ID работы: 6532798

Дуракам везет в любви

Слэш
PG-13
Завершён
1041
автор
Размер:
79 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1041 Нравится 109 Отзывы 250 В сборник Скачать

Глава вторая

Настройки текста
— Я облажался, да? — хриплый измученный голос настигает Стива днем, в половину второго, когда он после секундных сомнений все-таки берет трубку. — О, ты был омерзителен. — Передай Тору, что я очень сильно извиняюсь, — в интонациях Тони Старка звучит искреннее сожаление, и это немного сбивает с толку, как и то, что он звонит Стиву, а не Тору. — И у тебя я тоже прошу прощения, Роджерс. Запомни этот день. Стив запомнит. Запомнит, как сидел в своей квартирке на десятом этаже с кучей чертежей, заваливших стол, и с головной болью, которая почему-то научилась пользоваться телефоном и взяла себе самое бесячее имя на свете. — Наконец-то, — в притворном воодушевлении бормочет Стив. — Мистер Старк соизволил одарить нас, простых смертных, своим вниманием. Что с тобой? — Я вел себя дерьмово, — отзывается Тони. И что-то внутри Стива легонько сжимается. Тоненькое, маленькое чувство, название которому трудно подобрать. Нежность вперемешку со смущением, радость с осознанием собственной глупости. — Как и всегда. На той стороне трубки повисает секундное молчание, будто Тони раздумывает, не послать ли все к черту, перестать извиняться и уйти в очередной запой. Стив не собирается брать назад свои обвинения, потому что это чистейшая правда. Звания последнего в мире козла сейчас достоин только Тони. Даже Локи не смог его превзойти, а он всю жизнь упорно к этому стремится. — Ну, вчера был перебор, — все таким же поразительно виноватым голосом продолжает Тони. Стив бы все отдал за то, чтобы посмотреть, как тот пристыженно отводит взгляд, теребит что-то в руках и бесконечно очаровательно поджимает губы. — Вы классная пара. Не знаю, чего взъелся. Позавидовал, наверное. — Человек, у которого есть все, может кому-то завидовать? В какое-то мгновение Стив даже надеется на тупой подкат в стиле: «У меня нет тебя, Роджерс». Но то, что он слышит после, заставляет его передумать. — Не все. Тихий мягкий голос завораживает откровением, в которое Стива посвящают. Тони мог бы отшутиться, как делает каждый раз, но сегодня все по-другому. — Чего же у тебя нет? — Того, что есть у вас. — Тебе нужны отношения? Это не похоже на парня в огромных солнцезащитных очках, который только и делает что подмечает хищным взглядом проходящих мимо красавцев и красавиц. — С правильным человеком — да. — А мы с Тором, на твой взгляд, правильные друг для друга? — Стив удерживает смешок, потому что все недоумевали, когда узрели их вместе, даже он сам. — Роджерс, то, что вас считают странными, не значит, что вам должно быть плохо. Вы же лучшие друзья, это круто. Я рад за вас. Ничто не может так вдохновлять и делать хорошо на душе, как мирные интонации Тони, и ничто не может больше злить, чем пожелания счастья с кем-то другим от парня, который нравится. Хочется заглянуть в его бесконечно черные глаза и спросить прямо, что же было вчера. Алкоголь? Да. Но пьяные часто выдают, не контролируя себя, всем свои мысли. — Спасибо, — растерянно бросает Стив, и в его голову влетает самая идиотская идея на свете. — Слушай, ты не занят сегодня вечером? Он даже не успевает решить, зовет Тони на свидание или просто сошел с ума, как вспоминает, что официально встречается с Тором. Тони часто бывает беспринципным, но у друзей никого не уводит. И еще, каким бы беспринципным он ни был, сейчас он подумает, что Стив — шлюха. — Да нет, а что? — небрежно отзывается Тони, слишком уж сильно стараясь казаться незаинтересованным. Лихорадочно думая, что брякнуть и не показаться идиотом или изменщиком, Стив бросает взгляд на кучи плотных листов бумаги и выпаливает: — У меня проблемы с черчением! Я совершенно ничего не понимаю. А ты умный и… Я подумал… Может, раз ты чувствуешь себя виноватым… Не окажешь ли услугу старому другу? Стив не знает, с чего он нынче старый друг, но язык уже как минуту живет своей жизнью. — Я же на другом факультете, — напоминает Тони. — Но у вас ведь есть черчение, так? — Конечно. Только, думаю, оно сильно отличается от вашего. Стив испускает печальный (как он надеется) вздох и все не может придумать, что же еще сказать. Разговоры с Тони это всегда сплошная неловкость или злость. Третьего не дано. Хоть в мечтах и возникают картины чего-то другого, но они далеки от реальности так же, как Стив с Тони друг от друга. И внезапно звучит: — Но мы можем попробовать разобраться… Есть! Стив мысленно ликует, чувствуя себя глупой девочкой, которая просит помощи у мальчика, чтобы завладеть его вниманием. Стив закусывает губу, сдерживая улыбку, и выпаливает слишком уж радостно: — Отлично! Давай в восемь! Тони смеется его энтузиазму и мягко отвечает: — Идет.

★★★

Чтобы казаться тупым, нужно быть правда тупым или настолько умным, хитрым и уверенным, чтобы правильно это разыграть. Стив не тупой, не гений и не артист, поэтому делать вид, что он ничего не понимает в черчении, сложно. Казалось бы, хмурься, будто напряженно соображаешь, кивай, как собачонка, задавай нелепые вопросы. Веди себя так, будто веришь, что цветы растут на фонарных столбах! Но быть идиотом — невероятно сложно. Первое. Это неловко. Стив не любит врать, не любит дурацкое чувство вины, не любит делать что-то плохое без какой-либо на то причины. Второе. Это раздражает. Когда кто-то разжевывает то, что кажется элементарным, так и хочется крикнуть: «Я в курсе! Я не тупой». Но проблема в том, что Стив тупой. Сегодня он туп, как чайная ложка. Третье. Снисходительный взгляд темно-карих глаз. Стиву стыдно не только за ложь, но и за то, что теперь, по мнению Тони, он будет последним дебилом. И эти три вещи делают задачу невыполнимой, но Стив пытается не отступать. Он усердно тормозит, путается и теряет нить разговора. Так за книгами проходит целый час, и Стив уже может с уверенностью сказать, что он — самый бестолковый студент университета, и его должны были выгнать еще в начале первого курса — настолько он плох. Тони разбирается в предмете не очень важно, но схватывает все налету и, вдохновленный новыми знаниями, мигом все объясняет. Если он чего-то не понял, Стив порывается объяснить, но вовремя одергивает себя. Да и Тони в этом не нуждается. Не зря же все считают его гением. Их занятие проходит у Тони, но в доме тихо. Это огромный особняк, больше похожий по размерам на королевский дворец. Стив почему-то всегда представлял здесь толпы слуг или друзей, но вокруг царит странная атмосфера бесконечного одиночества. Только Тони и дом. И дом кажется здесь единственным живым существом. Что это такое: один из тех знаменитых умных домов или что-то большее, Стив не знает. Но Джарвис, как называет Тони свой дом, немного пугает. Он слишком настоящий, будто у него есть свое мнение, он владеет иронией, его голос меняет интонации. Когда Стив слышит его впервые, он вздрагивает от неожиданности, но быстро привыкает, думая, на что только ни идут богатые одинокие люди. — Мистер Старк, — вежливый голос дома прерывает Тони как раз на том моменте, где Стив особенно тупит. — К вам пришла мисс Поттс. И судя по ее лицу, нам лучше не открывать. Тони ухмыляется. — Я не настолько трус, чтобы бояться разъяренной женщины! — Прошу заметить, сэр, — возражает Джарвис. — Их больше всего и стоит бояться. Стив издает смешок и тут же замолкает, понимая, что дом действительно шутит. — Сколько денег ты отвалил за этого клоуна? Странная система кажется ему неуютной. — Я его изобрел, — бросает Тони, поднимаясь со стула с видом, будто в этом нет ничего такого. Стив удивленно косится на него, одновременно поражаясь его гениальности и понимая, откуда у дома может быть сарказм. Конечно, Тони Старк не мог не внедрить в это чудо свои любимые приемчики. Интересно, а в нем есть функция собутыльника? Стив готов поспорить на что угодно: есть. Пеппер Поттс, хорошо знакомая ему тем, что дружна с Наташей, влетает в гостиную так, будто бежала всю дорогу. Раскрасневшаяся, дерганная и явно злая, она заявляется с воплем: «Старк!» Это очень странно, потому что Пеппер — самый спокойный человек, которого Стив знает. Она терпит Тони, и это высший показатель железного характера, какой только может быть. Но сейчас ее терпение похоже на старый желтый иссохший листочек: неосторожное движение, и оно разломится, рассыпется, безвозвратно утратив былую красоту. На Пеппер выходное сиреневое платье, высокая прическа растрепалась, косметика чуть-чуть расплылась, но несмотря на это, Пеппер все равно выглядит потрясающе. Если бы Стиву нравились девушки, он бы просто схватил ее под руку, предложил бы моря, океаны, звезды, и утащил бы ее от этого нахала подальше. В воздухе витает жалящее напряжение. Тони спокойно, даже слегка вразвалочку подходит к Пеппер. Все его поведение знаменует беспечность, и даже Стиву, который так старательно пытается отупеть, ясно, что это он зря. Ничто не бесит собранных серьезных девушек вроде Пеппер больше, чем легкомысленные раздолбаи. — Какие гости! — восклицает Тони, показывая белоснежные зубы в очаровательной улыбке. — А мы тут о тебе говорили, — ложь с его губ срывается так естественно, что становится смешно. — Я рассказывал Стиву о том, как ты меня выручила на прошлой неделе. Я бы пропал без тебя! — Тони заговорщицки косится на него, чтобы тот его поддержал. — Он тебя обожает, — кивает Стив, думая, что это не будет таким уж враньем. Все в округе знают: Тони и Пеппер неразлучны. — Что ты вообще здесь делаешь? — она устремляет в Стива сверлящий взгляд, будто это преступление находиться в чьем-то доме по его же приглашению. — Разве наш полоумный кретин — простите, гений — тебя вчера не оскорблял? Тони пытается обнять ее за плечи, но выходит плохо: Пеппер изворачивается, отталкивает его и бормочет что-то о бездельниках. — Так в чем же я провинился? — уточняет он, рискуя тем самым попасть под типичную волну женского гнева: «Он еще и спрашивает!» Но Пеппер, наученная горьким жизненным опытом, даже не гримасничает, не закатывает глаза и не пытается его ударить. — Сегодня был ужин, посвященный юбилею Старк Индастриз, на котором присутствовали все важные шишки страны, кроме, угадай, кого? Тони замирает, пытаясь что-то сообразить. Растерянный и беспомощный, он похож на маленького котенка, которого бросили в огромный жестокий мир, где нужно помнить о встречах, нельзя валяться по всему дому целый день, а если сделал что-то не так, окружающие тебя загрызут, а не просто отшлепают тапком. — Джарвис, почему ты мне не напомнил? — тихо вкрадчиво спрашивает Тони. — Вы приказали мне заткнуться, сэр, потому что красавчик Роджерс важнее всяких старперских гулянок. — Точно, — хмыкает он, даже не стесняясь того, что его разоблачили. Угрожающий вид Пеппер его явно пугает больше, чем неловкости перед Стивом. — Ты не брал трубку, — с упреком добавляет она, крепче сжимая руками маленькую черную сумочку. Ногти Пеппер, аккуратные, длинные и сиреневые в тон платью, кажутся не милым девичьим атрибутом красоты, а вполне опасным оружием. — Джарвис, почему я не брал трубку? — уточняет Тони. — Ты что, все спрашиваешь у своего дома? — тихо бормочет Стив, но никто его не слушает. Видимо, спихнуть проблему на обычную железку, какой бы продвинутой она ни была, здесь обычное дело. — Вы просили не беспокоить вас, сэр. Тони переводит взгляд на Пеппер, пожимает плечами, и выражение его лица будто кричит единственную фразу, на которую способно: «Пощадите». Но Пеппер ясно дает понять, что амнистии не будет. — То есть вместо того, чтобы заниматься собственным будущим, ты предпочел подкатить к парню, который никогда на тебя не взглянет? Стив может поспорить с этим, ведь он глядит на Тони поразительно часто, но сейчас не время признаваться в чувствах, да и вообще влезать в разговор. Огромная комната теперь вовсе не кажется таковой, и для трех человек здесь будто бы становится тесно. — Я просто помогал ему с учебой… — Тони примирительно поднимает ладони вверх. Пеппер все еще кажется недоверчивой и суровой. — Зачем архитектору, — она начинает массировать висок пальцами, — помощь инженера? — Черчение! — резко выпаливает Стив. Взгляд Пеппер готов прожечь его насквозь вместе с Тони, домом и всеми противопожарными системами Джарвиса, которые не смогут устоять перед мощью бушующей женщины. Стив прячет глаза, пожалев, что встрял, потому что вся эта ситуация — не его дело. — Я пожалуй, пойду, — поднимаясь со стула, он думает, что в ходе перепалки его никто не задержит, и это идеальный момент, чтобы сбежать, но Тони восклицает: — Довольна? Человеку помощь нужна, и из-за тебя он уходит! Он взмахивает рукой в сторону Стива, Пеппер поджимает губы, с сомнением хмурится и отступает. — Хорошо, я уйду. Но знай, еще такая выходка, и я увольняюсь. — Тебе не обязательно уходить, — примирительно замечает Тони. — Можешь выпить в баре. Джарвис предложит тебе только самое лучшее. — Спасибо, но я не в таких тесных отношениях с алкоголем, как ты, Старк. Она гордо расправляет плечи, скорее, по привычке, чем со злости, и уходит прочь, стуча острыми каблучками по полу и заставляя Стива чувствовать себя еще более неловко. Он определенно не считает себя важнее вечеринки в Старк Индастриз. — Ты чудо! — кричит Тони ей вслед и тихо добавляет, обращаясь к Стиву: — Извини. — Часто так? — он пытается усмехнуться, но звучит совсем не весело. В этой ситуации все попросту грустно: свинское отношение к Пеппер, ее отчаянные попытки наставить Тони на путь истинный и его абсолютное безразличие к своему предназначению. Тони гений, изобретатель, но никак не начальник. Ему плевать на рост компании и, возможно, на оружие, которое она выпускает. — Знаешь, если тебя так бесит эта фирма, мог бы ее продать. Денег хватит до конца жизни. Тони поднимает на него изумленный взгляд, будто Стив сказал какую-то невероятную глупость. — О нет, Роджерс, денег мне не хватит. — Это еще почему? С каждым словом он чувствует, что капельки уважения во взгляде Тони испаряются. Хотя какое тут может быть уважение после того, как Стив старательно изображал идиота? — Когда ты спросил, сколько я отвалил за Джарвиса, я сказал, что изобрел его. Но неужели ты думаешь, что изобрел я его бесплатно? Что мне не нужны никакие финансы на исследования? Любой ученый готов загрызть за возможность, которая мне выпала по праву рождения. Не отрицаю, она обременительна. И меня передергивает от деятельности моей компании, но дареному коню в зубы не смотрят, — Тони устало вздыхает, направляется обратно к столу, приземляется на стул и продолжает: — Мой отец был великим человеком, изобретателем. Его интересовало оружие. Меня же привлекают мирные технологии. Это не значит, что я не продолжу его дело. Обязан продолжить. Но я не хочу, чтобы фамилия Старк ассоциировалась только со смертью. Конечно, Стив не думал, что в голове у Тони пусто, но как-то это все слишком разнится с его показным ребячеством и легкомысленностью. — Звучит хорошо, только ты все равно торчишь на студенческих гулянках, а не там, где надо. — О, спасибо, но я и без тебя это знаю. Не будь второй Пеппер, — отмахивается тот. — Ну так продолжим? И вот они снова за столом, как ни в чем ни бывало. Тони внимательно изучает образцы чертежей в учебнике, а затем пытается вдолбить это Стиву в голову. Занятие длится еще час, и казаться идиотом становится все проще и проще, потому что это приятно, когда Тони так старается, потому что Стив устал и немного загляделся на парня, чьи губы так отчаянно хочется поцеловать. — Уже поздно, — эта фраза заставляет Стива вздохнуть, но он же не думал, что будет торчать здесь вечно, наслаждаясь обществом своего репетитора. — Если хочешь, мы можем продолжить как-нибудь еще. Стив улыбается и кивает. Конечно, он хочет продолжить. Может быть, ему даже удастся стать другом для Тони Старка, а не тем парнем, с которым они традиционно дерутся по пьяни. — В таком случае, — они поднимаются из-за стола, Стив засовывает вещи в огромную черную сумку и переводит на Тони взгляд. — До встречи. Джарвис тебя проводит. Дом проводит? Вопрос не успевает даже слететь с губ, как перед глазами возникает круглая голубая голограмма. — Идемте, сэр, — вежливо произносит Джарвис. — Ух ты, — бросает Стив и напоследок видит довольную улыбку Тони. Не то чтобы тот и так не знал, что его изобретения впечатляют, но Стиву приятно, что именно его одобрение служит причиной этой улыбки.

★★★

За последние несколько дней происходят две удивительные вещи: Тони Старк оказывается не таким козлом и Стив отчаянно пытается его в себя влюбить. Сначала это делается неосознанно. Конечно, он давным-давно понял свои идиотские чувства, так что с этим проблемы нет, но они никогда не заставляли его добиваться внимания Тони в том самом смысле, в котором хотелось. Теперь все изменилось. Являются ли причиной тому слова Тони, что он мечтает о хороших правильных отношениях, или Стив просто сошел с ума, бросаясь на крючок к самому непостоянному человеку в округе — неизвестно. Одно Стив знает точно: если Тони хочет кого-то правильного, то вот он собственной персоной. Двадцать два года, без вредных привычек, занимается спортом и помогает всем в трудную минуту. Осталось только распечатать эти слова на объявлении и повесить прямо перед домом Тони с заголовком: «Ищу красивого, язвительного, самовлюбленного и очень умного парня». Они занимаются пару раз в неделю, но Тони ни разу не пытается сделать что-то неподобающее. Он даже прикосновений случайных избегает, всем своим видом показывая, что он просто друг. Иногда его темно-карие глаза скользят по Стиву как-то странно, но в этом нет ничего, кроме: «Если бы ты не был тобой, я бы тебя поимел». И Стив решает, что можно попробовать расширить границы, постепенно уничтожая причины, которые могли бы останавливать Тони. Первой причиной, конечно, является Тор. — Нам нужно расстаться! — восклицает Стив, подбегая к нему как-то на перерыве между парами. Тор оборачивается, поднимает брови и выдает: — Чего? — Все думают, что мы встречаемся! — поясняет Стив уже чуть тише, ведь все-таки, каким бы странным ни был тот план, он не спешит выдавать друга. Тор усмехается, поправляет ремень сумки на плече и разводит руками. — Ну и что? Какая разница-то? — Мне нужно устраивать свою личную жизнь, — туманно отзывается Стив и прячет глаза, боясь начала дурацких расспросов. — Ну так устраивай! Простота, с какой к делу подходит Тор, поражает. С одной стороны он прав: зачем разыгрывать драмы и расставания? С другой: они все-таки пытались провести Локи, а чтобы его окончательно одурачить, драма необходима. Эту мысль Стив и пытается донести до Тора оставшиеся пять минут перемены. В итоге упирающийся Тор все же сдается. — Неужели нельзя, чтобы он и дальше думал, что мы встречаемся? Кто ему скажет, что ты там кого-то склеил? — Этот кто-то из нашего окружения, — все еще уклончиво объясняет Стив, но сообразительность Тора, которая живет в состоянии кота Шредингера, внезапно включается в самый неподходящий момент. — О боже, нет! — на лице Тора появляется ужас, который Стиву совсем не нравится. И он понимает, что его раскусили. — Ты подкатываешь к Старку! Проходящая девушка на них оборачивается — так громко озвучил догадку Тор, и Стив угрожающе сверлит его взглядом. Локи не учится с ними, и вероятность, что он прознает об этих воплях где-то в коридоре чужого университета, стремится к нулю, но зачем орать? А сплетни могут дойти и до Тони. — Хорошо, да, он мне нравится, — шепчет Стив. — Он мне очень нравится. И я хочу попробовать. К тому же, зачем же тебе сейчас, чтобы Локи думал, что мы пара? Тор медлит с ответом. — О, только не говори, что хочешь просто повыпендриваться перед братцем, мол, ты такой крутой и у тебя есть личная жизнь? — Нет, — резко отвечает он, нахмурившись. — Ты прав, нам лучше расстаться. Стив улыбается и дружески хлопает его по плечу. — Спасибо. А теперь нам нужно придумать план, как мы это сделаем. Желательно при Локи. Тор выглядит только еще более задумавшимся, но ничего не предлагает. Если бы кто-то пару недель назад сказал, что Стив будет разыгрывать этот нелепый спектакль охотнее, он бы не поверил. Но чего только ни стоит крошечный шанс заполучить Тони Старка.

★★★

Большие настенные часы, украшенные серебряными рогами (так в стиле Локи), идут в обычном раздражающем ритме. Стив постоянно прокручивает в голове предстоящую сцену. У него всего две реплики, но нужно выпалить их чувственно, громко, отчаянно, не переборщив. Стоит признать, тупого изображать было легче. С самого детства Стив был далек от театра, как Тор от математики, в то время, как Локи всегда вращался где-то в этой среде. Искусство обманывать и притворяться влекло его, а всеобщее одобрение, аплодисменты и смех только подстегивали. Тор никогда не понимал увлечений брата, считая их девчачьими. Стив даже матери соврать не мог о полученной двойке. И вот теперь они, повзрослевшие, разыгрывают целую мелодраму перед тем, кто в этом раньше был чуть ли не профи. — Что-то он не спешит домой, — бормочет Стив, на что Тор лишь пожимает плечами, и, как будто его услышав, звенят ключи. Поворот замка, Тор вскакивает с дивана, на котором развалился, напускает на себя серьезный вид, и Стив умоляет себя не смеяться. — Так больше не может продолжаться, — Стив говорит тихо, но четко и немного хрипло. Выдерживает драматическую паузу, стараясь представить перед собой стаю страдающих щенят, которым совсем нечего есть, и прислушивается, дожидаясь, когда Локи окажется на пороге комнаты. — Все кончено. Тор грустно и сурово молчит — это у него отлично получается. Стив опускает голову, оборачивается, сталкивается на секунду взглядами с удивленным Локи и быстро уходит, уставившись в свои ботинки. Издалека он слышит только: «Кажется, я не вовремя». Купился. Остальное будет за Тором. Ему нужно делать крайне печальное лицо, и для этого даже не придется притворяться. Скажет, что не хочет это обсуждать. Локи поймет — Тор никогда ничем не делится и постоянно грустит. По крайней мере, в последнее время. Стив до сих пор не знает подробности ночи, когда Тор получил злосчастную травму. А на все вопросы он отзывается угрюмым «упал» и даже не думает сочинить что-то правдоподобнее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.