ID работы: 6543810

Новый взгляд на лето

Гет
PG-13
Завершён
265
автор
Размер:
76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
265 Нравится 355 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
POV Инглинг Стоило мне только буквально на пару минут полностью погрузиться в работу, как Астрид, секунду назад сидевшая около Чарльза, куда-то исчезла, не оставив после себя ничего. И как она только умудряется так мастерски сбегать от меня? Риторический вопрос, конечно, но всё же ответ на него мне хотелось услышать в той же мере, как и на вопрос о том, почему я уже давно не заикаюсь при виде Хофферсон. Возможно, это связано с тем, что наивная влюблённость прошла к концу ещё первого курса, а её место заняло более сильное чувство, а возможно, что всё это из-за того, что я взглянул на девушку под другим ракурсом и увидел то, что хотел — нежный цветок, который прятал свои лепестки под ледяным куполом, чтобы им никто не навредил или, того хуже, сломал. Да, Астрид всё ещё хотела выглядеть передо мной той девушкой, которой никто не нужен, но я прекрасно видел, что этот образ медленно рушится, открывая мне хрупкое сердце, ищущее тепло и любовь. Вздохнув и покачав головой, я снял компьютерные очки, потёр переносицу и посмотрел на замолчавшего Чарльза. — Ты прости, что-то я сегодня туго соображаю, — я снова устало вздохнул и поймал понимающий взгляд моего главного помощника в этом офисе. — Давайте мы тогда встретимся завтра после обеда, — предложил парень, расскладывая бумаги по файлам и убирая их в папку. — Вы только с самолёта, а уже рвётесь в бой. Так важные дела не делаются, мистер Хэддок. А сейчас найдите свою девушку и езжайте домой. Вам просто нужен крепкий сон. — Спасибо, Чарльз, — улыбнулся я, закрывая крышку ноутбука и убирая его в сумку. — Только вот девушку ещё нужно найти. Здание большое, она может быть где угодно. — Она на нашем этаже, — уверенно заявил парень, а я, подняв брови, кинул на него взгляд. — И не смотрите так, мистер Хэддок. Несколько дней назад мисс Дейвис вернулась из отпуска. Думаю, она уже все уши прожужжала мисс Хофферсон про вас и ваше совместное будущее. — Только этого мне не хватало, — прикрыв глаза, пробормотал я, но Чарльз меня всё же услышал, проронив смешок. На самом деле, мисс Дейвис была замечательной женщиной сорока семи лет, но вот только её извечное желание поскорее женить меня на какой-нибудь «чудесной девушке» меня не сильно, но раздражало. В особенно тяжёлые дни, когда я с утра до позднего вечера был в офисе, я мог на неё сорваться, но она всё и всегда мне прощала, закрывая глаза на даже самые грубые слова, а я на следующий день, прихватив коробку её любимых конфет, стучал к ней в кабинет и буквально со слезами на глазах просил прощения. И она прощала, потому что прекрасно знала, что всё, что она от меня слышала, было не со зла, а от любых других чувств и эмоций. Мисс Дейвис, которая не имела ни детей, ни мужа, стала мне тем человеком, который смог заменить погибшую ещё в моём далёком детстве маму (при родах врачи занесли маме в кровь какую-то заразу, из-за чего через три года она умерла от рака крови, который заметили слишком поздно, когда уже ничего сделать было нельзя), за что я очень любил её, доверяя некоторые переживания. Ирилис понимала меня не хуже отца, а иногда давала настолько дельные советы, что я удивлялся — и откуда она только так много знает, да ещё и в таких темах, где слабый пол не сильно-то и разбирался. «Слабый пол» — я усмехнулся, вспоминая, как несколько лет назад перестал называть так женщин, а всё из-за мисс Дейвис, которая заявила, что слабый пол — это гнилые доски, а вовсе не женщины. Отпустив Чарльза, я и сам вышел из кабинета, тут же начиная оглядываться по сторонам. Когда услышал причитания мисс Дейвис и слабые комментарии явно уставшей от болтовни Ирилис Астрид, я со счастливой улыбкой поспешил на помощь блондинке, которая ещё чудом не сошла с ума. — И никогда не используй презервативы, если не хочешь разочароваться, — от фразы мисс Дейвис я замер на месте, не в силах сдвинуться и на шаг. — Почему это? — Спокойно спросила Астрид, а я буквально через стену увидел её поднятые брови. — Они же не зря все белые, — воскликнула женщина, а я медленно положил руку на дверную ручку, намереваясь нажать на неё. — И чем же вам так не нравится белый цвет, мисс Дейвис? — Так они, судя по всему, уже успели познакомиться. — Белый полнит, — ещё громче воскликнула моя вторая «мама», а я умудрился поперхнуться воздухом, услышав довольно-таки простой и односложный ответ. За дверью послышался кашель, поэтому я поспешил открыть её, тут привлекая женское внимание к своей скромной персоне. Астрид с плохо скрываемой радостью посмотрела на меня, пытаясь успокоить кашель и одновременно с этим вытереть слёзы, которые из-за него выступили на глазах. — Инглинг, ты уже освободился, — как-то слишком радостно начала мисс Дейвис, поднимаясь с дивана, на котором она сидела и пила чай. — Дай я тебя хоть обниму, а то мы с тобой в последний раз виделись около года назад. Как ты вырос, красавчик мой. Отбоя от девушек, наверное, у тебя нет. Права ведь? Ничего не ответив, я обнял Ирилис и посмотрел на Астрид, которая устало посмотрела на меня, а потом сложила пальцы пистолетом и «выстрелила» себе в висок, намекая, что женщина смогла «высосать» из неё всю кровь. Усмехнувшись, я отстранился от мисс Дейвис и, придерживая её за плечи, повёл обратно к дивану. Усадив её на кожаный предмет мебели, я буквально упал рядом с Хофферсон, тут же обнимая её за плечи и прижимая её к себе ближе. Девушка тут же расслабилась, положив голову мне на грудь и устало вздохнула, прикрывая глаза. — Кто-то устал, — шепнул я, наблюдая за Ирилис, которая и сама с улыбкой смотрела на нас, медленно попивая чай. — Поехали, уже поздно. — Поехали, — безропотно согласилась Астрид, а я улыбнулся, пересаживая её к себе на колени. — Я могу и сама дойти. — Можешь, — кивнул я и поднялся с дивана, поудобнее перехватив девушку и прижав её к своей груди. — Но не хочешь. — Не хочу, ты прав, — снова согласилась Хофферсон и сладко причмокнула, носом утыкаясь мне в ключицы. — Почему от тебя так вкусно пахнет? — Чем же это от меня пахнет? — Усмехнулся я и, кивнув открывшей мне дверь и широко улыбнувшейся мисс Дейвис, вышел из кабинета. — Чем-то очень вкусным, — на краю сна прошептала Астрид и что-то ещё добавила, но вот только я не услышал, что именно. Спустившись на первый этаж, я с помощью охраны разблокировал машину и буквально уложил уже спящую девушку на пассажирское сидение. Заняв место водителя, я аккуратно завёл двигатель и плавно тронулся с места, стараясь никак не разбудить забавно сопевшую рядом блондинку. На телефон пришло сообщение, но я решил, что прочту его позже, но судьба, остановив меня на первом же светофоре на целых полторы минуты, решила по-другому. «Я рада за тебя, родной. Астрид самая лучшая девушка, которая только может у тебя быть. Береги её». Искренние слова мисс Дейвис заставили меня широко улыбнуться и посмотреть на соседнее сидение, где спала и улыбалась чему-то своему Астрид. Мимолётная волна нежности к этой девушке накатила неожиданно, но оставила после себя приятное «послевкусие» и заставила убрать с аккуратного лица прядь пшеничных волос, которая выбилась из хвоста. — М-м-м, Инглинг, — со вздохом прошептала девушка, когда моя рука дольше нужного задержалась на нежной коже щеки, но так и не проснулась, снова сладко причмокнув и чуть повернувшись. — Спи, родная, — ласково произнёс я, медленно нажимая на газ — для меня снова загорелся зелёный. Переключив передачу, я положил руку на колено Астрид и нежно сжал его. Мысль о том, что я хочу, чтобы каждый мой вечер заканчивался именно так, заставила меня улыбнуться и почувствовать себя по-настоящему счастливым.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.