ID работы: 6535787

Игра жизни

Джен
PG-13
Заморожен
23
автор
Leah Arlert бета
Размер:
18 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 55 Отзывы 6 В сборник Скачать

5

Настройки текста
      Солнце светило нещадно, слепя глаза путникам и освещая извилистые улочки и специализированные магазины, оснащённые всем, что может пригодиться настоящим волшебникам.       Небольшая группа продвигалась сквозь толпу. Заместитель директора Школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс», декан Гриффиндора и профессор трансфигурации гордо шагала впереди группы, а высокая блондинистая девочка с карими глазами резво скакала, догоняя немолодую женщину.       Рядом с ней шёл её брат, в котором было намного меньше энтузиазма, хотя при его ещё медленном шаге, он догонял сестру. Сзади шла любящая пара, замыкая импровизированную компанию.       — Смотри, новая модель «Нимбус-2000», самая быстрая.       «Стоп. А мы что, в одно и тоже время с Гарри тут? Подождите, Гарри когда письма доставляли? А Хагрид когда пришёл? То есть, всем приходит письмо в этот день? А зачем тогда Гарри доставляли заранее? Они знали, что он всё равно ничего не знает? Или это Малфой пришёл в Косой Переулок позже, чем надо было? Не-не-не, даже думать не буду об этом, мозги сломаю.» — Юля, не читавшая первую книгу довольно долго, забыла про некоторые детали.       Поменяв маггловские деньги на магические, логично было сразу купить палочки, причём даже не японские для риса, а волшебные.       Магазин был не новым, у хозяина явно не было денег на капитальный ремонт, который немало бы помог зданию. Было неудивительным, что дети пристально рассматривали тысячу, а может и больше, узких коробок, заполонивших небольшую комнату. Из-за двери вышел пожилой человек со странными бесцветными глазами, вызывающими смутное подозрение.       — Добрый день. Здравствуйте, Минерва. Вы привели детей?       Измерение прошло быстро, не успев даже слегка вывести из себя несносных детей. Юле подобрали палочку быстро, не прошло даже пары минут.       — Мисс, попробуйте эту. Боярышник и перо феникса, девять дюймов. Идеально подходит для колдомедицины и высших заклинаний.       Душа лукаво заиграла новыми красками и вокруг Юли образовался неяркий свет, показывая, что палочка отлично ей подходит.       — У Вас большой потенциал, поздравляю! Таких палочек у меня не очень много, довольно редкое сочетание, — сказал Олливандер, слегка улыбнувшись.       Максу главный инструмент волшебника подбирали больше, около десяти минут он «ругался» с различными палочками.       — Мистер, я думаю, что Вам она подойдёт. Акация и перо феникса, десять дюймов. Такое сочетание замечательно подходит для трансфигурации, а также, как и Вашей сестре, высших заклинаний.       Вспышка неонового света образовалась возле Максима и Юли. МакГонагалл вопросительно посмотрела на слегка удивлённого Олливандера.       — Явление, происходившее сейчас, происходит всегда, когда в Хогвартс едут двойняшки, хотя у этих детей свет немного ярче, чем должен быть. У них сильная связь.       После закупки мантий, всяких котлов, учебников и книг, которых попросил набрать Макс, нужно было решать, брать ли кого-нибудь в питомцы или нет.       Проблема решилась быстро и закончилась покупкой кота, на которого было мало спроса из-за того, что он был совершенно не волшебным.       Подобрать ему кличку было сложным из-за не очень больших знаний английских имён. В итоге придумала её Наташа, назвав его Клайдом.       Прямой нос, аккуратные уши, изумрудно-зелёные глаза и длинная серебристая шёрстка, переливающаяся на солнце.       Клайд довольно мурлыкал на руках у Юли, а миловидная девочка улыбалась, предаваясь детским мечтам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.