месяцев он снова увидит его, и это заставило его нервничать.       Нед посмотрел по сторонам и увидел, что почти все в замке вышли, чтобы увидеть их прибытие. Некоторые, стоящие позади, поднялись на плечи других, чтобы получить лучший обзор, Нед даже заметил людей на башнях и на стенах.       - Где драконы? - спросил Робб, едва сдерживая волнение в голосе.        - Будем надеяться, что они оставят дома этих монстров, - прошептала Кейтилин.       Отряд Таргариенов медленно приближался к ним и, похоже, они совершенно не торопились. Нед заметил, что их отряд небольшой, примерно полторы тысячи человек. Увидев медную кожу, копья и щиты у некоторых из их воинов, Нед понял, это должно быть Безупречные. Их окружали всадники, которые могли быть только дотракийцами. Даже с этого расстояния он видел, как поблёскивало их оружие. Роберт, казалось, потерял терпение и сделал несколько шагов к ним. Его королевские войска выстроились за ним, между Харренхоллом и Божьим Оком. Нед почувствовал холодный ветерок, когда они приблизились к ним. Плотнее закутавшись в плащ, он последовал за Королём.        Мужчина, возглавлявший отряд, ехал на большой чёрной лошади. Он набросил капюшон на голову, чтобы скрыть своё лицо. Это, должно быть, Джон, подумал Нед. Хотя, он не понимал, почему ему нужно было скрывать свою внешность. Вдруг Нед заметил знакомое лицо среди прибывших. Мужчина ехал на гнедой лошади и выглядел как сир Джорах Мормонт. Нед нахмурился, почему Джон принял на службу такого преступника, как он?        Роберт шагнул вперёд и Нед двинулся следом за ним. Он все еще был его Десницей, поэтому должен был стоять рядом с ним. Несколько гвардейцев также выступили вперёд. Он видел, что сир Барристан, сир Джейме, сир Арис и сир Мерин сформировали защитное кольцо вокруг своего Короля. Принц Джоффри стоял возле лорда Тайвина, и они также вышли вперёд. Все остальные стояли позади, и, казалось, коллективно затаили дыхание.       Наконец, отряд Таргариенов прибыл. Мужчина, возглавляющий отряд, медленно спешился и неспеша подошёл к ним. Он был одет в кожаный красно-чёрный дублет, но так и не снял капюшон. Нед внимательнее присмотрелся к нему. Он был высоким и обладал гибкой фигурой Джона. Неужели это был Джон? Нед также увидел прицепленный к его поясу меч. Его рукоять была инкрустирована драгоценностями, которые ярко сверкали на солнце.        - Вы стоите в присутствии Роберта из дома Баратеонов. Короля Андалов, Ройнар и Первых Людей. Владыки семи королевств и защитника государства, - провозгласил глашатай.       - Впечатляющие титулы, хотя у вас нет истинного права на них, - сказал мужчина низким голосом. Капюшон по-прежнему скрывал его лицо, они могли видеть только его губы и часть носа.        - Визерис, мать твою, Таргариен, - прошипел Роберт, когда они были на расстоянии нескольких футов друг от друга. - Где твоя шлюха сестра? Я не вижу её.        - Кузен Роберт, - сказал мужчина, голос показался Неду знакомым. - Королева Дейенерис прибудет в ближайшее время.        - Разве сука не путешествовала с тобой? - спросил Роберт, но незнакомец только громко вздохнул.       - У Королевы есть другие способы передвижения. Скоро она будет здесь вместе с Королём.        - Король? Тогда кто, черт возьми, ты? - сердито спросил Роберт.        - Я обижен, - сказал мужчина, и это звучало так, будто он едва сдерживал свой смех. - Ты не помнишь мой голос, кузен? Похоже, что нет. Возможно, ты вспомнишь моё лицо, - и мужчина откинул капюшон. У Неда перехватило дыхание.       Это был Рейгар Таргариен.       Он стоял перед ним во плоти всего в нескольких футах, и Нед едва подавил в себе желание протянуть руку и прикоснуться к нему. Чтобы удостовериться, был ли он настоящим, а не просто призраком или плодом его воображения. Нед изучал его лицо, он выглядел точно так же, как и тогда. Те же классические валирийские серебристо-золотые волосы, те же глаза цвета тёмного индиго. На его лице появилось несколько возрастных морщин, но даже они не могли затмить его эфирную красоту. Он оторвал взгляд от Рейгара, чтобы осмотреться и понять, все ли видели то, что видел он.        Сир Барристан упал на колени перед ним. У лорда Тайвина в шоке открылся рот, и у всех остальных старших лордов на лице было написано похожее удивление. Только леди Оленна Тирелл и некоторые из лордов Простора не удивились, увидев принца Рейгара. Он обернулся и посмотрел на Робба и Кейтилин. Лицо Кейтилин было призрачно белым, а Робб выглядел сбитым с толку, и Нед понял, что он понятия не имел, кто это. Нед услышал шёпоты в толпе, заметив, что несколько лордов и рыцарей указывают на Рейгара.       - Я же убил тебя на хрен, - сказал Роберт в тишине, но Рейгар только склонил голову набок и просто улыбнулся.        - Я так не думаю, кузен. Я очень даже живой, - сказал Рейгар с ухмылкой.        - Кто он, черт возьми? - громко спросил принц Джоффри в тишине.        - Я Рейгар из дома Таргариенов, принц Драконьего Камня, сын Эйриса Таргариена и Рейллы Таргариен, - громко сказал он, и Нед услышал, как сквозь толпу пронеслись громкие вздохи. Те, кто ещё не знал, теперь узнали. Рейгар даже поднял руку, помахал и улыбнулся толпе.       Его глаза встретились с Недом, и он улыбнулся. Нед нахмурился. Он создал весь этот беспорядок, убежав с его сестрой. Он выжил, а она умерла. Теперь он вернулся и просто улыбается? Он решил, что это всё какая-то шутка?       Рейгар заметил это, и его улыбка исчезла. Он с любопытством посмотрел на Неда, прежде чем повернуться к Роберту. Сам Нед стоял за Робертом и не мог видеть его лица, но он видел его руку. Она была на мече.        - Я бы этого не делал на твоём месте. Мы здесь для мирного разговора, - сказал он Роберту.       - Я убил тебя. Клянусь, я убил тебя, - повторял Роберт, но Нед мог сказать, что он даже не верил этим словам.        - Ты был близок. Очень близок. Ты вообще искал моё тело? - Роберт покачал головой. - Тогда почему ты решил, что я умер? - спросил он насмешливым голосом.       - Значит, ты прятался в течение последних восемнадцати лет? Я всегда знал, что ты трус, - усмехнулся Роберт. - Ты убежал от Брэндона Старка, и ты прятался от меня.       - Я не прятался. Я ждал подходящего времени, чтобы вернуться, и сейчас оно настало.        - Ты сказал, что ты не Король. Тогда где он? - спросил лорд Тайвин, шагнув вперёд.        - Человек, который допустил изнасилование и убийство моей жены и детей, наконец, вышел вперёд, - Рейгар хмуро взглянул на него. - Отец тебе доверял, а ты предал его.        - Твой отец был сумасшедшим, - усмехнулся Роберт. - Он получил то, что заслужил.       - Он не заслужил быть заколотым в спину теми, кто поклялся защитить его, - сказал Рейгар, взглянув на сира Джейме. - Я доверил тебе свою семью, ты должен был их защитить. Вместо этого ты позволил собакам твоего отца убить их прямо в замке.       Нед посмотрел на сира Джейме, и увидел, что его обычный высокомерный вид сменился на что-то другое. Джейме Ланнистер выглядел почти виноватым, и Нед был в шоке.        - Где Визерис? – громко спросил Роберт.        - Визерис мёртв, а истинные Король и Королева скоро будут здесь, - сказал Рейгар с небольшой улыбкой.       - Клянусь, если это какой-то трюк… клянусь, если они нападут на мой город, я убью тебя и насажу твою голову на пику, - сердито сказал Роберт, резко шагнув к Рейгару. Безупречные в унисон сразу же двинулись вперёд и опустили копья. В ответ Королевская Гвардия сделали шаг им навстречу. Ну, по крайней мере, сир Мерин и сир Арис. Сир Барристан и сир Джейме не двигались, их руки неподвижно висели по бокам.       Нед застыл на месте, как и все остальные, рука схватила рукоять меча, приготовившись достать его в случае необходимости. Они зашли в тупик, Нед был уверен, что в течение следующих нескольких секунд воздух будет наполнен звуками ударов стали о сталь.       Он наблюдал, как Рейгар медленно поднял руку и жестом показал Безупречным отступить. Он продолжал смотреть на них, широко улыбаясь. Нед отвечал настороженным взглядом.       Затем он услышал громкий визг, доносящийся сверху. Нед сразу посмотрел вверх в ясное голубое небо, а затем увидел их. Прямо над замком пролетели два массивных дракона. Один цвета полуночи, а другой – тёмно-зелёного мха. Нед был в восторге от того, что эти легендарные звери появились во плоти. Он слышал о них, но видеть их собственными глазами было совсем другое. Он наблюдал, как они кружили ниже и ниже, и Нед не мог поверить, что не услышал их раньше. Хлопки их крыльев были оглушительными. Драконы приземлились на небольшом холме слева от них с громким грохотом, от которого затряслась земля.        Как только драконы приземлились, он смог увидеть их всадников, мужчину и женщину с серебряными волосами. Джон, должно быть, покрасил свои волосы в серебро, как и предположил Нед. Они сошли с драконов и остановились на вершине холма, глядя вниз на толпу перед ними. Драконы были у них за спиной, лёгкий ветерок шевелил их волосы. Нед не мог оторвать глаз от захватывающей картины перед собой.        Они смотрели на них сверху вниз, прежде чем стали медленно спускаться. Их драконы издали низкий рык, прежде чем снова взлететь в небо. Девушка была в чёрном наряде, её чёрный плащ с красной подкладкой был оторочен мехом. Её серебряные волосы были заплетены в одну косу, которую она забросила за спину. Нед не мог отрицать, что они выглядели, как идеальные Король и Королева. Молодой человек, Джон, был очень похож на Рейгара. У них обоих на головах были красивые короны, которые ярко сияли в солнечном свете.       Затем Нед вдруг понял, что произошло на востоке. Он понял, почему Джон совершил такие ужасные и жестокие поступки в Эссосе. А именно - сожжение Волантиса и захват городов работорговцев. Это был Рейгар. Это он повлиял на него, отравил его разум. Джон взял девушку за руку, когда они приблизились к месту встречи. Они выглядели совершенной парой. Затем Нед перевёл взгляд на Рейгара, заметив выражение гордости на его лице.       Нед понял, что Рейгар был, вероятно, тем, кто шептал ему на ухо и давал советы. Он позволил Джону называться Королём, но именно у него в руках была истинная власть. Джон был просто марионеткой, а Рейгар был злым кукловодом, который дёргал ниточки. Всё это снова было из-за Рейгара. Его поступки начали восстание тогда, и теперь он был здесь, бросая Джона в очередную войну. Ему нужно было поговорить с Джоном наедине, так он сможет достучаться до него.       - Вы стоите в присутствии Короля Эйегона и Королевы Дейенерис из дома Таргариенов. Императора и Императрицы Залива Драконов и городов Драконов на востоке. Кхала и Кхалиси Великого Травяного моря, Разрушителей цепей и законных Короля и Королевы Вестероса, - провозгласила молодая женщина, похожая на уроженку Летних островов. Нед увидел, что первой реакцией Роберта была злость. Он потянулся за своим мечом, но драконы тотчас же громко взревели, напоминая ему о своём присутствии.       Джон остановился перед Робертом и посмотрел на него. Роберт был огромным человеком и был намного выше Джона, но Джон не уступал ему.        - Роберт Баратеон, - сказал он с лёгким намёком на отвращение. - Я наслышан о вас.        - Визерис, мать твою, Таргариен, - плюнул Роберт. - И твоя шлюха сестра. Я должен был послать больше убийц за тобой. Я должен был удвоить награду.        - Король Вестероса посылает убийц за невинными детьми? - спросил Джон. - Неужели у Короля недостаёт духу покончить с ними своей рукой? Почему-то меня это не удивляет, - Нед увидел, что Роберт снова потянулся за своим мечом.       - Осторожно. Или я убью тебя прямо здесь. И в жопу твои мирные переговоры, - сердито прошипел Роберт. Нед увидел, что Джон взглядом смерил Роберта, скользнув глазами сверху вниз, как будто перед ним стоял просто непослушный ребёнок. Роберт держал руку на рукояти меча, а на Джоне даже не было доспехов. Всё, что у него было из оружия, это только меч, но он казался совершенно невозмутимым. Нед не на шутку забеспокоился, откуда у него взялось столько высокомерия и презрения? Почему он так безрассудно ведёт себя? Он забеспокоился, что Роберт может неправильно это истолковать и начать стычку, которая погубит любую вероятность мирных переговоров.       - Я не думаю, что вы сможете убить меня, - сказал он просто, пренебрежительно качая головой. - Но я здесь для мирного разговора. Пойдёмте в замок, на улице довольно холодно. Я никогда не был в Харренхолле, но я слышал, что вы были. Не могли бы вы показать мне дорогу?        Нед был уверен, что Роберт вытащит свой меч. Джон стоял перед ним с высокомерной улыбкой на лице, почти заставляя его это сделать. Нед понял, что ему нужно вмешаться, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля.       - Пойдёмте, ваша милость, давайте зайдём внутрь, - сказал он, протянув руку, чтобы коснуться Роберта. Его прикосновение, казалось, вывело Роберта из его оцепенения, потому что он обернулся и сердито зашагал назад к замку. Нед пошёл за ним и, обернувшись, сердито взглянул на Джона. Если это действительно были мирные переговоры, почему он пытался разозлить Короля?       Джон непонимающе посмотрел в ответ и покачал головой. Нед не понимал, что он имел в виду, но он поговорит с ним позже. Теперь ему нужно было догнать Короля и успокоить его, чтобы эти переговоры действительно смогли пройти должным образом. Возрождённые Драконы       Джон смотрел ему вслед, когда он ушёл вместе с Узурпатором. Он не мог в это поверить. Он так и не дистанцировался от него и ему даже хватило смелости сердито смотреть на него.        - Это был лорд Старк с Королём? - спросила Дейенерис, наблюдая, как они уходят.        - Да. Это был он, - невесело ответил Джон.       - Где остальная часть его семьи? Арья здесь?       - Нет. Не похоже, что она находится здесь. Я видел леди Кейтилин и Робба, её я не заметил.        - Возможно, она просто в замке, - сказала она с надеждой, но Джон не ответил ей. Он знал, что если бы Арья была здесь, она стояла бы впереди всех, невзирая на титулы и звания.       Пока они ждали, когда все войдут в замок, он повернулся к отцу.        - Что случилось до нашего прибытия? - спросил он. Они планировали свой выход, и им было приятно видеть, что все лорды и леди были в восторге от них и их драконов. Все смотрели на них, а не на Узурпатора.        - Ну, все были очень удивлены, увидев меня, так же как вы и планировали, - сказал Рейгар с улыбкой. - Я кратко поговорил с Тайвином Ланнистером и Робертом, это было напряжено, как я и предполагал. Роберт собирался вытащить свой меч как необразованный солдафон, которым он и является, но кажется, вы появились в нужное время. Почему так долго?        - Я приземлился, чтобы Призрак мог отправиться на охоту куда-нибудь. Со всеми нашими дотракийцами и Безупречными он, вероятно, не может как следует поохотиться на Драконьем Камне, - сказал Джон. Тема продовольствия прочно застряла в его голове. У них было золото Железного Банка, чтобы покупать больше пищи, и у них были корабли, чтобы импортировать её из Пентоса, это был медленный процесс. Они должны сегодня обеспечить союз либо с Простором, либо с Речными землями.        - Джон, я хочу сегодня поговорить с Тиреллами, - сказала ему Дени. Он с любопытством посмотрел на неё и кивнул, доверяя ей исполнить их план.       - Ладно, пойдём, - сказал Джон, возглавив свой отряд в направлении замка. Его отец не преувеличивал, Харренхолл был огромен. Но все его пять башен стояли скрюченные и оплавленные, вероятно, в результате воздействия драконьего пламени.        - Джон, а кто это с сиром Лорасом? - спросила Дени, когда они пошли к замку. Джон проследил за её взглядом и увидел, как сир Лорас идёт с черноволосым мужчиной. На нём были доспехи, покрытые зелёной эмалью, и Джон готов был поклясться, что видел оленя на его нагруднике.       - Я думаю, что он – Баратеон.        - Возможно, это Ренли, Сир Лорас упомянул, что он посвятил его в рыцари. Я не сильна в обычаях Вестероса, но они выглядят очень близкими друзьями. Это обычные взаимоотношения между рыцарем и его оруженосцем? - спросила она.        - Возможно, я не могу сказать наверняка. Я никогда не был оруженосцем, а рыцари не встречались на севере. Рыцарство больше распространено на юге, - сказал Джон, и Дени медленно кивнула.        Уже подходя к замку, они увидели ряды палаток, окружающих его. Он заметил знамёна почти всех великих домов. Единственным домом, знамя которого не развевалось на ветру, был дом Мартеллов.        - Я не вижу ни одного знамени, принадлежащего дому Мартеллов или любому другому дому из Дорна, - сказала ему Дени, приходя к такому же выводу, что и он.        - Возможно, они находятся по другую сторону замка, - сказал Джон, хотя знал, что это очень маловероятно.        - Или их здесь нет, потому что они с сыном Илларио, - прошептала она ему, держа его за руку.       - Скорее всего, но сегодня мы не будем о них беспокоиться. Мы должны сосредоточиться только на этом совете, - сказал ей Джон, когда они, наконец, дошли до замка. Ворота были огромны, но каменная кладка местами потрескалась. Их встретила старушка, которая была очень рада их видеть.        - Для меня большая честь снова встречать Таргариенов в этом замке, - сказала пожилая женщина с широкой улыбкой. - Я Леди Шелла Уэнт и приветствую вас в Харренхолле, - его отец упомянул, что она была невесткой рыцаря Королевской Гвардии, сира Освелл Уэнта.       - Спасибо, что согласились принять у себя этот совет по нашей просьбе, и мы благодарим вас за служение вашей семьи дому Таргариенов, - вежливо ответил Джон.       - Это не проблема. Дом Уэнтов сражался рядом с вашим раньше, и мы снова сделаем это. Харренхолл ваш, мои Король и Королева, - сказала она с поклоном. Выпрямившись, она предложила им немного хлеба и вина, которые Джон принял и быстро съел. Он старался подчеркнуть важность этой традиции для всех, кто пришёл с ними. Он также удостоверился, что немного хлеба и вина было отправлено для их Безупречных и дотракийцев, которые находились за пределами замка.        Они прошли через ворота, оказавшись в главном дворе. Все смотрели на них. Он увидел рыцарей и их оруженосцев, лордов и леди. Все они побросали свои дела, чтобы посмотреть на них. Над двором зависла звенящая тишина, когда все пристально глазели на них. Через некоторое время Джон решил, что с него достаточно, и, закрыв глаза, он поискал Ведрос, которая тут же отозвалась на его зов. Он услышал её громкий визг и хлопанье крыльев, с улыбкой наблюдая, как все вырвались из оцепенения, засуетились и поспешно вернулись к своим делам.        - Простите меня. Комнаты для вас приготовлены в восточной башне. Это самые удобные и уютные комнаты в замке, - сказала леди, указывая им путь. Джон обернулся и жестом указал нескольким Безупречным следовать за ними. Очень важно иметь рядом людей, которым они могли доверить охрану их покоев, в случае, если что-то пойдёт не так.        - Вы можете провести свой совет в большом зале, он может вместить всех присутствующих лордов. Я подумала, что было бы лучше, если бы вы обедали в отдельном зале.       - Спасибо. Вы очень гостеприимная хозяйка, - вежливо сказала Дени. Вдруг Джон увидел Робба. Он стоял в углу двора и смотрел на них.       - Леди Уэнт, будьте любезны, проводите Безупречных к нашим покоям, чтобы они могли занять свои посты. Мы сами найдём дорогу в наши комнаты вскоре после того, как мы поговорим с некоторыми из лордов во дворе, - сказал он с вежливой улыбкой. Леди Уэнт поклонилась и продолжила вести Серого Червя и небольшую группу Безупречных в замок.        Он быстро схватил Дени за руку и направился к нему.        - Отец, мы скоро увидимся в большом зале. Я хотел бы сначала поговорить с Роббом, - Рейгар согласно кивнул. Робб уставился на них, когда они приблизились. Он выглядел нервным, и Джон никак не мог понять почему.       - Робб? - поздоровался он, подойдя ближе.       - Джон? - сказал Робб неуверенным голосом, и вдруг Джон всё понял. Они были в тихом уголке двора, и люди, похоже, смотрели в другую сторону. Он закрыл глаза и быстро обратил свои волосы в тёмный цвет, а глаза снова стали серыми, а затем он опять взглянул на Робба. Наслаждаясь выражением шока на его лице, Джон быстро вернул свои валирийские черты назад. Он был представлен этим людям как Король Таргариен, и ему приходилось играть эту роль.       - Это действительно ты, - прошептал он. Джон втянул его в объятия, и Робб ответил. - Я скучал по тебе, брат.        Брат…       Это слово согрело его сердце. Робб был его семьей, он всё ещё был его братом.       Он отстранился, продолжая держать его на расстоянии вытянутой руки. Джон внимательно посмотрел на его лицо, отмечая, что он стал явно старше, у него начала расти борода, но это всё ещё был тот же Робб и он тепло улыбался ему.        - Что, черт возьми, случилось? Мы так много слышали. Как ты это сделал с волосами и глазами? - спросил Робб, глядя на него.        - Это долгая история, брат. Скажем так, я познал магию на этом пути, - сказал он с улыбкой.       - Подожди. Это Дени. Дейенерис. Она моя жена, - сказал он, обнимая её за талию .Но Робб просто уставился на неё с пустым выражением лица. Джон не мог не рассмеяться. Робб всегда был естественным с девушками, когда они росли в Винтерфелле. Он всегда был разговорчив, всегда знал, что нужно сказать, но теперь он был полностью ошеломлён.        - Привет, лорд Робб? - просто поздоровалась Дени.        - Здравствуйте, ваша милость. Я имею в виду Дейенерис. Могу я назвать вас Дейенерис?       - Конечно, можешь. Ты брат Джона, ты даже можешь называть меня Дени, если тебе так будет проще, - сказала она с улыбкой.        - Приятно познакомиться с тобой, Дейенерис, - сказал Робб с такой же улыбкой.        - Где Арья? - спросил Джон, и улыбка Робба померкла.        - Она осталась дома в Винтерфелле. Она умоляла отца разрешить ей пойти с нами, но он сказал «нет» и больше не хотел ничего слышать от неё по этому поводу.        Джон нахмурился. Лорд Старк знал, настолько он был близок с Арьей, и он даже не привел её с собой. Он отказал им обоим в этом воссоединении.       - Неужели он мне не доверяет? Неужели он действительно не доверяет моему слову, когда я сказал, что это будет мирная встреча? - спросил Джон, замечая, как улыбка Роба окончательно исчезла.        - Джон, это было трудным решением. Тогда мы думали, что ты был мёртв.        - Мёртв? Зачем мне быть мёртвым? - перебил его Джон.        - Отец сказал, что он получил сообщение о том, что вы умерли во время шторма во время путешествия. Я думаю, вы тогда направлялись в Астапор?       Джон кивнул, куски начали собираться вместе.        - В любом случае это уже не имеет значения. Ты жив, это всё, что важно сейчас, - сказал Робб с улыбкой. - Думаю, у нас есть немного времени. Расскажите, что вы делали? Я не могу поверить, что вы уже поженились.       - Уже? Я ушёл не так давно, - сказал Джон со смехом.        - Джон. Ты ушел больше года назад. Вероятно, даже ближе к году с половиной, - улыбаясь, сказал Робб.       - Да, время пролетело быстро. Я был очень занят.       - Могу себе представить. Вы даже сумели найти дракона или даже парочку по пути. Как вам это удалось? Где, кстати, Призрак?        - Призрак охотится. А где Серый Ветер?       - Также на охоте где-то поблизости. Я не видел его с утра, - Джон кивнул и улыбнулся. Возможно, Призрак и Серый Ветер охотятся вместе.        - Вернёмся к драконам, - начал Джон, а затем посмотрел на Дени. - Это долгая история…       - Ну, мы были в Валирии. Мы вошли в огонь с драконьими яйцами, а вышли с тремя драконами. Это короткая версия, - быстро сказала Дени, только запутав Робба ещё больше.       - Я думаю, мне нужно услышать всю историю целиком, - сказал Робб через мгновение, и Джон рассмеялся над смущённым выражением его лица.        - Вот посмотри на это, - сказал Джон, доставая меч. – Это валирийская сталь.       - Я вижу. Похоже, на Лёд. Где ты его взял?        - В Валирии. У нас их несколько штук, - сказал Джон с гордой улыбкой.       - Значит, это правда, - сказал Робб, рассматривая меч.        - Я назвал его Тёмное Пламя.        - Это впечатляет. Он ощущается таким лёгким, намного легче, чем мой меч.        - Так что ты собираешься делать? Ты уже женат? - спросил Джон, но вдруг почувствовал, как Дейенерис слегка шлёпнула его по руке.        - Джон, ты забыл кое-кого, - сказала она, пристально посмотрев на него. Джон с любопытством взгляну на неё, прежде чем понял, что она хотела сказать.        - У нас также есть ребёнок, маленький мальчик по имени Дейерон.        - Он прекрасен и мы его очень сильно любим. Он такой милый маленький мальчик. У него мои волосы и его глаза, - выдохнула Дени.       - Я рад за вас. Я так понимаю, вы оставили его дома? - Джон кивнул. - Итак, я дядя, а Арья - тётя. Никогда думал об этом, - сказал он, проводя рукой по волосам.       - Боги, я тоже не подумал об этом. Проблемы, которые они создадут, будут невообразимыми, - сказал Джон со смехом.       - Она научит его сражаться, прежде чем он сможет даже ходить, - сказал Робб, посмеиваясь. – Кстати, он уже умеет ходить?        - Нет, - быстро сказала Дени, улыбнувшись Джону. - Он только ползает. У тебя есть дети, Робб?       - Нет. Я ещё не женат, хотя отец сказал, что он присматривает мне невесту. Вероятно, это будет северная девушка, хотя он говорил, что возможен союз с Тиреллами. У Тиреллов есть дочь моего возраста, он сказал, что хочет встретиться с ним сегодня. Прямо сейчас он может быть с ними, - сказал Робб, и Джон попытался сохранить нейтральное лицо. Похоже, что Оленна Тирелл была готова двигаться без них. Хотя теперь, когда он думал об этом больше, он понял, что всё не так уж плохо. Ему не придётся жениться на Маргери, а Старки и Тиреллы будут союзниками. Если он сможет убедить лорда Старка присоединиться к ним, то этот альянс будет почти непревзойденным.       - Я уверена, она прекрасна, Робб, - сказала Дени с улыбкой. Джон был уверен, что она думает о том же.        - Как Санса, Бран, Арья и Рикон? - спросил Джон.       - Санса - такая же прекрасная маленькая леди, которую ты запомнил. Несмотря на то, что прошёл всего лишь месяц с её обручения с Джоффри, она с нетерпением ждёт возвращения в Королевскую Гавань. Арья по-прежнему так же дикая, как всегда. Отец позволил ей тренироваться с мечом в стиле Водных Плясунов с помощью инструктора из Браавоса, когда они были в столице. Вернувшись в Винтерфелл, она продолжила тренироваться с некоторыми мальчиками во дворе под руководством сира Родрика. Должен сказать, что она хороша для своего возраста. Гораздо лучше, чем я ожидал, она очень серьезно относиться к своему обучению. Рикон ещё мал, он не понимает, что ты ушёл. Бран упал с башни и теперь он не может ходить, - сказал Робб, и Джон задохнулся.       - Когда это произошло? - резко спросил он.        - Это случилось во время визита Короля в Винтерфелл, - грустно сказал Робб, и Джон кивнул. Он знал, что Бран хотел стать рыцарем и потеря способности ходить положила конец этой мечте.        - Это действительно Рейгар Таргариен? - спросил Робб, и Джон утвердительно кивнул.       - Да, это мой отец.        - Как он выжил?        - Когда Узурпатор сразил его молотом, сила удара опрокинула его в реку, но не убила. Его снесло дальше вниз по течению, где его подобрал и выходил красный жрец. Затем он отправился в Эссос, чтобы найти меня и Визериса, - объяснила Дени Роббу.        - Понятно. Где Визерис? Он с третьим драконом?       - Нет. Визерис умер. Он умер в Валирии.        - О, извините, - искренне сказал Робб.        - Визерис был жестоким человеком и плохим братом. Мне лучше без него. Теперь у меня есть Джон, - сказала она, целуя его в щеку.        - Вы оба очень счастливы вместе, - сказал Робб с улыбкой. – Я счастлив за вас обоих. Особенно за тебя, Джон. Похоже, ты научился улыбаться, - Джон просто закатил глаза.       - Каким он был в детстве? Он всё время размышлял? Потому что он постоянно это делает.        - Я не делаю этого постоянно…       - Конечно, да, - сказали они хором, и Джон недоверчиво посмотрел на них обоих. Они только что встретились, но уже объединились против него.        - Почему ты вообще это делаешь? - спросил Робб.        - Я просто размышляю, потому что у меня много мыслей вертится в голове. И я не делал этого в ближайшее время.        - О, боже мой, Джон. Как раз на днях ты проснулся рано, чтобы поразмышлять на скалах утром. Ты сам же сказал мне, - сказала она с улыбкой. Джон не ответил ей, а посмотрел на Робба, который смеялся про себя.        - Как долго вы женаты?        - Вообще-то, несколько месяцев. Вероятно, чуть более полугода.        - Но вы двое спорите, будто женаты всю свою жизнь, - сказал Робб с усмешкой. Он вдруг перестал смеяться и посмотрел поверх плеча Джона. Джон повернулся и увидел лорда Старка. Он не сильно изменился за то время, что он отсутствовал. Слева от него стояла его жена, леди Кейтилин, которая с неприязнью смотрела на него, поджав губы.        - Королева Дейенерис, - поздоровался он суровым голосом.        - Лорд Старк, - ответила она, всё счастье и игривость мигом исчезли. Её лицо стало серьезным. Он слегка ей поклонился, прежде чем повернулся к Джону.       - Король Эйегон, - сказал он. Король Эйегон, не Джон. Тёплая, дружественная атмосфера, которая была во время его разговора с Роббом, тут же испарилась. Вместо этого казалось, будто воздух стал холоднее. Он плотнее закутался в плащ и выпрямился.       - Лорд Старк. Десница Драконов       Тирион Ланнистер шёл через огромный замок Харренхолл. Он решил не показываться на глаза сразу при встрече перед воротами Харренхолла. Видеть одного мёртвого человека было достаточным шоком для лордов, но два оживших мертвеца было бы чересчур. Но теперь, когда он шагал через замок, он знал, что известие о его воскрешении уже станет привычным делом. Король и Королева разговаривали с молодым Старком. Тирион наблюдал за их воссоединением и был доволен увиденным. Казалось, что их братские узы никуда не делись. Это было бы важно, возможно, если всё остальное не сработает, сын сможет убедить отца присоединиться к их делу.       Но ему совершенно не понравилось взаимодействие, которое он видел между Королём Робертом и его Десницей. Лорд Старк обращался с Робертом Баратеоном, как брат. Оба по-прежнему выглядели так, как будто у них были близкие отношения, и это не то, что надеялся увидеть Король. Хотелось бы надеяться, что лорд Старк хотя бы разорвал помолвку между принцем Джоффри и Сансой Старк. Этот поступок очень важен. Это показало бы, что переговоры идут в правильном направлении.       Он хотел рассказать Королю и Королеве правду о происхождении Джоффри, но это было рискованным делом. Для начала, у него не было доказательств, чтобы убедить остальных. Во-вторых, если бы Роберт поверил в эти слухи, всегда существовала вероятность, что в гневе он убьёт Томмена и Мирцеллу вместе с Серсеей, Джейме и Джоффри. Тирион понял, что, пока он не сможет обеспечить безопасность Томмена и Мирцеллы, будет лучше сохранить этот секрет при себе. Единственное преимущество раскрытия этой тайны теперь будет заключаться в том, что это уничтожит альянс Баратеонов и Ланнистеров, но Тирион не думал, что эта вероятность стоит потенциального риска для жизни детей.       Тирион наблюдал за их беседой в течение нескольких минут, прежде чем отправиться в путь. Было несколько человек, с которыми ему нужно было встретиться.       Тирион продолжал идти через замок, замечая, как несколько человек смотрели на него с любопытством и шоком, когда он проходил мимо них. Тирион ожидал этой реакции, ведь он сам инсценировал свою собственную смерть. Он также вспомнил, что Варис помог ему в этом, и, возможно, он знает, где сейчас находится фальшивый принц. Вот бы Паук был здесь сегодня. Это было бы очень интересное воссоединение.       Он успел пройти совсем немного, прежде чем понял, что Харренхолл просто слишком велик, чтобы он смог найти нужных ему людей. Лучше всего было бы отправиться в большой зал, где начнут собираться лорды. Он начал спускаться по лестнице на нижний этаж, а затем увидел его.       Его брат стоял перед ним, одетый в свою белую одежду Королевской Гвардии. Джейме просто посмотрел на него с изумленным видом.        - Тирион. Ты жив, - сказал он с улыбкой после того, как слегка оправился от шока.       - Я удивлён, что ты вообще заметил, что я пропал, - горько сказал он. Джейме был его братом, и всё же он решил спасти себя, а не помогать ему.       - Конечно, я заметил, что ты пропал. Как ты мог подумать иначе? Я же твой брат.       - Ты мой брат, но ты решил спасти себя, а не хотя бы попытаться мне помочь, - выкрикнул Тирион, и глаза Джейме расширились в понимании.       - Как ты узнал? - спросил он, даже не отрицая этого. Это было хорошо, Тирион дал бы ему в глаз, если бы он это отрицал.       - Варис, - ответил Тирион.       - Конечно, - пробормотал Джейме, пробегая рукой по волосам. - Он, вероятно, всё это и подстроил.       - Разве? - Тирион жестоко засмеялся. - Даже Паук не может манипулировать Львами.        - Нет, он не может, но он может их использовать. Он показал тебе это не просто так.        - Я знаю это. Я не глуп, - усмехнулся Тирион. - Я точно знаю, почему он это сделал. Он сделал это для достижения своих целей, как обычно. Он здесь?       - Нет, его здесь нет, - сказал Джейме. - И Серсеи тоже. Здесь только я и отец.       - Где он? Я хочу поговорить с ним, - твёрдо сказал Тирион.        - Он в своих покоях. Они находятся на втором этаже в западном крыле.       - Проводи меня к нему.       - Погоди. Не сейчас. Ты злишься, и я хочу поговорить с тобой, - сказал Джейме.        - Почему ты хочешь поговорить со мной? Нам нечего сказать друг другу, - сказал Тирион, собираясь уходить. Он сердито протиснулся мимо Джейме и уже был на полпути вниз по коридору, когда услышал, как Джейме снова заговорил.        - Прости …        Тирион застыл. Он не ожидал услышать эти слова от своего брата.       - Мне жаль, Тирион. Я сожалею о том, что не сделал больше, чтобы спасти тебя. Я должен был бороться с нашим отцом и сестрой, чтобы попытаться спасти тебя. Я должен был вытащить тебя из города посреди ночи, если бы он пришел сделать это, но я ничего не сделал. Я твой брат, я должен защищать тебя, но я решил спасти себя, и я сожалею, - раздался голос Джейме, подозрительно срывающийся в конце. Тирион немедленно повернулся, чтобы посмотреть на него.       Он был ошеломлён, он никогда не видел своего брата таким. Его брат был храбрым галантным рыцарем, который любил сражаться, а не эмоциональным типом, которого может сломить чувство вины. Тирион быстро подошёл к нему и попытался обнять его и Джейме с удовольствием позволил это сделать. Он крепко обнял Джейме, чувствуя, как его слёзы увлажнили его одежду.        - Тирион. Мне нужно рассказать вам о Тише, - начал он, но Тирион только всхлипнул.        - Я знаю Джейме. Я знаю правду, - тихо сказал Тирион. Боль от потери Тиши всё ещё терзала его. Он помнил её лицо, форму её носа и её прекрасный, музыкальный смех. Воспоминания о его жене были болезненны, но в глубине души он знал, что Джейме не виноват.       Джейме всегда жаждал битвы и всегда уклонялся от политики. Возможно, это была одна из причин, по которой они так хорошо ладили. Его отец и сестра видели его как уродца-карлика и пятно на их семейном наследии. Джейме же всегда был любимцем отца, и он никогда не знал трудностей, и именно поэтому извинение Джейме было настолько шокирующим для него. Он не ожидал, что Джейме действительно признает свои ошибки. Он думал, что он просто проигнорирует это и будет изображать невинность и незнание планов Серсеи и их отца.       - Откуда ты узнал? - спросил он, отстраняясь.        - Мы с Варисом услышали ваш разговор. Мы находились в тайном коридоре за комнатой, и мы всё слышали.       - Прости, Тирион. Я должен был сказать тебе раньше. Я должен был сделать больше.       Тирион кивнул. Он не хотел больше сердиться на Джейме в тот момент. Особенно после его извинений за то, что вызвало этот гнев. Он не был уверен, сможет ли он ему доверять, но он хотел попробовать.        - Давай найдём более уединённое место, - сказал Тирион, мучительно осознавая, что они всё ещё находятся посередине коридора, где каждый может их увидеть или подслушать их разговор. Джейме встал и повёл его в пустую комнату.        Эти покои оказались скудно меблированными. Здесь была двуспальная кровать, несколько стульев перед столом. На столе стояла миска с фруктами и вино. В очаге горел небольшой огонь, слегка согревая комнату.       - Чьи это покои? - спросил Тирион.        - Я не знаю. Это не имеет значения, - сказал Джейме, придвинув стул ближе к огню и сев на него. Тирион подошёл к столу и налил им по кубку вина.        - Люди, которые были наняты, чтобы убить тебя, сказали, что ты сорвался в пропасть. Мы нашли тело на скалах внизу, под стеной.       - Варис рассказал мне об этом месте. Там есть скрытая ниша, которая не видна сверху. Я перелез с балкона и спрятался в той нише, где меня ждал Варис.        - А потом ты куда пошёл? Как ты встретился с Таргариенами?        - Варис отправил меня за Узкое море в Пентос, где я встретил некоторых из его друзей или, правильно сказать, заговорщиков. Затем мы покинули Пентос, побывали в Норвосе, а затем в Волантисе, и там я встретил настоящих Таргариенов. Варис вынашивал этот план в течение многих лет.        - Что именно? Это вторжение? Он работает на Таргариенов? Это не имеет никакого смысла.        - Не совсем, Джейме, как раз напротив. Скажи, Варис ещё в столице?       - Да, - сказал он. Тирион был удивлён, он подумал, что Варис покинул столицу, как только узнал, что его планы потерпели неудачу.        - Варис не работает на Таргариенов, хотя он планировал использовать их, - сказал Тирион, и Джейме с любопытством посмотрел на него. - Варис хочет или хотел посадить на Железный Трон другого человека. Этот молодой человек притворялся Таргариеном, но мы выяснили, что на самом деле он Блэкфайр.       - Блэкфайр? - переспросил Джейме с недоверием. - Тирион, все Блэкфайры умерли несколько лет назад, сир Барристан убил Мейлиса-Чудище на Ступенях, а он был последним из них. Даже я это знаю.       - Только мужская линия, - возразил Тирион, и Джейме вопросительно посмотрел ему в лицо. - Подумай об этом Джейме. Давайте рассмотрим Кейтилин Старк в качестве примера. Она - Талли, но все её дети носят фамилию Старк, хотя они наполовину Талли по крови. Теперь, если бы все наследники Талли погибли, то кто-то из её детей может не только потребовать Риверан, сославшись на свою мать Талли как основу для своих претензий, но также потенциально может взять это имя, чтобы гарантировать, что дом выживет. Здесь то же самое. Претендент Блэкфайр Вариса является потомком, рождённым в женской линии чёрных драконов, но он претендует на имя Таргариенов, поскольку все знают, что Блэкфайры вымерли.       Тирион увидел, что его зелёные глаза расширились в понимании.       - Почему Варис хочет посадить этого мальчишку на трон?       - Вероятно, чтобы сделать его своей марионеткой. Чтобы иметь Короля, который сделает его самым могущественным человеком во всём мире.        - Итак, где теперь этот фальшивый принц?        - Я не знаю. В последний раз я его видел в Волантисе.       - Ты думаешь, он мог погибнуть во время пожара?       - Нет. Он ушёл с Золотыми Мечами накануне. Мы проверили, их уже не было.       - У него есть Золотые Мечи?        - Да. Двадцать тысяч человек и слоны в придачу.        - И ты понятия не имеешь, где они? – спросил он, и Тирион заметил, что Джейме не верит ему.        - Мы думаем, что они могут быть в Дорне, но мы не знаем наверняка. Я знаю, что ты не веришь мне, Джейме, но я говорю правду.        - Я верю тебе, Тирион. Если ты говоришь, что это заговор Вариса, тогда я тебе верю, - сказал Джейме, и Тирион снова был удивлён, но вздохнул с облегчением. Его брат изменился.       - Что с тобой случилось с тех пор, как я ушел? Ты обычно не такой, как сейчас, - подозрительно спросил Тирион.        - Какой такой?        - Как сейчас. Сначала ты извинился передо мной, теперь ты веришь в мою сумасшедшую историю. Потом ты скажешь мне, что ты бросил Серсею, - сказал Тирион со смехом и к его удивлению Джейме невольно улыбнулся.       - Это произошло, не так ли? Джейме, ты в порядке? - спросил он, протягивая руку, чтобы коснуться его лица. Джейме тут же отбросил её.       - Что случилось между вами двумя? - спросил Тирион.        - Я слышал слухи, что этот Король Эйегон - сын Рейгара и Лианны Старк. Я не был уверен, правда ли это, но тем не менее эти разговоры напомнили мне о Рейгаре. Он доверил мне защиту свей семьи на время его отсутствия, но я потерпел неудачу. Хуже того, моя семья убила их, и это напомнило мне о моей неспособности защитить тебя. Я спросил Серсею, скучает ли она по тебе, и она сказала «нет». Она не выказала никаких угрызений совести.       Тирион знал, что его сестра не любит его и планировала убить его, но слова всё равно больно ужалили его. Тирион медленно кивнул, и почувствовал, что часть его гнева снова вернулась.       - Слух о сыне Рейгара заставил меня почувствовать себя виноватым в своих неудачах. Мой провал при защите его семьи и мою неспособность защитить тебя, - грустно сказал он.       - Где Серсея? - спросил он.       - Роберт отправил её обратно в Бобровый Утёс вместе с Томменом и Мирцеллой, чтобы переждать эту войну, - сказал Джейме, и Тирион медленно кивнул. В его голове возникла идея.        - Это действительно принц Рейгар? - спросил Джейме, и Тирион утвердительно кивнул. - Как это возможно?        - Я тоже в это не поверил, но он выжил. Когда Роберт ударил его молотом, он упал в реку. Его снесло дальше по течению, где его нашёл красный жрец и вылечил его. Как только он был достаточно силен, чтобы путешествовать, он пересёк Узкое море, чтобы снова найти свою семью.       Джейме медленно кивнул.       - Я никогда бы не поверил в это, если бы не увидел его сегодня собственными глазами. Что он думает обо мне?       - Тебе придётся встретиться с ним сегодня и узнать.        - Он, вероятно, ненавидит меня из-за того, что я сделал с его отцом, и за то, что я не смог защитить его семью, - вздохнул Джейме, снова проводя рукой по волосам.        - Я сказал ему, почему ты убил Эйриса, - тихо сказал Тирион.        - Как он это воспринял? – так же тихо спросил он.        - Он выглядел испуганным. Я не думаю, что тогда он осознавал степень безумия своего отца.       Некоторое время они молчали, и Тирион наблюдал, как пламя мерцает в очаге.       - Как дети? - спросил Тирион через мгновение.       - Томмен и Мирцелла в порядке, они вернулись в Бобровый Утёс, как я уже сказал тебе. Джоффри остался с Королём, чтобы сражаться, несмотря на протесты Серсеи.        - Они сильно изменились? - спросил Тирион, но Джейме просто пожал плечами.        - Ты же знаешь, я не могу быть слишком близко к ним, - сказал он, и Тирион вздохнул, он был их дядей, а не посторонним человеком.        - Что Серсея говорит им обо мне?        - Ничего. Она даже не отвела их на твои похороны, - сказал Джейме. Тирион нахмурился. Серсея была невероятно жестокой. - Они скучают по тебе, Тирион. Не сомневайся в этом.        - Я также очень скучал по ним, - сказал Тирион.       - Тирион, ты совсем мало рассказал мне, что с тобой приключилось, и я всё ещё немного озадачен. Расскажи мне, пожалуйста, всю историю.       - После инсценировки моей смерти Варис тайно вывез меня в Пентос, где я встретил его созаговорщика, магистра по имени Илларио Мопатис. Позже я узнал, что он несколько месяцев назад скрывал детей Таргариенов, Визериса и Дейенерис, прежде чем они отправились в Астапор и предположительно погибли в море. Позже он познакомил меня с наёмником по имени Грифф и его сыном Юным Гриффом. В конце концов я узнал, что Гриффом был Джон Коннингтон, а Юный Грифф был фальшивым принцем, о котором я тебе рассказывал. Он считает себя Эйегоном Таргариеном, сыном Элии и Рейгара. -Тирион увидел, что Джейме открыл было рот, чтобы возразить, но Тирион быстро продолжил. - Его история заключается в том, что принцесса Элия знала, что война была проиграна, поэтому она согласилась позволить Варису вывезти мальчика из Королевской Гавани за Узкое море, обменяв его на младенца из Блошиного Конца. Это, скорее всего, ложь, но это история, которую создал Варис. Мы путешествовали вместе в Норвос, где они тайно встречались с Мартеллами, чтобы обсудить потенциальный альянс. В то же время, когда мы были в Норвосе, мы узнали о Короле Эйегоне и Королеве Дейенерис. Все предполагали, что Королём Эйегоном был на самом деле Визерис, который вообразил себя первым завоевателем. Затем мы решили отправиться в Волантис, чтобы встретиться с Таргариенами, которые также направлялись в этот город. В это же время дорнийцы вернулись в Вестерос, чтобы подготовиться к их прибытию. План состоял в том, чтобы Юный Грифф женился на Дейенерис, а Визерис женился на Арианне, а затем они должны были объединить свои силы.       - Но этот план провалился в Волантисе. Я был в самом городе вместе с одним из членов отряда Коннингтона, когда Король Эйегон и Королева Дейенерис прибыли на своих драконах. Оказалось, что Визерис уже мёртв и что Эйегон на самом деле был сыном Рейгара Таргариена и Лианны Старк, и он уже женился на Дейенерис. Затем Таргариены запустили восстание рабов в городе, из-за чего меня разделили с моим компаньоном. Затем меня захватил ссыльный рыцарь сир Джорах Мормонт, который и отвёл меня к драконам в надежде заслужить их благосклонность. Удивительно, но они не казнили меня сразу же, а дали мне возможность доказать свою преданность им после того, как я объяснил свою непростую семейную историю. Я предполагаю, что когда Коннингтон и фальшивый принц услышали эту информацию, они ушли из Волантиса.       Джейме медленно кивнул.       - Похоже, у тебя были неплохие приключения. Пентос, Норвос и Волантис, и это только в течение года?       - А ещё я недолго был в Браавосе. Всего лишь пару дней, правда. О, да, они назначили меня своим Десницей, - сказал он с небольшой улыбкой и указал на булавку Десницы на жилете.       Джейме недоверчиво посмотрел на него, но потом его лицо приобрело задумчивое выражение.        - Неужели он действительно сын Рейгара Таргариена и Лианны Старк? - Тирион кивнул. - Тогда где он был все эти годы?        - Я был также очень удивлён, услышав, что у Рейгара был еще один ребёнок. Я знаю, кто его скрывал, но боюсь, что не могу сказать тебе. Это не моя тайна. Я верю, что Король расскажет всем правду сегодня на совете.        - Как ты можешь с ними работать? - спросил Джейме. Тирион, должно быть, выглядел озадаченным. - Таргариены. Я слышал слухи о том, что произошло в Волантисе и в Заливе Работорговцев. Как ты можешь работать с ними, особенно после того, что я рассказал тебе о Безумном Короле?       - Джейме, всё не так.        - Тирион, все об этом слышали. Ты хочешь сказать, что город не был сожжён?        - Не весь город. Всё сложнее, чем кажется. Король и Королева возглавили кампанию по борьбе с рабством на Востоке, и они смогли улучшить жизнь миллионов людей. Торговля рабов финансировалась дворянством в Волантисе, которые жили за его чёрными стенами. Король и Королева попросили их прекратить поддержку рабства и предложили им мирное решение, но Старая Кровь Волантиса не только отказались от их предложения, но и насмехались над ними, заявив, что они снова поработят всех освобожденных рабов после их ухода в Вестерос. Поэтому драконы уничтожили их, - неуверенно закончил Тирион, и Джейме подозрительно посмотрел на него.        - Я слышал слухи о том, что они работают, чтобы покончить с рабством на востоке, но это не оправдывает их действия, Тирион. Сколько невинных умерло из-за них?       - Джейме, я понимаю твоё беспокойство, но они хорошие люди. Скажи мне, какой великий подвиг был достигнут без насилия или кровопролития. Эйегон Завоеватель совершил аналогичный акт в этом самом замке, но также он объединил весь Вестерос и положил начало величайшей династии, которую когда-либо знал мир. Я работал с ними последние полгода и у них хорошие намерения. Они будут хорошими правителями для Вестероса, я уверен в этом.       - Ты не можешь знать, какими правителями они будут…       - Я знаю, что они будут лучше, чем Роберт Баратеон или Безумный Король, и ты знаешь, что это правда.        - Я не знаю, будут ли они лучше, потому что я с ними не знаком. Я знаю, что они ничего не знают о Вестеросе, как они планируют им править?        - Я помогу им, так как я их Десница, - вызывающе сказал Тирион, но Джейме просто посмотрел на него.       - Тирион. Они хотят убить нашу семью, - тихо сказал он.        - Я знаю, Джейме, но они уже не моя семья. Они пытались убить меня. Они даже не почувствовали никаких угрызений совести или вины за моё убийство.        - Я всё ещё твоя семья.        Тирион помолчал. Он пришел в этот совет, ожидая увидеть, что его семья совсем не изменилась, но Джейме изменился, и это многое изменило.        - Я знаю, что ты моя семья, Джейме. Присоединяйся к нам, сражайся за правильную сторону на этот раз. Не нужно сражаться, чтобы на троне сидел кто-то вроде Роберта Баратеона. Сражайся за истинных и лучших правителей. Я заверяю, что они проявят милосердие к невиновным. Преступления нашего отца слишком велики, чтобы простить его, но мы всё равно можем спасти всех остальных членов нашего дома.        - Тирион, ты просишь меня сражаться против моего отца.        - Того же отца, который пригрозил отправить тебя на Стену, если ты попытаешься спасти меня, - фыркнул Тирион.        - Он всё ещё наш отец, - тихо сказал Джейме.        - Возможно, есть и другой способ. Поговори с Рейгаром, поговори с Королём и Королевой. Вместе мы можем придумать способ разрешить этот конфликт без кровопролития. Мы сможем убедить их отправить отца на Стену, а не убивать его. Они не монстры, я уверен, что они отнесутся к остальной семье справедливо, если они мирно преклонятся перед ними. Ты должен объяснить им свою точку зрения.       Джейме продолжал неуверенно смотреть на него.        - Тирион. Они не поверят мне, - начал Джейме,        - Джейме, тебе нужно попробовать. Это похоже на ситуацию в конце восстания. Ты убил Эйриса, чтобы спасти город, но ты не сказал никому, почему и в результате ты получили титул Цареубийца.       - Они могут называть меня Цареубийцей сколько хотят. Меня не волнует, что люди думают обо мне, - сказал он, глядя на пол, но Тирион лишь громко рассмеялся.       - Дорогой брат. Ты серьезно говоришь мне сейчас, что, когда ты слышишь прозвище Цареубийца за своей спиной, это тебя не беспокоит?        Джейме посмотрел на него некоторое время, прежде чем опустить голову.       - Конечно, это меня беспокоит, - пробормотал Джейме.        - Тогда сделай кое-что хорошее. Попробуй очистить своё имя. На этот раз сражайся за правильную сторону, - горячо сказал Тирион, заметив, что его брат задумался над этим предложением.        - Джейме, если ты отведёшь меня к отцу, я отведу тебя к Рейгару, а затем к Королю и Королеве и поручусь за тебя. Доверься мне, - сказал Тирион, протягивая ему руку. Джейме посмотрел на него несколько секунд, прежде чем взять протянутую руку и крепко пожать.        - Тогда пошли. Я отведу тебя к отцу, - сказал он, указывая путь. Тирион сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, идя за братом по замковым коридорам. Через несколько мгновений он встретит своего отца. Тирион мечтал об этой встрече в течение нескольких месяцев.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.