ID работы: 6535355

Альквалондэ

Джен
PG-13
Завершён
5
автор
Размер:
3 страницы, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Песня

Настройки текста
Бледные тонкие пальцы перебирают струны арфы. Но Финдарато знает, что эти пальцы могут сильно тянуть веревки, крепко сжимать вёсла, даже тонкий клинок в его ладонь ложится удобно. Каждый нежный звук струн отражается от стен, украшенных жемчугом, касается витых раковин, дрожит внутри тихим эхом. Белоснежная арфа изящная и легкая, такая же, каким выглядит держащий ее в руках. Финдарато цепляется за подоконник кончиками пальцев, слушая музыку. Солоноватый ветер с моря мягко касается волос и шеи, вплетается в музыку певца из Альквалондэ. Элулиндо держит спину очень ровно, когда играет и поёт. Он закрывает глаза и играет на чувстве кончиков пальцев, он поёт тихо и чисто, его голос — перламутровый перелив звуков, и шум моря за окном вплетается в каждую ноту, даря ей новые оттенки. Финдарато любит слушать его. Финдарато любит петь вместе с ним. Он переводит взгляд на угол, в котором сидит Артаресто, прикрыв глаза и склонив голову. Будто спит и видит хороший сон, но старший Арфинг знает, что брат слушает, слушает и не может очнуться от мягких чар голоса. Артафиндэ отворачивается к окну, ловит на вдохе морской бриз. Песня должна рождаться в груди, заставлять трепетать фэа поющего ещё до того, как его горло издаст хоть звук. Первую ноту он подхватывает вместе с Элулиндо, поднимая песню от края подоконника до расписного потолка, заставляя вырваться ее за пределы комнаты, политься туда, в окно, к морю. Два голоса сплетаются светло и сильно, Финдарато поёт морю, поёт ветру, поёт Артаресто и Элулиндо. И кажется, что ветер становится сильнее, волны поднимаются, пенятся мелкие гребни, и не то ловят песню, не то море силится быть с ней созвучным. Ветер трогает воду, шевелит песок, прибой ласкает берег, вымывая лежащие в мокром песке раковины. Море слушает их голоса. Артаресто поднимает голову, скользит пальцами по жемчужному узору на стене, и, заворожённый, едва может дышать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.