221В по Бейкер-стрит
25 февраля 2018 г. в 21:33
«Любовь — в моём представлении абсолютно лишнее для человека качество. Однако любовь иногда может сыграть небольшую роль в жизни. По настоящему любить это значит чувствовать эмоции человека, переживать за него и рисковать во благо его здоровью. Я не вхожу в число этих людей и никогда не любил. Никто не сможет передать мне эти прекрасные ощущения так как я этого не пойму… Но я понимаю, насколько тяжело было Джону после потери Мэри. Что уж скрывать, мне тоже. Ведь я обещал им защиты и не сдержал слово… Пусть Джон уже простил меня и сказал, что я не виноват в смерти его жены, но на душе у меня до сих пор нет покоя…»
Шерлок закрыл ноутбук и закрыл глаза. Ему хотелось отгородиться от всех хотя бы на пару часов. Он уже почти провалился в свои чертоги, но из соседней комнаты раздался плач. Да, сказать, что Шерлок отлично справлялся с ролью воспитанника Рози — ничего не сказать. «Ребёнку пять лет, а она ещё плачет. Я в её возрасте уже преступления раскрывал. Ах да, она наследник Ватсонов — не Холмсов — думал Шерлок». Мысли о наследии заняли голову детективу и он погрузился в размышления. Но не успел он сосредоточиться, как плач прекратился и в комнату вошёл Джон.
— Не спишь? — спросил он зевая.
— Как видишь, — не открывая глаза ответил Шерлок.
— Но уже час ночи.
— Если бы за соседней стенкой не было шумного ребёнка — я бы может давно уснул. Почему она всё ещё плачет по ночам? Ей уже пять лет. Дети в таком возрасте не плачут.
— Шерлок, ей просто опять приснился кошмар. Можно подумать ты никогда не плакал от кошмаров.
Холмс посмотрел на Ватсона.
— А, ну конечно, ты ведь Шерлок Холмс, а он не умеет плакать, — саркастически сказал Джон.
— Верно подмечено, доктор.
Они долго молчали каждый думая о своём. Но молчание прервал тихий плач Рози.
— Что ж, — вздохнул Ватсон — пойду её успокаивать. Спокойной ночи?
— Да, — коротко ответил Шерлок закрывая глаза.
Джон вышел из комнаты, оставив детектива наедине со своими мыслями. Наследник. Ему нужен наследник. Но у него нет жены, что уж, даже девушки нет. А без женщины ему наследника не видать. «С другой стороны, есть ещё Майкрофт и Эвр. Но судя по всему от них наследников не ждать, это ясно. Майк слишком стар для этого, а сестричка благополучно сидит взаперти и понимаю её только я. Отлично, вся надежда на меня!» — думал Шерлок. За стенкой всё было тихо, а в соседней комнате открылась дверь. «Джон, что ж тебе не спится!» Холмс уже подготовил разъярённую речь для сожителя, но к нему пришёл отнюдь не доктор. Это была Рози с заплаканными глазами и маленьким зайцем в руках. Она остановилась в дверях Шерлока и тихо произнесла, потупив глаза:
— Дядя Шерлок, можно к тебе? Папа уснул, а мне не спится.
— Нет, я занят, — ответил детектив. Он взглянул на девочку. Она стояла смотрела на него глазами умиления и они на секунду растопили сердце социопата.
— Ладно, входи, — сдался он, — только не мешай, хорошо?
Рози радостно улыбнулась и забралась на кровать.
— А о чём ты думаешь? — шёпотом спросила она.
— Я кажется попросил не мешать.
— Прости. Я просто думала, что могу помочь.
Шерлок открыл глаза и посмотрел на девочку.
— Тебе снился кошмар?
— Ага, — грустным голосом ответила она.
— Про что?
— Про маму. О том, что её у меня нет.
— А, ясно. Я понимаю, как тебе тяжело без неё.
— Правда?
— Ну, можно сказать и так.
— А ты дружил с моей мамой?
— Ну, скажем она меня не бесила. Шутка, — добавил Шерлок увидев непонимающий взгляд Рози.
— Шерлок, а ты когда-нибудь любил, как папа?
Шерлок промолчал и задумался. Любил ли он? Это немыслимо. Конечно же нет.
— Нет, не любил.
— Но каждый человек способен любить. Я знаю, что ты любил и сейчас меня обманываешь.
Рози изобразила обиду.
— Откуда ты знаешь, что это так?
— Наверное потому, что тебе на телефон приходят смс со странным звуком, а папа говорит, что тебе пишет «Эта женщина». Только я не знаю кто это, но догадываюсь, что звук поставлен точно не на смс сестры или подруги.
— Мммм, — протянул Шерлок смотря в одну точку. Его глаза помутнели и сделались грустными. Кажется Рози задела его за живое. — Нет, Рози, это просто телефон лагает и автоматически устанавливает этот звук.
— Но он ведь был записан, верно?
— Да, это просто кто-то глупо меня разыграл.
Увидев печаль в глазах её друга, девочка тихо сказала:
— Прости, я не хотела тебя обидеть.
— Ничего страшного я…я просто задумался…
Они долго сидели и молчали. Вскоре Рози уснула и Шерлок пристроил её на кровати. Он подошёл к тумбочке у окна и открыл верхний ящик. Оттуда детектив достал чёрный телефон. При взгляде на него в голове появлялись воспоминания. Воспоминания о доминантке. Или любовнице? Нет, это уже что-то невразумительное. Холмс не способен на любовь. Просто он сохранил его в память о хорошем противнике. Вот и всё.
Шерлок тяжело вздохнул и повернулся. Его кровать была занята и теперь приходилось спать в гостиной. Он лёг на диван и включил телефон. Печаль охватила его, когда он ввёл пароль в виде своего имени. Он прочитал последнее сообщение, отправленное Ирэн. «С днём рождения, мистер Холмс. Надеюсь, что мы скоро увидимся». Она писала так каждое шестое января, но время шло, а они так и не встретились. Шерлок положил телефон под подушку и, с переполненной тоской и жгучей головной болью уснул.