ID работы: 6546146

Золотое трио читает книги о Гарри Поттере

Гет
PG-13
В процессе
34
автор
Owles соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 57 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 21 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Мне нужна ваша помощь. — Почему я должна помогать тебе? — Ты не должна, но я нужен вам. У меня есть замечательный план, только главное, чтобы наш очкастый дружок все не испортил. — Тогда завтра, у библиотеки. — Буду ждать… Гермиона снова проснулась ночью в холодном поту, что уж скрывать, последние несколько дней ее мучают кошмары. Друзья тоже заметили это и запретили девушке оставаться в библиотеке допоздна, а Джинни взяла над ней шефство, не позволяя лишний раз взять в руки книгу. Гермиона была рада, что друзья беспокоятся о ней, но сейчас они лишь все усугубляют. Теперь в ужасы её личного кошмара добавились — извивающаяся от Круциатуса Джинни, укус змеи на шее Рона и стеклянные глаза Гарри, который лежит на сырой земле. Ей и так хватало леденящего душу смеха Волдеморта, и падающего в Арку Сириуса. Сейчас единственным, что спасало девушку стали частые посиделки с Уизли и походы в Хогсмид. Девушка тихо откинула тяжелый полог одеяла и слезла с кровати. Подойдя на носочках к окну она невольно поежилась и обняла себя руками за плечи, стараясь хоть чуть-чуть согреться. И хотя это мало помогало Гермиона не собиралась уходить, она неотрывно смотрела в окно, словно загипнотизирована, её мысли сейчас вертелись вокруг книг о её друге. С досадой девушка подумала о том, что уже декабрь и до зимних каникул они, вероятно, не успеют прочесть эту книгу. Её захватил водоворот воспоминаний и она стоя в одной ночнушке перестала мерзнуть, а на лице появилась глупая улыбка. Встряхнув своими кудрями Гермиона все ещё улыбаясь, вернулась в кровать и до самого утра ее не мучили кошмары.

***

— Гермиона, сегодня ты выглядишь неважно.- Джинни окинула её взглядом и продолжила поедать булочку с корицей. — Я просто ночью не выспалась.- Грейнджер зевнула и посмотрела на Рона. — А фто апять сешашь не так? — Уизли во всю живал тыквенный пирог. — Все хорошо, смотри не поперхнись, — сказала с сарказмом Гермиона- У меня первый урок по Рунам. — А у меня нумерология, -Джинни повернула голову в сторону приближающегося Гарри. — Привет, — поприветствовал друзей Поттер. — Доброе утро, — Гермиона сосредоточено ответила, так как читала книгу. — Привет, — Джинни дружелюбно улыбнулась, — мне пора, я хотела ещё с Полумной встретиться! Девушка подскочила и пулей вылетела из зала. Гарри провёл её недоуменным взглядом и уселся рядом с Роном. Ни Гермиона, ни Рон не обращали на него внимания. — Я опаздываю на руны. — и Гермиона повторив поступок подруги, быстрым шагом вышла из зала. На недоуменный взгляд Гарри, Рон лишь пожал плечами. — У нас ведь свободный урок? — спросил Гарри. Рыжий кивнул. — Ну тогда давай почитаем книгу. Мне безумно интересно, что там было дальше, а то пока соберёмся все вместе и времени совсем не останется! Поттер аккуратно вытащил книгу из сумки. — Честно меня тоже раздражает Чжоу.- Рон фыркнул. — Эм, к чему это было сказано? — очкарик недоуменно посмотрел на друга. — Ну так что пойдём читать книгу? -Рон сразу перевёл тему. — Конечно. Так чем тебе не угодила Чжоу? — Гарри выпил тыквенный сок и положил книгу в сумку. — Нуууу, есть не которые причины… только давай не будем сейчас ругаться, а то нам домашнее задание надо делать вместе! — Рон отвёл взгляд в сторону и заметил как Чжоу приближалась к ним. — Привет, — Поттер заметил девушку и улыбнулся. Рон собрал вещи и направился в сторону выхода. — Увидимся, — крикнул он Гарри. — Да, — Поттер посмотрел другу в след. — Привет, Гарри, — Чжоу стеснительно взглянула на парня. — Привет, как дела? — Поттер не хоте затягивать эту беседу, потому что понимал, что его ждёт Рон. — Все хорошо, зачем ты спрашиваешь если мы видимся каждый лень.- Девушка наклонила голову в сторону. — Да так, — Гарри заметно засмущался. — Ну ладно, я пойду, — Чжоу хотела идти, но… — Стой, я… то есть… может встретимся сегодня? — Да, я не против, — Чанг устремила все своё внимание на Гарри. — Я сообщу тебе о встрече, — парень поднялся со скамьи. — Хорошо, — девушка посмотрела на Когтевранцев. Ребята разошлись по своим делам.

***

— Рон идём туда, — Гарри указал на самый дальний угол в библиотеке. — Ну ладно.- Рон пошёл следом за другом. — Кто читает первый? — спросил Поттер. — Ты, — Рон достал из сумки свёрток. — Что это? — Гарри попытался разглядеть предмет. Рон развернул его. В свёртке лежали булочки с апельсиновым джемом. -Рон, — Гарри сделал такое лицо будто увидел ангела. — Я знаю, что я гений! — Так ты читаешь? — Ах, да.- Гарри раскрыл книгу и начал:

Глава 3. Защитный отряд
Я только что отразил атаку дементоров, и меня, может быть, исключат из Хогвартса. Я хочу знать, что происходит и когда я отсюда выберусь. — О, Гарри, — ты всегда сможешь на меня положиться, даже если тебя выгонят из школы.- Уизли похлопал Гарри по плечу. — Рон, ты настоящий друг! Войдя в темную спальню, Гарри тут же сел за стол и написал эти слова на трёх отдельных листках пергамента. Первое письмо он адресовал Сириусу, второе Рону, третье Гермионе. Его сова Букля отлучилась поохотиться, клетка стояла пустая. Дожидаясь её возвращения, Гарри ходил по комнате взад и вперёд. В голове стучало, мозг был слишком возбуждён, чтобы спать, хотя глаза щипало от усталости. Ломило спину, на которую он взваливал Дадли. От оконной рамы и кулака Дадли вскочило две шишки, и в них пульсировала боль. Мучась бессильной злостью, он мерил шагами спальню, скрипел зубами, стискивал кулаки и всякий раз, как проходил мимо окна, бросал гневные взгляды на пустое, усыпанное звездами небо. Нападение дементоров, тайная слежка миссис Фигг и Наземникуса Флетчера, временное исключение из Хогвартса, разбирательство в Министерстве магии — и по-прежнему никто не хочет объяснить ему, что, собственно, происходит. — Если тебе станет легче, — Рон положил руку на плечо Гарри — нам тоже никто ничего не рассказывал, и даже видеться не давали. Поттер выдавил из себя улыбку и уткнулся взглядом в книгу. Ему было неприятно вспоминать события полугодовой давности. Тогда он был подавлен, и озлоблен на весь мир. — Ты мне так и не ответил на вопрос, что случилось с Джинни? — Гарри решил перевести тему наткнувшись на подозрительный взгляд друга. После его вопроса Рон потупил взгляд и что-то невнятно пробормотал. Гарри решил не давить и продолжил чтение. И о чем, о чем был этот громовещатель? Чей голос отдавался в кухне таким жутким, угрожающим эхом? Почему он до сих пор сидит тут, как в клетке, ничего не зная? Почему с ним обращаются как с непослушным ребенком? Не покидай дома, не совершай больше никакого волшебства… Проходя мимо школьного чемодана, он пнул его ногой, однако не только не облегчил этим злость, но почувствовал себя еще хуже: заболел, вдобавок ко всему, и большой палец ноги. Рон засмеялся и похлопал друга по плечу. В окно, когда он, хромая, опять к нему приблизился, с мягким шелестом крыльев влетела Букля, похожая на маленькое привидение. — Наконец-то! — проворчал Гарри, когда она бесшумно уселась на клетку. — Потом будешь пировать, у меня есть для тебя работа! Букля укоризненно посмотрела на него большими, круглыми, янтарными глазами. В клюве у нее была зажата дохлая лягушка. — Поди-ка сюда. Взяв три маленьких пергаментных свитка, Гарри привязал их ремешком к кожистой лапке Букли. — Одно письмо Сириусу, другое Рону, третье Гермионе. И не возвращайся без хороших, подробных ответов. Надо будет — терзай их клювом, пока не напишут что-нибудь приличной длины. Поняла? — У меня после атаки твоей совы досих пор побаливает плечо. — пожаловался Рон — В следующий раз будь конкретней и скажи Букле, что убивать нас с Гермионой не обязательно. — Конечно, Рон.- Гарри продолжил читать. Букля, чей клюв был по-прежнему набит лягушатиной, сдавленно ухнула. — Тогда вперед! — скомандовал Гарри. Она снялась с места мгновенно. Когда сова улетела, Гарри, не раздеваясь, кинулся на кровать и стал смотреть на темный потолок. Вдобавок ко всему он теперь чувствовал себя виноватым из-за того, что резко разговаривал с Буклей. В этом доме она была его единственным другом. Надо быть с ней поласковей, когда она вернется с ответами Сириуса, Рона и Гермионы. — Эх, я и вправду тогда погорячился, что накричал на Буклю. Им некуда будет деваться — придется писать, и быстро. Проигнорировать нападение дементоров они не смогут. Может быть, он завтра проснется и увидит три толстенных письма, полных сочувствия и планов его немедленного перемещения в «Нору». Под эти успокаивающие мысли на него накатил сон, помешав обдумывать положение дальше. * * * Но назавтра Букля не вернулась. Гарри весь день провел у себя в спальне, откуда выходил только по нужде. Тетя Петунья трижды подсовывала ему еду в кошачью дверцу, которую дядя Вернон сделал три года назад. Всякий раз, когда Гарри слышал ее шаги, он пытался расспросить ее о громовещателе, но с таким же успехом можно было расспрашивать дверную ручку. Если не считать этих ее приближений, Дурсли старались держаться от его спальни подальше. Гарри, в свою очередь, не считал нужным навязывать им свое общество. Новый скандал мог привести лишь к одному: он так разозлится, что совершит еще какое-нибудь запрещенное волшебство. — Ну, ты хотя бы не потерял голову и попытался не влезать в ещё большие неприятности. — Главное слово — ПОПЫТАЛСЯ. — криво усмехнувшись заметил Гарри. — Меня повсюду преследуют неприятности. Что, если решение будет не в его пользу? Что, если его действительно исключат, а палочку переломят надвое? Что ему тогда делать, куда податься? Жить, как раньше, круглый год у Дурслей? Нет, только не теперь, когда он узнал другой мир — мир, где ему самое место. Может быть, перебраться в дом Сириуса, как Сириус предложил ему год назад, перед самым своим бегством? Но позволят ли Гарри жить там одному? Ведь он все еще несовершеннолетний. Не исключено, что вопрос, куда ему отправляться, решат за него другие. Может быть, за нарушение Международного статута о секретности его приговорят к Азкабану. Всякий раз, как это приходило ему в голову, Гарри слезал с кровати и принимался ходить по комнате. — За такие незначительные проделки, в Азкабан не сажают. — усмехнулся Рон. — Тогда я этого не знал. В четвертый вечер после того, как улетела Букля, Гарри лежал в очередном приступе апатии и пялился в потолок. Обессилевший ум был совершенно пуст. Вдруг в спальню вошел дядя. Гарри медленно перевел на него взгляд. Дядя Вернон был одет в свой лучший костюм, и на лице его было написано колоссальное самодовольство.  — Мы уходим, — сказал он.  — Что-что? — Мы — то есть твоя тетя, Дадли и я — сейчас уходим.  — Отлично, — буркнул Гарри и снова стал смотреть в потолок.  — Пока нас нет, не выходи из спальни ни под каким видом. — Хорошо. — Не прикасайся ни к телевизору, ни к стереосистеме, ни к другим нашим вещам. — Ладно.  — И не таскай еду из холодильника.  — Не буду.  — Я запру тебя снаружи. — Запирайте. Дядя Вернон недоверчиво уставился на Гарри. Такая сговорчивость была очень подозрительна. Потом он, топая, вышел из комнаты и закрыл за собой дверь. Гарри услышал, как в замке поворачивается ключ. Вслед за этим — тяжелые дядины шаги по лестнице. Через несколько минут внизу хлопнули автомобильные дверцы, заработал мотор, раздался шум удаляющейся машины. — Какие они доверчивые.- фыркнул Рон. — Да ты ещё не в полной мере знаешь моих родственников! — Гарри огляделся вокруг. Гарри не испытывал по поводу отъезда Дурслей никаких особенных чувств. Ему безразлично было, есть они в доме или нет. Не было сил даже встать и включить в спальне свет. Становилось все темней и темней. Он лежал и слушал вечерние звуки, долетавшие через окно, которое он все время держал открытым в ожидании благословенной минуты, когда вернется Букля. В пустом доме изредка потрескивало. Булькали трубы. Гарри лежал в полном оцепенении, ни о чем не думая, весь погруженный в свое несчастье. Вдруг он совершенно отчетливо услышал, как внизу в кухне что-то разбилось. Он рывком сел на кровати и весь превратился в слух. Дурсли не могли вернуться так скоро. К тому же он не слышал машины. Несколько секунд тишина, потом голоса. «Взломщики», — подумал он, спуская ноги на пол, но через долю секунды сообразил, что взломщики не стали бы, как эти люди, разговаривать во весь голос. Он схватил с прикроватной тумбочки волшебную палочку и повернулся к двери, прислушиваясь изо всех сил. Мгновение — и он подскочил: громко щелкнул замок, дверь распахнулась. — А если, это были бы Пожиратели Смерти, — воскликнул Рон — ты должен реагировать быстрее! — Иногда я бываю таким тормозом и это был именно тот случай! — Гарри подвинул к себе булочку с апельсиновым джемом. — Теперь я буду читать? — Уизли поглядел другу в глаза. — Ага. Гарри стоял неподвижно, глядя через дверной проем на темную лестничную площадку, готовый уловить малейший звук, но было тихо. Секунду он колебался, затем стремительно и бесшумно вышел из комнаты на лестницу. Сердце забилось у самого горла. Внизу, в полутемной прихожей, на фоне проникавшего сквозь стеклянную дверь света от уличного фонаря, он увидел силуэты. Восемь или девять человек, и все, насколько он мог разобрать, смотрели на него. — И чего ты ждал? — Не знаю. — честно ответил Гарри. — Опусти палочку, дружище, а то глаз кому-нибудь выколешь, — произнес низкий ворчливый голос. Сердце застучало как бешеное. Гарри узнал голос, но палочку не опустил. — Хоть на этом спасибо. — иронично улыбнулся Рон. Гарри чуть не упал в обморок, когда почувствовал на своем плече руку. Из-за его спины вышла расстроенная Гермиона и плюхнулась рядом со своим рыжим другом. — Представляете, профессор Кинг заболела и руны отменили, вместо этого мы переписывали правила безопасности при работе в кабинете зельеварения! — она закатила глаза — Спасибо профессору Снейпу. В общем, как только я освободилась, то начала искать вас. Кстати, не думала, что вы будете в библиотеке. Гарри нахмурился. — Я думал, что на замене профессора Кинг должен стоять Флитвик. Гермиона пожала плечами. — Наверно Амбридж его поставила, — заметив, что руки Гарри сжались в кулаки она быстро добавила — или он сам попросился. — Ну это маловероятно, — заметил Рон — он нас на дух не переносит, не думаю, что он решил увеличить время проведения с учениками, тем более Гриффиндора. Видя в каком состоянии сейчас ее друг, Гермиона быстро выпалила: — Это здесь не причем! — она на секунду задумалась, а потом полезла в портфель приговаривая, — Как же я могла забыть… совсем из головы вылетело… где же оно. Гарри удивленно посмотрел на Рона, но тот с интересом смотрел на Гермиону и тоже ничего не понимал. Девушка достала из сумки немного помятое письмо и удовлетворенно кивнув протянула его другу. Парень взял его и осмотрел конверт, адреса не было. Заинтригованный Гарри аккуратно вскрыл конверт и на стол упал сложенный вдвое листок, поймав на себе заинтересованные взгляды друзей, он развернул письмо и принялся читать вслух. Дорогая, Гермиона Орден Феникса, во главе с Дамблдором, рассмотрели твое предложение. Активнее всех выступал, как ни странно, Бродяга. Ему очень тяжело сидеть целыми днями взаперти, поэтому он всеми лапами — за (Единственным кто выступал против, оказался Снейп, но это так, к слову). Прийти не получится только у Кингсли и Артура, а наш лохматый друг будет в своей анимагической форме. Поэтому ждите нас завтра к обеду. С наилучшими пожеланиями, Тонкс. Гарри подозрительно покосился на довольную Гермиону. — Что все это значит? Гриффиндорка закатила глаза и медленно, словно разговаривая с маленьким ребёнком, объяснила: — Я написала — её голос упал до шепота — Ордену Феникса, и рассказала про книгу… Кажется Грюм решил, что они тоже должны услышать историю «Мальчика-который-выжил». На несколько минут в библиотеке воцарилась полная тишина. Мадам Пинс выглянула из-за стеллажа и подозрительным взглядом окинула троицу. Гермиона вырвала из рук Поттера письмо, скинула в сумку учебники и взмахнув волосами, быстрым шагом вышла из библиотеки. — Знаешь, Гарри… Может Гермиона права. Парень медленно встал и бросив короткое «Мне надо подумать, Рон», ушёл в неизвестном направлении. Уизли тяжело вздохнул. Его друзья иногда бывают просто невыносимы. Неторопливо собрав вещи, Рон решил сходить на обед. Проблемы проблемами, а еда по расписанию. *** В Большом Зале царила напряженная тишина прерываемая лишь негромкими шепотками изредка прокатывающимися по толпе учеников. Сегодня профессор Дамблдор собрал всех учеников вместе, чтобы сделать какое-то важное объявление. Погода словно предчувствовала, что что-то должно произойти. Начиналась буря. Потолок заволокли тяжелые черные тучи, накрапывал дождь. За окном завывал ветер, но за столами факультетов было тепло. Гермиона погрузившись в свои мрачные мысли не заметила, что двери Большого Зала отворились и в них вошла группа людей. На плечо девушки легла рука и очнувшись от своих невеселых размышлений она подняла голову. — Привет, Гермиона. Сверху вниз на девушку смотрела Тонкс. Ее волосы сегодня были мягкого лилового оттенка, а на лице красовалась широкая улыбка. Как же давно они не виделись. Быстро вскочив со скамейки, Гермиона бросилась в объятия своей подруги. Когда девушки отстранились друг от друга, Нимфадора быстро пробежалась глазами по столу Гриффиндора и нахмурилась. — А где Гарри? Лицо Гермионы стало непроницаемым — Я рассказала ему, что сегодня приедет Орден Феникса и мы будем все вместе читать книги про его…- она на секунду запнулась- наши, жизни. А он просто…просто, повел себя как ребенок! Позади девушки образовался Рон с кубком в одной руке и булочкой в другой. — Гарри ушел на Астрономическую Башню. — Ты то откуда знаешь? Рон пожал плечами: — Гарри в последнее время часто туда уходит. — Я схожу за ним. Только не начинайте без нас. — Подмигнув друзьям, Тонкс вышла из Зала. — Рон, я не знаю что делать с Гарри. Может мне и правда не следовало говорить кому-то о книге?! — Ты не права, Гермиона. Эти книги хоть и ведутся от лица Гарри, касаются также и всех остальных людей находящихся здесь. Тот-кого-нельзя-называть, воскрес. Возможно скоро начнется война, и лично я бы хотел чтобы взрослые об этом знали и смогли предотвратить угрозу. Возможно, если Министерство Магии наконец-то поверит в это, то Гарри перестанут публично называть лжецом и предпримут хоть какие-то меры! — Все больше распалялся Рон. Гермиона благодарно взглянула на друга: — Спасибо, Рон. — Кхм-кхм. Все посмотрели за преподавательский стол. Из-за своего места поднялся Дамблдор. Раскинув руки в приглашающем жесте он окинул взглядом всех стоящих. Рон и Гермиона быстро сели за стол Гриффиндора, а члены Ордена заняли свободные места за столами своих бывших факультетов. — Итак, как вы возможно уже слышали, сегодня я собрал вас не просто так. Я узнал о существовании некоей книги, которая способна изменить наши жизни, поэтому сегодня мы начнем чтение этой загадочной книги. В ней фигурирует один тайный орден и некоторые его участники предпочли остаться неизвестными. Мисс Грейнджер, прошу. Гермиона уверенно поднялась со своего места и направилась к преподавательскому столу. В этот момент в Большой Зал вернулись Гарри и Тонкс. Последняя подмигнула Грейнджер и заняла место рядом с Ремусом. Дождавшись пока в Зале не образуется тишина девушка начала. — Некоторое время назад я наткнулась на книгу, которая называлась «Гарри Поттер и Орден Феникса», — в помещении образовался гул, но громче всех, конечно, говорил Малфой. — Это что получается, про Поттера уже книги стали писать. Интересно кто это творение написал, может малышка Уизли? Гермиона закатила глаза. Смысла грубит Драко не было, книга сама обо всем расскажет. Хмыкнула она продолжила свою речь: — Я решила ее почитать и с удивлением обнаружила, что она описывает события происходящие на нашем пятом курсе, главным героем которых стал Гарри. Такая важная вещь может кардинально изменить будущее, поэтому я поговорила с профессором Дамблдором и он разрешил, чтобы мы прочитали эту книгу все вместе. Каждый из вас сможет вынести из этого полезный урок или поменять свое мнение насчет некоторых вещей. Девушка открыла книгу и пролистав несколько страниц начала чтение с того момента на котором они с ребятами остановились: — Глава называется«Защитный Отряд»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.