<…>
Хлесткие удары легкой бамбуковой палки разносились в дворике публичного дома, сокрытом от глаз посетителей. Детские крики доносились сквозь отчаянно стиснутые зубы, а озорной блеск безумных глаз на обожженном лице дополнял всю эту жестокую картину ощущением безысходности, знакомым каждой куртизанке в Йошиваре. — Думаю, на этот раз с тебя хватит, — будничным тоном произнес смотритель, отбрасывая в сторону предмет насилия и поднимая с сырой после ночного дождя земли толстую веревку. Девочка, пришедшая в сознание после пинка и не потерявшая его после бамбуковых истязаний, привычно поднялась и на дрожащих ногах припала к дереву, болезненно морщась от ощущений в спине и животе. На ее юном личике высохли дорожки от непрошенных слез, а некогда самоуверенный и грозный взгляд заплыл туманом безразличия. Тобита Данзо, расправив веревку, подошел к дереву и начал привязывать к нему маленькую нарушительницу порядка. — Повисишь так два часа. А потом сразу займись своими синяками и прими ванну, — с выражением рыбы наклоняясь до уровня лица ребенка, мужчина грубо провел руками по ее лицу, вытирая с него следы слез. Выпрямившись, он отряхнул свое кимоно и обернулся спиной к дереву. — Я тебе настоятельно рекомендую привести себя в порядок. Хинова будет здесь сегодня последний вечер, после чего ее переведут в центральный район к главе Йошивары. Таю, конечно, тоже могут содержать при себе камуро, но с твоим буйным нравом… Это невозможно. Усмири, наконец, свой характер, — с этими словами Тобита Данзо скрылся в ветхом здании публичного дома, оставив светловолосую девочку наедине с ее мыслями.<…>
Время наказания прошло. Измотанная утренней поркой Кансо в итоге отключилась, не дождавшись, как пройдут эти два часа. Девочку окатили ледяной водой, чтобы та пришла в себя, и спустили с дерева. Вяло передвигая ногами и кое-как сдерживая стоны боли, камуро отправилась в баню публичного дома, где в этот утренний час наверняка собрались практически все куртизанки, приводящие себя в порядок после ночной работы. Опираясь о стену, златовласка столкнулась в коридоре с накануне избившим ее смотрителем и рефлекторно поежилась, но мужчина прошел мимо, даже не посмотрев в ее сторону. Не посмотрев, однако положив на ее светлую голову аптечку. — Будущая куртизанка должна беречь свое тело, — басистый хрипловатый голос, многократно усиленный уставшим разумом, раздался в ушах камуро металлом по стеклу. Вспыхнув, девочка в порыве ярости бросила аптечку в рослого мужчину и попала, но тот даже не обернулся, скрывшись за поворотом. Обессиленно сжимая маленькие кулачки, Кансо хотела продолжить идти, но вернулась и подняла этот то ли предмет заботы смотрителя, то ли его насмешки: ведь нельзя было дать Хинове повод для грусти, а для этого нужно было хотя бы обработать побои.***
Глядя на железное небо сквозь открытые створки седзи, некогда звавшаяся Цукуе (именем, блеск которого подобен сиянию Луны), а теперь же нареченная Кансо (именем, значащим простоту, невинность и доступность) девочка с тоской и болью смотрела наверх, провожая взглядом «солнце». Новость о том, что Хинова вскоре покинет ее, заставляла юное сердце страдать так сильно, как еще никогда до этого. Нет, ойран, перешедшая в звание таю, еще не покинула этот публичный дом, но не могла же камуро показаться ей в том состоянии, в котором она сейчас пребывала: полной сожаления, отчаяния и растерянности от незнания своей дальнейшей судьбы. Собираясь с духом, златовласка вспоминала дрожащие плечи Хиновы, ее тонкий силуэт, уходящий во тьму ночи… Последний оплот нежности и доброты уходил из-под ног малышки, бросая ее в бездну безысходности и одиночества, словно Солнце, решившее оставить Луну. А ведь без него спутник Земли перестанет сиять, ведь все его сияние — это отражение света Солнца, без которого Луна навсегда скроется в холодной тьме космоса, забыв в ней саму себя. Неужели это то будущее, которое ожидает камуро? Неужели эта та судьба, которую заслуживала невинная душа, обреченная родными людьми на страдания? Размышляя о неизвестном и мрачном будущем, девочка продолжала смотреть вверх, когда в комнату тихо и неспешно, грациозно, словно лебедь, вошла темноволосая дева с явным намерением попрощаться и неуверенностью, которая всегда сопровождает подобные сцены.