Глава 2.1. Благоразумие
19 ноября 2021 г. в 12:47
— Кто это сделал? — ледяной голос, казалось доставал до костей. — Мистер Кеннет Таулер, это кажется ваше?
— Кхм, да мэм. — робко начал мальчик, — Но я не колдовал. Это все Блэк. И Боул. Они за одно!
Взгляд декана гриффиндора тут же устремился на смирно сидящих слизеринцев.
— Это правда?
Арктур встал.
— Да, мэм, — сердце стучало где-то в ушах и началась головная боль.
— Я разочарована, мистер Блэк. Вы оба — она перевела взгляд на Боула, а потом снова на Блэка. — Вон из класса. В четыре часа сегодня жду вас на отработку. И еще. Минус двадцать баллов Слизерину.
В абсолютной тишине Блэк и Боул собрали вещи и вышли из класса.
— Мы попали… — разочаровано выдохнул Люциан.
Арктур промолчал. На душе был неприятный осадок. Не каждый день его с позором выгоняли из класса, при стольком количестве людей.
— Не думаю что все так плохо. Ты же знаешь МакКошку — поскрипит зубами с неделю и успокоится. Это тебе не Снейп, который будет припоминать расплавленный котел еще полгода.
— Я очень на это надеюсь. И кстати, что насчет твоей разработки? — Люциан как всегда очень быстро переключился, — И как ты умудрился стащить палочку деда? Арктур? Эй, приятель, ты в порядке? — взволнованно спросил Люциан, положив руку на плечо облокотившегося о стену слизеринца.
Арктур был не в порядке. Голову пронзило острой, не щадящей болью. Все мысли будто исчезли, и было только одно желание — чтобы эта кошмарная боль прекратилась. Звуки тоже пропали. Остался только серый пол, едва различимый за помутневшим взглядом, и что-то влажное под носом. Мир пошатнулся, и Блэка едва не стошнило. В груди стало горячо, а потом хлопок и все прекратилось.
— Арктур? Ты в порядке?! — нервно воскликнул перепугавшийся Боул.
— Да не ори ты — недовольно буркнул тот. — Жив я. — Арктур обнаружил, что сидит на полу, а из носа хлещет кровь. В руке зажат чистый платок, услужливо одолженный Боулом. — Что сейчас было? — слабо спросил Арктур вставая, одной рукой опершись о стену, а другой зажимая кровоточащий нос.
Бледный Боул тоже встал.
— Я думал, ты мне расскажешь. И часто у тебя такое?
— Что «такое»? — раздраженно спросил Блэк.
— Ты схватился за голову и сполз по стенке на пол. И потом еще кровь из носа как захлещет! Я думал ты прямо здесь коньки отбросишь! Бледный был как труп. А ещё… — тут он осекся.
— Что?
— У тебя походу сейчас магический выброс был. — Арктур удивлённо вскинул брови, — И после этого ты очнулся.
— Так странно. С чего бы случится выбросу? — удивленно спросил Арктур. — С магией у меня проблем никогда не было. Выбросы закончились, сразу как только я взял в руки свою первую волшебную палочку!
— Слушай, может тебя прокляли? И организм защитился так? Я читал о подобном. — предположил Люциан, а потом вдруг:
— Идем к мадам Помфри?
— Ну н-е-ет, — протянул недовольно Блэк. — У меня, что, дел нет? И вообще, мне уже лучше. Мы вроде как в Большой Зал собирались.
Люциан только покачал головой.
— Как знаешь конечно. Но на проклятие бы проверился.
— Я справлюсь.
— Твоё дело. Я не лезу. — пожал плечами мальчик.
— Благодарю, — кивнул Блэк, — Идем.
— Идем, только умойся сначала.
***
Большой зал, не пустовал, как можно было бы предположить. Первокурсники уже были там, и ждали звонка, ведь именно после него на столах появится еда.
Мальчики сели за стол, и Боул уже хотел возобновить тему о модифицированном заклинании, как их потревожили:
— Здравствуй, Арктур. Вас тоже раньше отпустили? — полюбопытствовал Драко Малфой. Заносчивый не по годам, но для него это не было чем-то удивительным.
— Здравствуй. Можно и так сказать — уклонился Блэк от прямого ответа. Боул фыркнул, не сдержавшись, а Блэк пнул его под столом. Ару не хотелось, чтобы сегодняшний инцидент разлетелся по всей школе. Ну или хотя бы не так быстро…
— У нас сейчас была травология, профессор Стебель знает толк в деле. — начал Драко в своей малфоевской манере, подражая Люциусу, — Но с дисциплиной у нее небольшие проблемы. Было шумно. Все что мы изучаем встретится на зельеварении, а там уже не пошумишь. Так зачем тогда отвлекать? — покачал головой первокурсник.
— Хочешь я научу тебя заклинанию немоты? — фыркнул Арктур, забавляясь кривляниями Малфоя-младшего.
— Знаешь, был бы рад… Но чего ты хочешь взамен?
— О, ничего такого, просто не попадись при использовании, а то будут проблемы, — пожал плечами Блэк, не желая ничего брать первокурсника.
Довольный Малфой только кивнул в ответ.
— Арктур, ты также поступаешь в подобных случаях? Когда тебя кто-то не устраивает? — полюбопытствовал вдруг он.
— Он скорее подстрекатель. Как сегодня, например. — влез в разговор Люциан едко усмехнувшись.
— Силенцио! — не остался в долгу Блэк.
— Драко, вот так работает заклинание немоты. Расколдовывать не обязательно, оно со временем само слетит. Удобно правда? — непринужденно просвятил Блэк.
— Мммм…! — Возмущенно замычал Люциан схватившись за рот.
— Вообще, на друзьях его лучше не использовать, но я думаю Боул был не против показать наглядность этого заклинания. Фините Инкантатем! — заклинание было снято.
— Блэк, ты в своём уме? — прошипел зло Люциан.
Арктур смерил его недовольным взглядом.
— А нечего болтать лишнего.
В этот момент на стол, прямо перед Арктуром прыгнула жаба.
— Лиззи! — воскликнул он довольно громко. — Тебя так и не расколдовали?! — и обернулся к Малфою. Тот скривился.
— Она наверняка заразная! — прокомментировал Драко в своей «малфоевской» манере, и отодвинулся.
— Малфой, какой ты черствый, неужели тебя не волнует судьба бедной Лиззи? — придуривался Блэк.
— Не волнует! Выброси уже её.
— Это жаба Долгопупса, — встрял Блейз Забини — еще один слизеринский первокурсник.
— Не просто так она снова прибежала ко мне! Ее нужно срочно расколдовать. — и Арктур снова достал волшебную палочку.
— А как же поцелуй? — ехидно спросил Малфой.
— Нужен поцелуй любви, а ты всё ещё не разобрался в своих чувствах. — вывернул Блэк.
— Что ты собираешься делать? — полюбопытствовал Боул, перестав дуться, как только начало происходить что-то интересное. — Может трансфигурируем ей крылья? Или разукрасим?
— А потом заставим танцевать! — подхватил Блэк.
— Тревор! — трагично воскликнул полноватый мальчик из гриффиндора. И выскочив из-за стола подбежал к слизеринскому. — Это моя жаба! Отдайте!
Блэк и Боул разочарованно переглянулись. В этот момент прозвенел звонок, и на столах появился обед.
— Ты должно быть перепутал. — вкрадчиво начал Блэк. — Это Лиззи, не Тревор.
Со стола гриффиндора стали подтягиваться другие гриффиндорцы-первокурсники. Поттер и Уизли, Дин и Патил. Кудрявая девчонка из поезда. Ее имя Гертруда, кажется. Или Габриэлла?
— Но это моя жаба — бессильно воскликнул Невилл. — Это все знают!
— Да? По моему ты настолько замучал бедное животное, что оно от тебя сбежало. Похоже оно уже не хочет быть твоим. Или ты все-таки попробовал расколдовать её поцелуем любви? В таком случае кто угодно бы сбежал! — издевался Арктур.
Слизеринцы первокурсники засмеялись, Невилл покраснел от унижения и сжал кулаки.
— Давай договоримся. — предложил Блэк. — Мы опробуем на этом милом животном пару интересных заклятий, а потом вернем тебе. В любом виде.
— Блэк, это уже не смешно! — с жалостью посмотрев на Невилла, у которого уже подрагивал подбородок, смело воскликнула кудрявая девочка.
В это время, в Большой Зал стали стягиваться ученики с других факультетов и курсов.
— Отдай Невиллу жабу! Она не твоя. — не выдержав, влез Поттер.
— Нет. — издеваясь, наигранно беспечно ответил он.
— Тогда мы ее заберем! — Уизли вскинул волшебную палочку и направил ее прямо на Арктура. Гриффиндорцы последовали его примеру.
Добрая половина стола Слизерина, а это Боул и еще пятеро первокурсников выскочили из-за стола и тоже вскинули палочки. Арктур остался сидеть и наблюдать, как самый настоящий Король Безобразия. Намечалась драка. Блэк, стараясь не обращать внимания на направленную в него палочку, сжал свою. Но тем не менее был от чего-то доволен. Драка — это уже не скучно. На помощь к гриффиндорцам подоспели Оливер Вуд и близнецы Уизли. Пришедший Эллиот оценил обстановку, пожал плечами и будто на всякий случай тоже достал волшебную палочку.
— Что здесь происходит?! — воскликнул Оливер.
— Блэк хочет применить к Тревору темные заклятия. — воскликнул Рон.
— Почему сразу темные? — тут же возмутился Блэк.
— Все Блэки темные маги, какие еще «интересные» заклятия могут быть у темных волшебников?!
— Это стереотип! — отбил Арктур.
— Он забрал мою жабу и не отдает! — воскликнул наконец Невилл.
— Она сбежала от Долгопупса и ищет спасенья у меня! Вы только посмотрите на это измученное животное!
За спиной послышался одобряющий смех.
— От лица Слизерина, я даю этой жабе политическое убежище! — насмешливо сказал подошедший Маркус Флинт — капитан квиддичной команды Слизерина, или просто главный враг Вуда. — Все согласны? — слизеринцы заулюлюкали. — Единогласно! — припечатал Флинт, и с вызовом посмотрел на Вуда.
— Флинт, лучше не лезь! — повысил голос Оливер.
— И что ты мне сделаешь? — едко спросил Маркус, явно нарываясь.
Единственный сидящий за столом Арктур, в окружении гриффиндорцев и слизеринцев вооруженных волшебными палочками, держал в руках жабу и наслаждался «представлением». Капитаны команд Гриффиндора и Слизерина вскинули волшебные палочки, намереваясь зарядить друг в друга чем-нибудь понеприятнее, совершенно забыв о том, что находятся в Большом Зале. Тем не менее, нашелся человек, который им это напомнил.
— Мистер Флинт! Мистер Вуд! Что здесь творится?! — воскликнула профессор МакГонагалл.
Все как по команде опустили волшебные палочки, и спешно стали прятать их в карманы мантии. Не успел кто-нибудь что-либо сказать, как Долгопупс воскликнул громче чем обычно:
— Блэк забрал мою жабу! Он хочет её проклясть!
— До смерти! — добавила впечатленная Патил.
Вот так и рождаются слухи подумал Арктур. А гриффиндорцы поддержали слова Невилла. МакГонагалл, для того чтобы понять всю ситуацию, видимо ничего больше не требовалось. Блэк с первого курса «радовал» преподавателей своими талантами к подстрекательству, пакостями, странными экспериментами и далее по списку. Окружившие его студенты разошлись, и он стал открыт взору профессора трансфигурации.
— Мистер Блэк! — гневно воскликнула МакГонагалл. — Если вы думаете что вам все дозволено, то боюсь, мне придется вас огорчить. До конца месяца вы обязаны посещать отработки у мистера Филча! Еще один такой случай, и вы будете говорить с директором на тему отчисления из школы!
— Да, мэм. — послушно ответил Арктур.
— Двадцать баллов со Слизерина за провокацию, и двадцать баллов с Гриффиндора за начинание драки! Мистер Блэк и Боул, не забывайте о сегодняшней отработке в четыре. Отработки у Филча начнутся с завтрашнего дня. И отдайте Долгопупсу его жабу!
— Прощай Лиззи, помни, Дом Слизерина всегда будет тебе рад! — напоследок пафосно произнес Блэк, подумав что хуже ему сегодня уже не будет. Однако МакГонагалл, казалось, покраснела еще больше. Слизеринцы и некоторые гриффиндорцы захихикали, и как только жаба оказалась в руках Невилла, декан Гриффиндора повернулась на каблуках и направилась к столу преподавателей. Остальные тоже разошлись, и теперь все было на своих местах.
— Не везет сегодня — вздохнул Арктур.
— Жестко она тебя прижучила. — сказал Боул. — Даже разбираться почти не стала.
— Действительно, с чего бы это? — язвительно прокомментировал Эллиот.
— Подумаешь, пошутили немного на трансфигурации — пожал плечами Люциан. — И что, теперь до 7-го курса будет придираться?
— А что было на трансфигурации? — полюбопытствовал первокурсник — Теодор Нотт.
— Немного вышли за пределы выполнения задания.
— Устроили балаган, и разнесли полкласса — одновременно с Арктуром ответил Бейкер. Блэк смерил его уничтожающим взглядом.
— Ну, а что? Называю вещи своими именами — отбил он.
Блэку в этот момент очень хотелось заткнуть Эллиота, но он сдержался хотя бы потому, что те способы которые приходили в голову так или иначе нарушали школьные правила. А некоторые и законы.
Но потерянные 40 баллов с факультета за день — это уже чересчур, подумал Арктур. Слизерин ушел в минус. Возможно, учись Арктур на Гриффиндоре или Пуффендуе, то против него студенты вполне могли бы устроить против него забастовку, а может и побили бы. Но Блэк на Слизерине, поэтому, хоть на него и поглядывают не очень дружелюбно, но все знают о безмолвном правиле: потерял очки? Отработай в короткий срок в двойном количестве. Учитывая, что на уроке трансфигурации у него и Боула отняли двадцать очков, и в Большом зале за одного Арктура 20, то Люциану нужно отработать 20 очков, а Арктуру целых 60. Не мало конечно, но в прошлом году Арктур отработал 80 за три месяца, поэтому, ему наверное уже многое нипочём.
Ещё одним неприятным моментом этого дня был сложенный вчетверо пергамент, с приглашением двух небезызвестных слизеринцев к декану на разговор. Снейп конечно не убьёт, но нервы он портить мастер. А если пишет родителям… То в такой манере, что провинившийся отпрыск не мог неделю сидеть на пятой точке. Тем не менее, дисциплинировало это здорово.
После обеда по расписанию была История Магии — урок скучный до жути. Будучи первокурсником Арктур изо всех сил старался вслушиваться в бубнеж привидения, но быстро сдался. Теперь для него История Магии — это время для изучения теории других предметов.
На каникулах у Арктура было три развлечения: читать, ходить в гости к Малфоям, и иногда выбираться на Косую Аллею. Читать Блэк мог только те книги, которые стояли в большом шкафу в гостиной Блэк Хауса. А все потому, что Вальпурга тщательно отбирала литературу для внука из общей библиотеки, исключая все опасное. А в особенности, что-либо связанное с маглами.
На маглов у миссис Блэк была особая «аллергия» — максимальное неприятие всего, что с ними связано, до абсурда. Будь то книга «Особенности жизнедеятельности магглов» или «Маглы в жертвоприношениях» Вальпурга с одинаковым отвращением приказывала Кричеру убрать их куда подальше. Когда маленький Арктур забрасывал бабушку вопросами «А почему эту книгу читать нельзя?», в ответ только следовало раздраженное»: «Арктурус, ты еще мал для этих книг и не должен засорять себе голову такими пустяками как магглы. Вспомни, что я тебе рассказывала про Сириуса!» В ответ мальчишка только обиженно поджимал губы.
В итоге, шкаф наполняли книги за все семь курсов Хогвартса, несколько бестиариев различных авторов, книга с бытовыми чарами, талмуд с чем-то очень философским на тему чистоты крови, продвинутые пособия по зельеварению, ритуалистике, рунологии, большая книга по этикету, а на самой нижней полке биллетристика вроде сказок, книги про квиддич и что-то еще для легкого чтения. Так и получилось, что на каникулах Арктур мог ознакомиться с теорией предметов, которые преподают в Хогвартсе. Конечно, Историю магии и Рунологию он к самостоятельному изучению не привлекал, эти предметы казались ему довольно скучными. Да и от философии с этикетом подступала тошнота.
Сейчас Арктур открыл довольно тонкую книжку где подробно рассказывалось об истории появления, строении и борьбы с лесными пикси. Понятное дело, что в учебнике есть инструкция по обезвреживанию этих маленьких и вредных существ, но узнать о них чуть больше — это наверное и есть образование. В какой части леса их больше всего, и в каких зельях могут быть использованы части тела маленьких существ, это тоже довольно полезная информации. В общем, зря время Блэк на Истории Магии не терял. Он так считал.
После окончания урока, до отработки у МакГонагалл оставалось около получаса, поэтому, побросав вещи в своих комнатах, мальчики отправились на разговор к декану Слизерина. Кабинет профессора Снейпа находился относительно близко от гостиной, поэтому долго идти не пришлось.
— Ну что.? — сказал Боул остановившись прямо перед дверью.
Блэк только пожал плечами.
— Вариантов нет, заходим.
Блэк подошел к двери и постучал. Дверь отворилась и мальчики вошли в кабинет. Снейп сидел за своим столом, над потрепанным пергаментом, и с брезгливым выражением лица вводил правки.
— Здравствуйте, сэр.
В ответ Снейп смерил мальчиков недружелюбным взглядом. Задержал взгляд сначала на Блэке, потом на Боуле. Декан начал без предисловий, вероятно, считая их пустой тратой времени:
— Подобные поступки, Блэк и Боул, все больше заставляют меня сомневаться в вашем истинном возрасте, — гневно, но тихо начал профессор — Пятилетние дети ведут себя достойнее. Помимо этого, считаю необходимым вас предупредить, что нарушители дисциплины вроде Уизли мне на факультете не нужны. — мальчики переглянулись — Я, как декан, имею право поставить вопрос об исключении вас из школы открытым. И… Поверьте мне на слово, большинство преподавателей также заинтересованы в сохранении дисциплины. Я надеюсь, что отработка у Филча поможет вашим мыслям сосредоточиться на правильном русле. Вам есть что сказать?
— Нет, профессор, — тихо ответил Люциан. Блэк покачал головой.
— Можете идти, мистер Боул.
Мальчики снова переглянулись, и Люциан, попрощавшись со Снейпом, ушел. Снейп медленно, словно хищник, вышел из-за стола.
— Блэк. — резко сказал он.
— Да, профессор? — непринужденно спросил Арктур, всем своим видом не придавая значения напряженной обстановке.
Тем временем профессор приблизился к Блэку на расстояние вытянутой руки, и сложил руки на груди.
— Ответьте мне на один вопрос, Блэк. — вкрадчиво произнес он. Арктур изобразил повышенное внимание, и, при взгляде на Снейпа, у него в голове пронеслась мысль, что когда нибудь подобные кривляния с рук ему точно не сойдут.
— Вам не хватает внимания?
— Уж с вниманием у меня точно нет проблем, профессор — тут же отозвался он, и тут же поморщился от начинающейся головной боли.
— Тогда как еще можно объяснить ваши сегодняшние проступки и полнейшее игнорирование моих слов, как не нехваткой внимания? Или может у вас проблемы со слухом? — ядовито продолжал профессор, — Блэк, вчерашний разговор был не просто так, и это не моя прихоть нянчится с вами как с неразумным младенцем.
Он остановился, наверное ожидая ответной реакции. Арктур только хмуро смотрел в ответ, поджав губы, поэтому Снейп с удовольствием продолжил:
— Вы в курсе, что если на вас поступят более двух жалоб от родителей учеников Хогвартса, то вас исключат? Хотя… Может вы для того и посланы Создателем, чтобы очернить фамилию вашей семьи еще сильнее…
— Не смейте! — тут же вскинулся Арктур, но поняв что горячится, да и громкие звуки не способствовали уменьшению головной боли, продолжил более спокойным, но достаточно жестким тоном:
— Вы не в праве говорить о моей семье… в таком тоне. При всем уважении, с чернотой своей фамилии я разберусь сам. Не надо меня воспитывать, сэр.
— Боюсь что вы недостаточно благоразумны для того, чтобы разбираться самому. — отрезал Снейп, — Сегодняшний день это показал. А доказательство, это жалоба, которая поступила на вас, Блэк.
Снейп вытащил из внутреннего кармана мантии конверт с надломленной печатью, и показал Арктуру. Блэк, поняв что угрозы не такие уж и пустые тяжело вздохнул и засунул руки в карманы, а затем поднял голову и смерил декана долгим взглядом.
— Приму к сведению. И… Профессор Снейп, я могу задать вопрос?
— Задавайте, Блэк — сказал декан, едва не закатив глаза.
— Зачем вы так возитесь со мной? Сэр. — в лоб спросил Арктур.
— Не обольщайтесь мистер Блэк, я уже говорил что это не моя прихоть. — фыркнул Снейп, — Скажем так… Есть люди, которые заинтересованы в ваших успехах… Забавно, что заинтересованы они больше чем вы. Большего Вам знать не положено. Можете идти, и передайте мистеру Боулу что отработки у Филча начнутся с завтрашнего дня.
— До свидания, профессор Снейп — сказал Арктур и вышел в коридор.
Прикрыв дверь, Арктур тут же уперся лбом в холодную каменную стену, чтобы хоть как то облегчить мигрень. Но долго так стоять не получилось, поскольку Блэк вспомнил, что сейчас не до отдыха и нужно поторопиться на отработку к МакГонагалл. Лишить факультет еще десятка баллов совсем не хотелось.