ID работы: 6549167

Дубовая общага

Джен
NC-17
Завершён
50
автор
Размер:
961 страница, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится Отзывы 19 В сборник Скачать

(ШХ) Суеверный футболист

Настройки текста
Шерлок знал, что люди не отличались блистательным умом. И, что огорчало юного детектива ещё сильнее, даже не пытались как-то это исправить, предпочитая оставаться в своих маленьких уютненьких мирках, в своих крошечных Забегаловках разума… Подметать листья. В ветренную погоду. В холодрыгу. Зачем? Зачем устраивать себе лишние сложности, когда можно занять свой разум действительно чем-то полезным?! Но, к сожалению, именно эти слова добавили Шерлоку дополнительные часы отработок. Которых, к слову, и так было достаточно много… Вздохнув, Шерлок задумчиво уставился на кружащиеся в воздухе трупы листьев. Подметать их совершенно не хотелось. Да, в общем-то, Холмс и не собирался. Туман лишь вздохнул и покачал головой, уткнувшись в журнал. Этот ненормальный студент бесил его не меньше, чем большинство профессоров. Зачем вообще приезжал в колледж, если на уроки ходить не хотел, работать не хотел, ничего не хотел? Только ходить и всем надоедать своими «деструктивными», или как его там, методами? — Можешь валить домой, раз такой фанфарон, — проскрипел он, не оборачиваясь в сторону студента. — Не нужны здесь всякие умотрясы. Своих хватает. Шерлок, естественно, полностью проигнорировал слова весьма странного, по меркам даже Холмса, раба своих привычек и довольно прямолинейного, но изощрённого в мести человека. В любом случае, кучи листьев, из-за которых, собственного, и загребли его сюда, разнёс не он, а какой-то непримечательный, скрытный студент азиатской наружности. Но, естественно, все выбрали самый простой вариант — обвинить крайнего. Чтобы неприятный смотритель немного отошёл, Шерлок не особо любил столь бдительный стэлз за своей жизнью, юноша для виду начал подметать пожухлые листочки в одну кучку. — А ты, я смотрю, не особо любишь работать, — заметил длинноволосый парень-старшекурсник, остановившись рядом. Лист из кучи, что заметал Шерлок, вырвался на волю и полетел прочь, но старшак наступил на него, не давая сбежать. — Помню, мой друг тоже был белоручкой, — мечтательно протянул он, явно ударившись в ностальгию. — Впрочем, он и сейчас белоручка. Брынькает что-то на концертах, а работать нихрена не умеет. Шерлок лишь кинул на подошедшего быстрый взгляд. К сожалению или к счастью, Холмс уже был знаком с этим парнем. «Общительный. Из многодетной семьи. Физик, математик… химик. Больше любитель опытов. Выращивает запрещённые товары под кроватью. Вечером пойдёт на свидание». В общем, ничего интересного. Слушать чужие рассказы, если их рассказывал не Джон или очередной клиент, было тоже совершенно не интересно. Отчего Холмс абстрагировался от подошедшего по полной, продолжая вдумчиво подметать листья. В какой-то момент что-то длинное и тряпичное, с виду похожее на какую-то кофту, вдруг показалось из-под большой кучи на обочине. Это была простая тряпка, но кое-что смогло всё-таки привлечь внимание Шерлока. Присев рядом с находкой на корточки, парень тщательно осмотрел её. — О, у Трюкачонка такая же. Наверное, с кухни прилетела, у них есть привычка выкидывать вещи из окна и засирать парк, — мельком глянув на кусок тряпицы в руках Шерлока, произнёс старшак. «Трюкочонок? Нужно запомнить», — напомнил мозг Шерлоку. Признаться честно, в столовой он был всего один раз, да и то из-за того, чтобы встретится с Джоном и разгадать тайну его шоколадных яиц. Если обратиться ко всем полученным данным, то Трюкочонок был местным несовершеннолетним поваром, отрабатывающим за свою мать. Подняв грязную рубашку, а это была именно она, Шерлок плюхнул её в ведро. С тихим скрежетом от манипуляций парня из вещицы вывалились… кости. — Ну, я же сказал, что со столовой, — снова мельком глянув на них, протянул старшак. — Значит, на ужин свинина… Бу-э! — он старательно поморщился. — О, привет, Рапунцель! Когда на горизонте появился как всегда сияющий лик Себастьяна Смайта, Шерлок едва удержался от закатывания глаз. Часто заменяющий профессоров говорливый лаборант ему не нравился, хоть Холмс и не мог называть его глупым. Отвернувшись от подошедшего, Шерлок углубился в раскопки, извлекая широкие тазобедренные кости, рёбра, ключицы… — Привет, Белоснежка! — усмехнулся старшак со странной кликухой «Рапунцель», хотя выглядел он не насмешливо, а довольно доброжелательно. — Что, зверята разбежались? Гном уполз на работу? — Уползать-то он уполз, но, к счастью, забрал с собой на работу нашего лысого Простачка, — заметил Баст. — А птички где-то там чирикают. О, парень, ты нашёл кости самого недисциплинированного студента? Лучше не трогай их! — обратился он уже к Шерлоку. — Говорят, что последний, кто нашёл его кости, пропал… — Пф, брехня! Как житель Дубовых общин, могу заявить, что кости недисциплинированного студента могут лишь испортить настроение и вызвать ужасного демона! — закатил глаза длинноволосый. — Если кто и пропал, то лишь тот, кто открыл Анубиса и попался холодной двойке. Шерлок вполуха вслушивался в словесную перепалку двух старшаков. В россказни более опытных коллег он не верил, зато невольно восхищался точности в создании лже-костей. Выглядели они уж очень реалистично. Выкидывая очередную порцию в ведро, Шерлоку на всякий случай незаметно сунул одну косточку в карман, чтобы показать её Джону. Как-то тот хвастался, что может назвать все кости в человеческом организме по имени. Вот и проверит свои знания. — Ладно, пока, Белоручка! Пока, Белоснежка! — Старшак, который, похоже, любил одаривать всех подряд прозвищами со вставкой «бело-», хлопнул Смайта по плечу и, перехватив папку с гербарием (или не совсем гербарием) отправился куда-то по своим таинственным делам. — Ещё увидимся, Рапунцель! Не скучай, — фыркнул Смайт в ответ, с улыбкой провожая своего лучшего друга. — Мистер Туман, с вашего позволения я заберу этого студента? Мы нашли, кто действительно перевернул ваши кучи. Шерлок не был виноват. Это был третьекурсник мистер Чо, — обратился парень к смотрителю. Холмс тем временем очищал и уже почти очистил довольно обширный участок почвы, чтобы проверить там ещё наличие костей. Он хотел собрать Джону полную коллекцию. Тем более здесь костей хватало. — Чо? — Туман, нахмурившись, прошерстил свои мысленные файлы, которые он собирал на каждого учившегося и отучившегося студента Дубов, и взревел: — А, И Чо? Ну попадись он мне! Не удостоив ребят более взглядом, он заматерился себе под нос и, кондыляя, направился в сторону главного входа. — Ладненько. А теперь, Шерлок, я… — проводив дворника взглядом, пробормотал Смайт и перевёл взгляд на младшего Холмса, но того уже и след простыл, одна лишь метла осталась. — Шерлок?

***

Шерлок влетел в комнату быстрее реактивного самолёта, несмотря даже на то, что руки занимали кости и Глэдстоун. — Привет, Джон! — тут же окликнул юноша, оставляя щенка на пороге комнаты. Джон рассеянно угукнул, не имея возможности обернуться — он стоял на стуле и, затаив дыхание, осторожно переставлял книги на верхней полке. Стул слегка покачивался, но парню удалось установить его более-менее ровно, чтобы суметь достать до туда, куда ему было нужно. — Ты говорил, тебе не хватало наглядного пособия по человеческой анатомии? Держи! — с плохо скрываемой гордостью в голосе протараторил Шерлок и водрузил добычу на кофейном столике. Тазовая кость, ключицы, локоть… Не всё, конечно, но тоже было неплохо. В любом случае, череп у парней уже имелся. — Только не говори, что ты убил кого-то ради меня! — хихикнул Джон. Слегка качнувшись, он успел поставить книгу ровно, после чего придержался за шкаф и всё же слез, даже не упав. Прогресс! Шерлок загадочно улыбнулся и, ни сказав не слова, отправился на кухню заваривать чай. На улице было довольно холодно, отчего очень хотелось чего-нибудь согревающего. Джон подошёл к столу и принялся разглядывать кости. В руку брать их он пока опасался — мало ли, где их Шерлок нарыл. «Ну, явно не свежие, — подумал он с лёгким облегчением. — Но… человеческие…» — Где ты их нашёл, Шерлок? — с любопытством поинтересовался он, пройдя на кухню. — В парке. Среди листьев. Полагаю, эти кости принадлежат тому самому несчастливому студенту, попавшемуся Туману за кинутый бэчик, — пошутил Холмс, уже активно помешивая в кружках сахар. — Да ну… наверное… — Джон не был уверен, что Туман стал бы убивать студентов. Возможно, это просто какая-нибудь бутафория… Он сел за стол и задумчиво повертел завёрнутую в салфетку кость. — С ними была найдена ещё и футболка, — заметил Шерлок. — Можно узнать, кому она принадлежит, — спокойно произнёс парень, демонстрируя Джону кусочек ткани, помещённый в прозрачный одноразовый пакетик. Залпом выпив кофе, юноша отправился в комнату, чтобы выжать из куска ткани максимум информации. — Сомневаюсь, что клочок ткани может сказать, кем именно был этот человек, — заметил Джон скептически, складывая кости в пакет. Стоило провести над ними пару экспериментов… Главное, чтобы никто из лаборантов не привязался, откуда он их взял. — Это футболка принадлежит Мэнсу Тайслеру! — возвестил Шерлок спустя минуту тишины. — Как?.. — ещё спустя минуту поражённо выдохнул Джон. Смутная догадка засвербела у него в голове, но он решил, что пусть уж лучше Шерлок потешит своё самолюбие и сам скажет отгадку. — Это же элементарно, мой дорогой друг! Рубашка была довольно большого размера. Видимо, парень, а это был именно парень, носивший её, был довольно крупным. Судя по белым пятнам — человек, регулярно занимающийся спортом. По следам пыли на животе могу предположить, что это был футболист. Можно было бы подумать, что это волейболист, но футболист вероятней всего, так как футбольный мяч несколько отличается от волейбольного по весу. А следы были нанесены довольно тяжёлым мячом. Итак, это был крупный спортсмен-футболист. Курящий… Вспоминаем всех ушедших в ближайшее время футболистов. И Мэнси Тайслер. Кто же ещё? — подметил Холмс с соседней комнаты. — Но с чего ты взял, что это именно Тайслер? Не обязательно рубашка того, кто ушёл. Может, она сорвалась с балкона у кого-нибудь. И не факт, что эти кости и футболка — одного человека. Хотя проверить стоит… — Да ни с чего, — вздохнул Шерлок, возвращаясь на кухню и демонстрируя Джону бирочку. — На футболке было написано «Собственность Мэнси Тайлера». Всего скорее эти кости были лишь пранком на ваш… Как его там?.. Хэллоуин. Которые просто не убрали. Почему ушедших? Как правило, футболисты особенно следят за своей формой и не позволили ей бы спокойно прогнивать на земле. Тайлер любил спорт, любил футбол. Но почему же он просто ушёл из команды? Не понравились коллеги по игре? Топило начальство? Вряд ли учёба. Как правило, такие люди плохо учатся. Думаю, можно будет навестить команду Тайлера и узнать, где он сейчас находится. — Пожалуй, это было бы кстати, — сконфуженно произнёс Джон, досадуя, что не подумал о бирке. Да и с костями сейчас в лабораторию идти не следовало — там дежурила Молли Хупер, а настырнее лаборантки он не знал. — Будь паинькой, Глэдстоун! И, так уж и быть, вечером Джон разрешит тебе съесть косточку из бульона, — потрепав щенка за холку, Шерлок набросил на себя пальто и скрылся за дверью. Какое-то шестое чувство подсказывало юноше, что стоит уделить делу пропавшего студента особое внимание. Джон насыпал Глэдстоуну диетического корма для собак, купленного недавно в зоомаркете, проверил поилку и опилки и поспешил за Шерлоком, тщательно прикрыв дверь, чтобы щенок не выбежал и тепло не выдулось.

***

— Согласно списку игроков, Тайлер состоял в сборной колледжа. И был довольно способным защитником, — рассуждал Шерлок, уверенно шагая в сторону стадиона, с которого доносились приглушённые крики азарта и звуки бьющегося мяча. — Опять же, повторюсь. Зачем он ушёл из команды? По отзывам очевидцев, с капитаном команды — Барри Алленом, у парня были довольно тёплые отношения. Да и со своей командой тоже… — Иногда чужая душа — потёмки, — пробормотал Джон, плотнее запахиваясь в плащ — на улице было довольно холодно. «И как вообще они не против играть в такую погоду?» — подумал он, прислушиваясь к азартным крикам футболистов и их болельщиков, которым, походу, любая погода была нипочём. Барри, даже чисто визуально, был позарез как занят, поэтому Холмс терпеливо расположился на трибуне для болельщиков. Периодически он даже выкрикивал некие ободряющие фразочки. Джон присел рядом, опасливо поглядывая на мяч. Он предпочитал шумному футболу более спокойный гандбол. Ну, или баскетбол, но его никогда не брали в команду — ростом не вышел. — Оу! — цокнул он, когда кто-то из футболистов пропахал коленом поле. — Ссадина будет… Шерлок пронаблюдал, как один из игроков с такой силой дал по мячу ногой, что он перелетел всё поле, оставив после себя тусклые искорки. — Семейные проблемы. Расстался со своей девушкой, — прокомментировал это Холмс. — У того, кажись, вообще не будет девушки, — заметил Джон, наблюдая, как бешеный полёт мяча окончился на яйцах одного из вратарей. Тот сложился пополам и выбыл из игры. — Штрафной! — засвистев в свисток, рявкнул на весь стадион парень в пушистой парке. — Кажется, мне больше не нужны причины ухода Тайлера, — подметил Шерлок, меланхолично наблюдая, как одного парня, покорёженного и постанывающего от боли, утащили на самодельных носилках в колледж. — Думаешь, ему отбили что-то во время игры? — уточнил Джон наблюдая, как какой-то трясущийся от холода и ветра футболист собирался пробивать штрафной. Аллен кружил вокруг, как хищный ястреб, и испепелял всех взглядами. — У всех этих парней после игры останутся многочисленные травмы. Где-то в пределах тридцати-шестидесяти процентов от общего процента тела. У кого-то больше, у кого-то меньше. Но без травмы никто не уйдёт… Возможно, у Тайлера были травмы живота. Если судить по состоянию его футболки. — Значит, его должны были знать в больничном крыле. Можно поинтересоваться у медсестёр и доктора Аппалузы, тот вообще всех знает — и ушедших, и пришедших… Шерлок кивнул, соглашаясь с мнением друга. Ему безумно нравилось, что Джон легко включался в работу и всегда с готовностью помогал ему в расследованиях. Когда игра закончилась, друзья спустились с трибун поговорить с Алленом, который как раз задержался на поле, чтобы поговорить с каким-то новичком о его способах подачи мяча. — О, Холмс, Ватсон! — поздоровался старшекурсник первым, стоило парням только подойти ближе. — На самом деле, очень рад вас видеть. Вы будто почувствовали, что вы мне нужны, — несмотря на дежурную приветливую улыбку, говорил Аллен весьма серьёзно. — Нужны? — удивился Джон. Что за вечер… ну, день, точнее, ещё пока был день… открытий? — Зачем? Барри кинул быстрый взгляд в сторону Снарта и, понизив голос до шёпота, пояснил: — Это… Это не совсем общественный разговор. Отойдём? Шерлок кивнул. Аллен вёл себя довольно странно, но ему было интересно знать, чем это всё закончится.

***

— Я слышал, вы раскрываете дела? С исчезновениями, с загадками… — начал издалека Барри, когда парни прошли в тепло его кабинета. — Мистер Баскервиль рассказал, что вы смогли разгадать загадку дьявольской собаки. Это… впечатляет… — Ближе к делу, мистер Аллен, — поторопил Шерлок, внимательно осматривая кабинет. Пустые разговоры ни о чём парень не любил. Они просто занимали память в его жёстком головном диске, и всё. — Я хотел было обратиться к вам для поиска одного… — Мэнси Тайлер. — Что? — сказать, что Аллен был очень удивлён, значит, не сказать ничего. — Один из футболистов, недавно получил травму на игре, — рассеянно подсказал ему Джон, разглядывая кабинет. Судя по всему, он принадлежал не Аллену, хотя старшаки уже могли брать под свои нужды пустующие кабинеты, особенно, если были капитанами кружков или главами отрядов. — А также, вероятней всего, получал удар в рёбра и сломал одно из них. Поэтому временно ушёл из команды. Так? — кинув беглый взгляд на замершего старшекурсника, Шерлок с удовлетворением заметил, что все слова попали в точку. В комнате повисла тишина. Наконец Барри снова заговорил: — Да. Именно он. Две недели назад Тайлер получил травму ноги и сломал два ребра. Неудачное падение. Мы отправили его в медпункт… На следующий день он отказался возвращаться в команду после выздоровления. Ну а потом он просто пропал… Испарился! Будто сквозь землю провалился… Я волнуюсь за него. Может быть, есть возможность его найти? — Вы связывались с профессорами? Его родителями? — встревожился Джон. Куда мог пропасть целый студент? И не просто студент, а старшекурсник. Вряд ли он заблудился где-то в Старом лесу, там даже первокурсники к концу года уже не теряются (по крайней мере, случайно). — Да. Но вот в чём тогда загвоздка. Мэнси круглый сирота, а профессорам, как известно, на него плевать, — подметил Шерлок. — С чего ты взял, что профессорам на него плевать? — тихо уточнил Джон, когда Аллен отвлёкся. — Вероятно, это не первая его пропажа. Согласно табелю успеваемости, парень часто пропускал занятия, — подметил Шерлок, всё это время копавшийся в телефоне. — Мне говорят, что он погуляет и вернётся. Но у меня какое-то дурное предчувствие, — вздохнул Барри. — Просто хочу быть спокойным и знать, что он в безопасности. Джон покачал головой. Странные дела творились в Дубах… То похищения на посвящении (впоследствии Джон узнал, что так и было задумано, но осадочек остался), то странные кости в саду, то пропажа учеников… Как ещё это место не закрыли? — У него была девушка? Парень? — буднично поинтересовался Шерлок, пристально глядя на Аллена. — Да, — немного подумав, подтвердил тот. — Девушка… Кажется, её звали Роузи… Да, Роузи Хайм. — Вы не замечали за Мэнси каких-либо странностей? Может, плохое предчувствие или что-то вроде такого? Барри задумался. Его голос, вновь раздавшийся в помещении, был очень неуверенным. — Ну вообще… Раньше он был прикольным, общительным парнем. Но вот после Хэллоуина стал каким-то… странным. Носил с собой какой-то оберег. Был агрессивным, если его спрашивали за здоровье. — М-м… Можно осмотреть его комнату? — Думаю да. Вы можете обратиться к его девушке. У неё был запасной ключ. Если не получится, то я свяжусь с завхозом, чтобы он взломал дверь, так как Мэнси живёт один. Вы же… Вы же возьмётесь за это дело? — с надеждой уточнил Аллен. Внимательно считав эмоции с лица капитана команды, Шерлок определил их как достаточно искренние. Видимо, этот Тайлер был действительно важен для него. — Думаю, да, — просто ответил Холмс и, взяв у Барри номер комнаты девушки, отправился к выходу, — Джон, — тихо окликнул он, чтобы друг последовал за ним.

***

— Ну и что думаешь? — поинтересовался Шерлок, когда стадион остался далеко позади. — Возможно, над ним подшутили на Хэллоуин. Судя по тому, что мы узнали, этот Мэнси был довольно суеверным. Возможно, розыгрыш наложился на дремлющую паранойю, и она прогрессировала… Но без тела, к сожалению, это никак не проверить, — сокрушённо признал Джон, семеня за Шерлоком и стараясь не говорить громко, чтобы не привлекать излишнего внимания. — Нужно будет отнести кости на экспертизу и узнать, кому они принадлежат, — задумчиво подметил Шерлок, что-то быстро печатая на телефоне. — Они принадлежат человеку, и это уже более чем странно. А пока нужно сходить к Роузи Хайм и расспросить её. Джон подумал, что кости точно не могли принадлежать Мэнси, поскольку даже на вид принадлежали кому-то очень давно сдохшему. Но Шерлок уже нёсся вперёд, как паровоз, расталкивая всех своими паучьими конечностями. И Джон, вздохнув, полетел за ним.

***

— Если верить надёжному источнику, то мисс Хайм как раз находится в комнате. Шерлок остановился недалеко от женского общежития, при этом периодически поглядывая в телефон, проверяя время. Джон остановился рядом с ним и неуверенно посмотрел на дверь. — Надо было, не знаю, позвонить ей для начала, — пробормотал он. — А то вдруг она чем занята… — После исчезновения парня она практически не выходит из комнаты и редко с кем разговаривает, — пробормотал Шерлок. Убрав телефон, он выглянул из-за угла. Видимо, увидев кого-то, улыбнулся и смело шагнул туда. — О, Шерлок! — тут же донеслось радостное девчачье пищанье. — Привет! Что ты здесь делаешь? — пищанье стало слишком заигрывающее. — Да вот, мы с другом хотим навестить нашу общую знакомую, а в общагу не впускают, — непривычным простодушным голосом пояснил Холмс. — Сама же знаешь… законы. — Хм… А к кому бы тебе хотелось? — заправив светлую прядь волос за ухо, смущённо поинтересовалась девушка. — Роузи Хайм, — не стал тянуть кота за хвост Шерлок. Девушка чуть призадумалась, но после снова расплылась в улыбке. — А хочешь, я тебя к ней проведу? — Ну, — произнёс Шерлок, думая явно для виду. — Да. Я был бы не против… Спасибо. Кстати, ты сменила помаду? Этот оттенок подходит под цвет твоей… кожи. После слов Шерлока девушка залилась краской. Видимо, симпатичный и холодный детектив очень ей нравился. — Спасибо. Ну так что, пойдём? Чтобы скрыть краску смущения, девушка тут же прикрыла лицо волосами и потопала в сторону общежития. «Так вот зачем Шерлок помогал всем тем девушкам!» — дошло до Джона, и он даже не смог как следует возмутиться. Шерлок был великолепным и обаятельным мерзавцем, когда хотел этого.

***

— К кому? — сурово спросила огромная двухметровая де… вушка, стоило парням только перейти через порог. — Роберта, это со мной, — смущённо улыбнувшись, тут же поспешила прояснить проводница. Подойдя к столу, девушка что-то быстро нашептала огромной подружке на ухо. Затем они оба захихикали и, бросив странный взгляд на прислушивающихся парней, типа незаметно подмигнул друг другу. — Ладно, тогда пусть проходят. Только для начала вы, парни, должны пройти маленькое испытание от нашей общаги. Ну, чисто для того, чтобы жизнь слишком уж сладкой не казалась, — наконец разрешила Роберта. Поднявшись из-за стола и тем самым став ещё больше, она встала около прохода в коридор, ведущий в комнаты. — Таковы правила, не я их придумала… Джон закатил глаза. Вечно этим девчонкам делать нечего! — Что за испытание? — уточнил он, сложив руки на груди. Если это что-то унизительное, то он не собирался потакать женским капризам и сразу демонстрировал это, использовав защитный жест. Шерлок скептически приподнял бровь, ожидая чего-то до скукоты прямолинейного. Но вместе с тем парень невольно напрягся. Женщин он не понимал и считал достаточно мстительными и коварными существами, поэтому не стоило их недооценивать.

***

— Спасибо, парни, — улыбнувшись, поблагодарила Роберта, когда Шерлок и Джон поставили шкаф в указанное девчонками место. — Можете идти. Коротко кивнув, Шерлок поспешил покинуть опасную зону, пока эти дамочки его ещё чем-нибудь не загрузили. Пройдя мимо Роберты, он вдруг почувствовал ощутимый, хоть особо и не сильный, по мере Роберты, конечно, шлепок по пятой точке. Что ж, это было неожиданно, но не так уж и критично. Даже почти и не больно. — Признаться честно, я ожидал худшего, — подметил Шерлок, когда сопровождающая их девчонка ушла, указав номер комнаты Роузи Хайм, и они остались наедине. — Ага, — с немалым облегчением произнёс Джон, разделявший опасения друга. Девочки его удивили. Подумав, он даже зауважал их. Обставили необходимость, как игру, не желая показывать свои слабости. Настоящие львицы. Шкафы Джон раньше не тягал, хотя часто помогал отцу с перетаскиванием различной мебели. Но вместе с Шерлоком это было не сложно — хоть Холмс и пытался схитрить, склоняя шкаф в его сторону. Так что… а почему бы и не помочь? — Обрати внимание на дверь, — шепнул Шерлок Джону, как только ребята подошли в нужное место. Цепкий взгляд Холмса тут же нашёл кучу странных зацепок. Джон посмотрел на указанную деталь интерьера. Ничего не обнаружив, он нахмурился и пристальнее вгляделся в дверь. Недаром же Шерлок акцентировал на этом его внимание? «Дверь новая… как и краска около двери. Через неё проступают тёмные пятна. Пожар. Был недавно. Состояние проводов… Проводка целая. Поджог?» Быстро рассмотрев всё как следует, Шерлок наконец подошёл к двери и постучал. Ответом парню послужила тишина. Джон подошёл ближе и всмотрелся в дверь. — Блин, чёрная плесень… — пробормотал он себе под нос. Брезгливо отодвинувшись, он подметил, что после удара Шерлока никто не отозвался, и неуверенно заметил: — Может, никого нет? — Она в комнате, — нахмурился Шерлок. Подойдя ближе, парень прикрыл глаза и внимательно вслушался в происходящее по ту сторону стены. В комнате раздавалось тихое заполошное дыхание девушки. Боится? Ей угрожают? — Попробуй ты, — уступил Холмс, понимая, что при общении с людьми спокойный милый Джон более располагающий к себе человек, чем он. Джон нахмурился и подошёл ближе. Он не был уверен, что вести переговоры — то, что входило в сферу его умений. Но надо же хоть что-то делать! — Эм… простите, мы можем поговорить? — неуверенно постучал он по двери костяшками пальцев. Девушка сначала не отвечала, после чего осторожно подошла к двери и тихо поинтересовалась: — Кто вы? Чего вам нужно? — Не волнуйтесь, мисс Хайм, — на удивление мягко произнёс Шерлок. — Мы пришли поговорить по поводу исчезновения вашего парня, Мэнси Тайлера. На той стороне вновь повисла тишина. — Его капитан нанял нас, чтобы мы расследовали его пропажу, — тихо произнёс Джон, нервно наматывая край рубашки на палец. — Мы уже многое разузнали, но вы, конечно, были ближе к нему и невероятно нам поможете, если согласитесь рассказать. Роузи затаила дыхание. Её волнение едва ли было не ощутимо в воздухе. Наконец-то она медленно приоткрыла дверь, но не так сильно, чтобы можно было разглядеть убранство комнаты. — Ладно, хорошо. Что вы хотели узнать? — нехотя поинтересовалась девушка, складывая руки на груди. Джон слегка склонил голову и сделал шаг назад, чтобы Шерлоку было удобнее задавать свои вопросы. Сам же он, прислонившись к стене, принялся анализировать внешний вид девушки. — Вы всегда замечали, что Мэнси был довольно мнительным, — тут же начал Холмс, сканируя девушку цепким взглядом. — Но после Хэллоуина что-то внезапно изменилось. Он принёс что-то в комнату, что не показал даже вам, хотя обычно всегда делал это. После этого Мэнси стал раздражительным, нервным, испуганным. Вы терпеливо ждали, когда всё будет как прежде, но с каждым днём становилось всё хуже… пока он не ударил вас. В тот момент вы решили бросить его, но Мэнси не хотел вас так просто отпускать. Перед тем, как исчезнуть, он поджёг вашу дверь. Так? Судя по шокированному лицу Хайм, Шерлок понял, что попал в точку. Что ж, это лишь подогрело интерес. Что же такого необычного принёс Мэнси? С минуту постояв с открытым ртом, Хайм наконец сумела выдавить из себя что-то больше, чем банальные: «Ну как?!»: — Откуда вы… Кто вы? — Шерлок Холмс. Он гений и знает всё, — ответил за Шерлока Джон, решив умолчать о том, что это «всё» было, всё-таки, не всем. Зачем портить Шерлоку авторитет? Тем более, что вещей, которых Шерлок не знал, было не так уж и много, да и все они, в основном, касались бытовых мелочей. Девушка явно нервничала. Оттого Джону было всё сильней не по себе. Что же произошло с этим чёртовым Мэнси?! — Ну что ты, Джон. Я просто наблюдаю, — фыркнул Шерлок, явно польщённый комплиментом. — Для этого не нужно быть гением. Итак, мисс Хайм, может, вернёмся к Мэнси? Расскажите, пожалуйста, всё касательно его странностей. Это может быть очень важно. — Давайте обсудим это в комнате, — прошептала внезапно Роузи и чуть сильнее приоткрыла дверь. Её блуждающий по коридору взгляд был весьма испуганным.

***

— Мэнси был очень внимательным и приятным парнем. Он всегда был очень вежлив, добродушен со мной. Иногда мне казалось, что он… просто идеален! Но вот, как вы и заметили, после Хэллоуина всё изменилось. В тот вечер он вернулся с работы намного раньше обычного. Был бледен, дрожал, говорил невпопад. Был просто смертельно напуган. Сначала я немного придала этому значения. Хэй, это же ночь на Хэллоуин! Его мог просто кто-то испугать. Я приготовила ему расслабляющий чай. Он немного успокоился. Но по-прежнему оставался каким-то взвинченным. И… да. Я заметила, что он принёс с собой какой-то небольшой предмет. Позже я смогла чуть разглядеть его. Так, мельком. Это была кошачья или кроличья лапка. Да! Мне не показалось. Роузи грустно усмехнулась. — Той ночью я проснулась от того, что Мэнси стоял возле окна с плотно задёрнутыми шторами и выглядывал из него, что-то бормоча, словно обезумевший. Я не могла определить, что конкретно он говорит, но слышала такие фразочки типа: «Теперь я проклят», «Смерть». Дальше было только хуже… На мгновение замолчав, Роузи глубоко вдохнула, выдохнула и продолжила: — Его будто подменили. Он стал нервным, дёрганным. Мог начать кричать из-за любой мелочи. Ничего не ел, практически не спал. Перестал ходить на работу, на учёбу. Да и вообще выходить из своей комнаты. Каждую ночь он молился. А также чертил свои странные белые окружности по всей комнате. Я пыталась ему помочь! Даже вызывала доктора, но ничего не помогало. Он наотрез отказывался принимать лечение. Говорил, что с ним всё хорошо. И… что он просто хочет защитить меня. От чего, не объяснял… За день до пропажи Мэнси запер меня в моей комнате. Ночью он тайно пробрался в общежитие. Он говорил, что придумал способ спасти нас. Для этого мы оба должны будем выпить коктейль. Я отказалась и выбила стаканы из его рук. Тогда он ударил меня, — девушка чуть оголила ворот свитера, демонстрируя синяки в виде чужих пальцев, — и не только. Спасибо Роберте. Она прибежала вовремя и спасла меня. Меня не было в комнате, когда он поджёг дверь. Я была у девочек из соседней комнаты. С тех пор почти прошла неделя. Мэнси просто исчез. Я обращалась к руководству, к студенческой полицейской службе, но никто не хочет браться за это дело. Все они утверждают, что Мэнси просто где-то шатается и скоро вернётся. А я в это не верю!.. Вдруг он… — голос Хайм внезапно сорвался, а плечи задрожали в беззвучных рыданиях. Видимо, несмотря на поступок Тайлера, девушка всё ещё испытывала к нему какие-то чувства. Шерлок терпеливо дождался окончание рассказа, внимательно впитывая всю поступающую информацию и сопоставляя её с уже полученной. Пока девушка говорила, он изучал комнату. Она была аккуратно прибрана, но всё-таки кое-какие детали из прошлых ужасных событий ему удалось обнаружить. Например, странные царапины на обоях в виде символов и букв иностранного происхождения, а также следы от кругов на полу, нанесённые каким-то острым, маленьким предметом. Лезвие? На прикроватной тумбочке обнаружилась фотография того самого Менси. Он стоял вместе с Роузи на футбольном поле, в одной руке держа мяч, а другой крепко прижимая свою девушку к себе. Мысленно зафиксировав себе внешность Тайлера, Холмс продолжил изучение комнаты. В целом, ничего нового он не узнал. Лишь то, что жившая здесь девушка была аккуратной, не особо общительной, из богатой семьи, скромной. — Где работал Мэнси? — поинтересовался Шерлок, выглядывая в окно. С третьего этажа открывался вид на старую часть парка. Именно там какие-то два месяца назад Шерлок и Джон искали адскую собаку. — В м-местном пабе «Рассвет». В основном на н-ночные смены, — несмотря на слёзы, Роузи сумела продолжить, чем невольно заработала определённую степень уважения от Шерлока. Кивнув девушке, Холмс вновь обратил внимание на окно. Открыв его, парень выглянул наружу. Джон успокаивающе похлопал Хайм по плечу. — Мне очень жаль, что так вышло, — тихо произнёс он. — Вы заслуживаете большего. Если Мэнси до сих пор жив — а я уверен в этом — мы найдём его и доставим в больницу. «Там ему и место», — добавил он про себя. У Мэнси явно были проблемы с психикой, почему никто не подумал о том, что ему необходимо лечение? — С-спасибо, — выдохнула Хайм, изо всех сил борясь с подступающими рыданиями. — С-спасибо боль… шое. В-вы первые… кто… обратил на это в-внимание. «Наверное, он пробрался через окно», — подметил Холмс, внимательно изучая раму и подоконник. Поставив на него колено, юноша чуть перехилился вниз. — А вот это интересно, — пробормотал он. Под внешним подоконником обнаружилось маленькое, с виду незаметное окошко. Такого интерьерного решения Холмсу ещё видеть не доводилось, поэтому он решил обратить на него внимание. Придержавшись за подоконник, Шерлок осторожно скользнул за окно, становясь на карниз. — Шерлок, осторожно! — заметив это, обеспокоенно крикнул Джон. Конечно, он знал, что Шерлока так просто не убьёшь — сколько раз он прыгал с крыши, история уже и не помнит — но всё-таки считал, что осторожность лишней не бывает. Шерлок не ответил, слишком сильно погружённый в расследование. Умело балансируя на карнизе, он аккуратно присел на корточки и осмотрел маленькое окошко. Судя по всему, оно было сделано недавно. О чём свидетельствовали довольно свежие следы клея по краям раскуроченных кирпичей. Внутри отверстие оказалось пустым, но что-то подсказывало Холмсу, что там что-то точно было. На время оставив окошко, Шерлок осторожно прошёлся по краю карниза, проверяя окна и подсвечивая фонариком на доску под ногами. Одно из окон вело в хозпомещение. На стене возле этого окна Шерлок обнаружил малюсенький клочок зеленоватой ткани. Отправив его в одноразовый пакетик, парень осторожно вернулся, по пути разглядывая виды. — Он явно был здесь, — проговорил Холмс. — И… не один. Джон, всё это время отпаивавший девушку успокоительным, вопросительно глянул на него. — Думаешь, он состоял в какой-то… секте? — недоверчиво уточнил он, нахмурившись. Только сектантов им не хватало! — Возможно, — пробормотал Шерлок, забираясь обратно в комнату. — В любом случае, мисс Хайм, вам бы следовало пожить в другой комнате, пока всё не уладится. Желательно, подальше от сюда. Вы не могли бы показать нам комнату Мэнси? — Д-да, конечно, — тут же согласилась Роузи. — Пойдёмте.

***

Комната Мэнси находилась на втором этаже мужской общаги. Располагалась она в довольно неблагополучном районе, славившемся особыми быдловатыми студентами. — Вот комната, — негромко оповестила Хайм, когда ребята остановились около нужной двери. Всунув замок, она провернула его в замочной скважине и внезапно встретила сопротивление. — Ключ заел… Сейчас ещё попробую, — но и на второй раз ничего не получилось. — Внутри будто что-то мешает… Пока Шерлок и Хайм разбирались с дверью, Джон внимательно осматривал окружающую среду. Весь коридор был изгажен окурками и палёными пятнами, а на подоконнике неподалёку, возле чахлого высокого кактуса в горшке, рядком смирно стояли пустые бутылки из-под бухла. Джон поёжился. Шерлок нахмурился. Слегка отслонив девушку, он присел перед дверью на корточки и внимательно всмотрелся в замочную скважину. — Похоже, внутри в замочной скважине стоит ключ, — заметил он наконец. В комнате что-то с грохотом упало, вынуждая ребят едва ли не подскочить на месте. Резко упав на пол, Шерлок увидел в щели под дверью тень. Не долго думая, детектив тут же сорвался с места и с негромким: «Будьте здесь», рванул за угол, где открыл окно и перелез на карниз. Джон на всякий случай загородил девушку собой, чтобы, если что, она могла спастись бегством. Его взгляд снова пробежался по мрачному коридору. «Лишним не будет», — подумал он мрачно и с абсолютным спокойствием достал из кармана пистолет. Холмс осторожно, но довольно быстро пробрался по карнизу в нужную комнату. Благо, окно в ней было открыто, а не благо, то, что на карниз выскочил какой-то парень, облачённый в чёрный свитшот и маску, полностью закрывавшую лицо. Завидев Холмса, он вздрогнул и рванул было в сторону, но Шерлок опередил его и, схватив за капюшон, втащил в комнату, повалив внутрь помещения вместе с собой. Парень внезапно дал сильный отпор, видимо, не решая сдаваться так просто. В какой-то момент он использовал отвлекающий момент и сумел завалить Шерлока на лопатки. Секундная неуверенность детектива — и вот он уже повален на пол, а его противник, вцепившись руками в его шарф, принялся вовсю душить своего оппонента. Воздуха категорически не хватало. — Джон, — сипло позвал Холмс, как никогда желая, чтобы Джон был рядом. — Джон! — Что он так долго? — пробормотал Джон, нервно постукивая пистолетом по ладони. Когда терпеть уже не было сил, он плюнул, одним ударом вышиб дверь и ворвался внутрь, рявком приказав девушке не мешаться под ногами. В комнате некто душил Шерлока, налегая на его тело. Вся кровь Джона вскипела от этого. Не медля ни секунды, он поднял курок и выстрелил. — Мама! — негромко пискнула Роузи, зажмуриваясь и закрывая уши руками. Неизвестный вздрогнул и, резко оторвав руки от Шерлока, бросился к карнизу. Перелез на него и через секунду был таков. — Фу-уф… У… пус… тфили! — раздосадовано прохрипел Холмс, жадно вдыхая ртом воздух. Сердце колотилось как бешеное, отдаваясь куда-то в виски, а лёгкие и глотку немилосердно жгло, будто по ним хорошенько так прошлись наждачкой. Но даже такое состояние не помешало Шерлоку работать. Джон подбежал к нему и, оттолкнув руки, самостоятельно осмотрел его. Да, немного потрёпан, но жить будет. — Ну и крепкая у тебя шея, — недовольно пробормотал он. — Найдёшь как-нибудь проблему на свою голову. А за преступника не волнуйся. Несколько пороховых крошек должны были пристать к его одежде, а ты ведь помнишь, чем начинил порох твой братец? Шерлок на мгновение задумался, после чего кивнул и чуть улыбнулся. — Не… думал, что… когда-ни… нибудь буду… пользоваться… — сипло пробормотал он, блуждая рассеянным взглядом по помещению. — М-м? — Джон недоуменно посмотрел на него. Иногда поведение Шерлока в потенциальной стрессовой ситуации напрягало. — Спасибо, Джон. Ты появился очень вовремя. Это явно был не Мэнси, — задумчиво подметил Холмс. — Этот парень был ниже и худее его. Это не был вор, потому что он оставил все ценные вещи на месте. Кто же он и что он хотел? Перекатившись со спины на живот и, затем поднявшись на ноги, парень встал на ослабевшие ноги, теперь рассматривая помещение более внимательно. Комната Мэнси представляла собой настоящую помойку с целыми кучами ненужного хлама: вырезки из газет, различные обереги, молитвенники, оккультные книги. На стене Холмс обнаружил точно такие же царапки и полуокружности, как и в комнате мисс Хайм. — Может, кто-то из его друзей? — предположил Джон. И в самом деле, кто здесь будет шарабориться? Только такие же чокнутые сектанты. — Возможно. Нужно узнать, что именно он взял. Но Мэнси немного другой тип и союзников он находит тяжело. Полагаю, этот человек был его врагом, — продолжил Холмс. — Он залез в окно. Сделал пару шагов к двери, запираясь, — юноша повторил движения грабителя. — Затем вернулся к столу, открывая каждый ящик. Взял что-то и… Но уронил подсвечник… Нам нужен Майкрофт! — оповестил Шерлок и, прихватив Джона за руку, помчался вместе с ним к брату. — А зач… А, да! — Джон вовремя вспомнил о камерах, которые старший Холмс воткнул всюду, где только мог (а где не мог, там взломал уже существующие), и прикусил язык. Прихватив Хайм — а что, не оставлять же её одну среди отбросов? — он последовал за Шерлоком. — Сейчас он находится в клубе. Смена закончится через час. Но, будем надеяться, он сумеет выкроить для нас минуту своего драгоценного времени, — прокомментировал Шерлок, ловко и уверенно продвигаясь к кабинету Майкрофта. Остановившись около дверей в клуб «Диоген», Холмс ещё раз напомнил гостям правила, после чего зашёл внутрь. Выбрал наиболее видное брату место и умостился на него, бросив Джону и Роузи многозначительный взгляд, тем самым приглашая их сделать то же самое. «Привет, Майкрофт», — переведя взгляд на Холмса-старшего, мысленно поздоровался Шерлок. Майкрофт подавился воздухом, когда увидел входящего в кабинет брата, но сдержался и никак не выдал своего изумления. Степенно кивнув, он вновь закрыл лицо газетой и лишь потом позволил себе изумлённо нахмуриться. «Что опять у Шерлока случилось? Неужели снова… Мориарти?» — подумал он с беспокойством. Шерлок лишь зевнул, сказывалась череда бессонных ночей за экспериментами, и открыл лежащую на журнальном столике газету. Он не ставил себе цель читать её, только бегло пробежался глазами по строчкам, дабы скрасить скуку. Но фотография на третьем листе сразу же привлекла внимание Холмса. На ней была изображена команда колледжа, ещё когда Мэнси был в здравом сознании. Элитный защитник… Имеет множество наград. А потом вдруг внезапно сошёл с ума? Странно это… Джон утонул в кресле и слегка прикрыл глаза. Бегать по всему колледжу, раскрывая преступления, было невероятно увлекательно, но плечо временами побаливало — то ли от холода, то ли от напряжения — а голова требовала отдыха. «Ничего страшного не будет, если я немного полежу», — подумал Джон, посмотрев на часы. Время ещё было. Отложив газету, Шерлок нетерпеливо постучал кончиками пальцев по подлокотникам и вновь бросил на Майкрофта внимательный взгляд. Майкрофт сощурился и кинул взгляд на часы. Собрание должно было закончиться через пятнадцать минут. «Правила одни для всех. Придётся подождать, братец», — произнёс его взгляд, когда Майкрофт вновь перевёл его на Шерлока. Шерлок лишь мельком глянул на часы, раздумывая о том, что неплохо бы найти себе собственного хакера. Ведь парень понимал, что с вероятностью в девяносто восемь процентов Майкрофт откажет ему в помощи и вообще запретит заниматься расследованиями. Конечно, вряд ли это получится у него ненасильственными методами. Джон уже просто спал, не думая ни о чём.

***

Когда пятнадцать минут истекли и все разошлись по своим делам, Майкрофт тщательно закрыл дверь за последним членом клуба и развернулся к Шерлоку. — Добрый день, брат мой, — заметил он, сложив руки в замок. — Что привело тебя сюда? — Мэнси Тайлер, — тут же выпалил Шерлок. Он едва ли не сошёл с ума от нетерпения. Пятнадцать минут шли очень, ОЧЕНЬ долго. Казалось, просто целую вечность! А ещё студенты максимально медленно покидали свои места… Ох, это было невыносимо! — Бывший футболист, работал в пабе «Рассвет». Неделю как пропавший без вести, — опережая вопросы брата, добавил Холмс-младший. — Да, я знаю. Если верить официальным бумагам, он поехал домой — что-то там с главой семьи, — кивнул Майкрофт. Говорил он, впрочем, совсем неверяще. — Я узнал, что он сирота, так что этот ответ вызывает весьма спорные вопросы, — поморщившись, добавил он. — Хотя, возможно, под домом подразумевался приют. Логика людей — это не по моей части. — Но всё же ты так не считаешь, — подметил Шерлок, слегка расслабленно опустившись спиной на спинку кресла. — Думаю, он до сих пор в колледже. Сегодня кто-то наведывался в его комнату, чтобы забрать из неё нечто компрометирующее. Или глубоко личное. Предполагаю, что это оберег. — Вижу, ты уже успел навести шороха, — слегка неодобрительно произнёс Майкрофт и сел на своё место. — Рассказывай, чего уже нарыли. Шерлок вскочил на ноги и принялся быстро и по делу рассказывать брату всю полученную информацию, благополучно опуская моменты с тасканием шкафа и душением шарфом. — Мне необходимы данные с карт видеонаблюдения, — закончив рассказ, озвучил он свою просьбу. Майкрофт пристально посмотрел на него, прищурившись, будто знал, о чём тот предпочёл не говорить. — Мой компьютер в твоём распоряжении, — наконец произнёс он медленно, — но с одним условием: рассказывать мне обо всём, что узнаете. Шерлок предвкушающе улыбнулся. Что ж, всё произошло гораздо лучше, нежели он изначально предполагал. «Не можешь победить, возглавь», — гласила народная мудрость и, видимо, Майкрофт решил воспользоваться данным советом. — Идёт, — поспешно согласился Шерлок, признательно глянув на брата. — Как дела с твоей… рыбкой? — поинтересовался он, на ходу поправляя шарф и пальто. — Вчера на занятии он был слегка простужен. — Не понимаю, о чём ты говоришь! — поспешно уточнил Майкрофт и сложил руки на груди. — А как твой… пёсик? — поинтересовался он, вспомнив про собаку, которую брат недавно приобрёл. Кажется, Грег упоминал, что он должен наладить отношения с братом, но Майкрофт ещё не был готов разговаривать с ним о Греге и их замужестве. — Стабильно, — ответил Шерлок, подразумевая все смыслы сразу. Когда все формальности были соблюдены, настало время уходить, чем Холмс-младший и занялся, когда в кабинет постучался какой-то парень, забывший зонтик. — Доброго вечера, брат, — пожелал Шерлок на удивление спокойно и, растолкав дремавшего Джона, поспешно вывалился в коридор. Джон сонно заморгал, когда оказался в коридоре. Засунув руки в карманы, он направился следом за Шерлоком. — Удалось то, за чем ты приходил? — не вспомнив подходящего слова, выкрутился он. — Более чем! — воодушевлённо проговорил Шерлок и кинул быстрый взгляд на своих сонных, уставших попутчиков. — Джон, думаю, мисс Хайм не отказалась бы от кружки горячего чая, — внезапно подметил Шерлок. — Миссис Хадсон как раз поставила греться чайник. Джон вздрогнул и заозирался. Про Хайм он и вовсе забыл и был в изумлении, что она всё ещё здесь — почему-то ему показалось, что она давно ушла. — Д-да, конечно. Идёмте, — пробормотал он. Шерлок покачал головой. — Идите, а я проверю камеры, — пояснил он, дёргаясь в сторону выхода из коридора. — Нет, Шерлок, не надо разделяться, — серьёзно произнёс Джон, поймав его за рукав. — Помнишь, что было в прошлый раз? Давай тогда посмотрим камеры, а потом пойдём чаевать. Шерлок вздохнул, но был вынужден согласиться с другом. Его план, действительно, имел смысл быть.

***

Камера поначалу не дала особых результатов, транслируя пустую комнату, но стоило немножко «пощёлкать» доступные устройства, как картинка сложилась в целый паззл. Грабитель явно был студентом, ибо в колледже ориентировался как рыба в воде. К тому же Шерлоку удалось слегка рассмотреть контуры его лица, говорившие о том, что парень был довольно молод. После воровства, действительно какого-то оберега в виде лапки, грабитель упорхнул на карниз, вбежал в комнату для техперсонала и покинул здание через тайный проход за гобеленом. Что ж, к счастью, Шерлок знал, куда ведёт этот тайный проход, ибо в своё время уже не раз там бывал. В своё время пришлось много отдать, чтобы узнать о нём. — Он отправился в Старый Лес, — прокомментировал Холмс, с интересом изучая дополнительные карты. — Не особо похож он на студента, — с сомнением произнёс Джон. Вернув запись назад, он всмотрелся в фигуру неизвестного. По внешнему виду это — старшак. Но ведь мог быть и взрослый. Тот, кто тогда-то учился — или работал — в Дубах. Джон поморщился, когда услыхал про Старый Лес. Отвратительное место, особенно осенью, когда всё вокруг превращается в жуткую грязь. — Раз так, нам надо сообщить в полицию, — произнёс он. — Нет нужды идти в лес. Это может быть опасно. — Полагаю, что время вечернего чая? — подметил Шерлок, не собираясь делать поспешных выводов. Полиция не особо собиралась кому-либо помогать, так что нельзя было сильно доверять ей. — Мисс Хайм отдохнёт в нашей комнате, ибо Мэнси может навредить ей, узнав о наших расследованиях. Джон не был уверен, что селить Хайм в их комнате было правильно, но выбора не было. Хотя… если вдруг завхоз заглянет, то будет жарко всем. Девушкам так-то всё ещё запрещалось ночевать в мужских спальнях, в какой бы заднице мира они не были. Но выбора, как говорилось выше, и правда не было. «Можно разложить верхний ярус кровати», — решил Джон. — Хорошо, идёмте на кухню, — вздохнул он, чувствуя себя неуютно. Что-то было в этом деле… такое, напрягающее. Знать бы ещё, что именно… — Я… Не… Не хочу вас напрягать, — пробормотала бледная Роузи. — Н-наверное, я… — Уверяю вас, вам лучше пойти с нами. Ибо к вам сегодня может наведаться не только Мэнси, но и его недоброжелатель, у которого есть сообщник из вашего общежития. Возможно, его девушка. И, возможно, она не знает о его незаконных действиях, — спокойно отрезал Шерлок. — Не волнуйтесь, мисс Хайм, мы не сделаем вам ничего дурного. И, если вы хотите, вы можете вернуться и в свою комнату, и в женскую общагу. Мы вас совершенно не заставляем. Девушка неуверенно сжалась, но всё-таки кивнула. Слова Холмса не были лишены логики, а это означало, что у неё совершенно не было выбора. — Пойдёмте. Нужно успеть до комендантского часа.

***

Путь до комнаты ребята преодолели, на удивление, без приключений. — Я заварю чай, — оповестил Холмс, едва оказавшись на пороге комнаты, и тут же утёк на кухню. Роузи робко прошла в комнату и села на краешек дивана, крепко обнимая себя руками. — Тяв! — раздалось радостное откуда-то из-под кровати. Увидевший пришедших хозяев Глэдстоун радостно мчался им навстречу. Но остановился на полпути, недоуменно глядя на незнакомку. Хайм кинула на щенка немного испуганный взгляд, но быстро успокоилась. Видимо, собак она не боялась. Джон забрал Глэдстоуна на руки и погладил по жирному тельцу. — Ну что, не бутузил здесь? — тихо поинтересовался он у щенка, посадив его на кровать и быстренько проверив на повреждения. Вроде ничего. Глэдстоун лишь пускал слюни, бил хвостом по простыням и радостно пищал. — А вот и чай! — Шерлок довольно быстро появился в комнате, неся в руках поднос с чаем, печеньем и бутербродами. Водрузив его на кофейный столик, парень взял себе свою чашку и завалился в кресло. — Спасибо, — Джон взял ещё одну чашку и протянул другую Хайм. — Угощайтесь, пока бесплатно. И печенье не забудьте. — Спасибо, — улыбнулась девушка, с удовольствием принимая тёплый напиток. На улице было довольно холодно, отчего она замёрзла. — Завтра утром нужно провести анализ найденных костей. Они могут дать какие-нибудь зацепки. А также сходить на работу Мэнси и опросить его коллег, — задумчиво наблюдая за играющим в игрушечную косточку Глэдстоуном, поделился Холмс. — А также навестить Луну Понсэн и расспросить об оберегах. Насколько мне удалось найти в Интернете, символ в виде кошачьей лапки означал удачу для своего владельца. Легенды гласят о том, что если потерять лапку, то будет несчастье. Я не верю в суеверия, но, похоже, Мэнси это было не чуждо. — Фанатик. Самый опасный тип человека, — хмуро кивнул Джон. — Только ты ошибся, Шерлок. Это не кошачья, а кроличья лапка. Именно она, по поверьям, приносит удачу своему владельцу. Правда, в случае её утери, если верить суевериям, на этого самого владельца упадут все несчастья разом. — А я что говорю? Бред какой-то. Везенье человека не может зависеть от какого-то предмета! — буркнул Холмс, слегка раздосадованный своей невнимательностью. — Это же глупо! — Глупо и опасно, — кивнул Джон. — Лучше верить в себя и в свои цели — эффект плацебо будет куда сильнее. Но Мэнси, судя по всему, был не из таких. Глэдстоун тявкнул, явно подтверждая слова своих хозяев.

***

— А что, если Мэнси подставили? — заметил Шерлок, нарушив тишину помещения своим хрипловатым после долгого молчания голосом. Роузи и Джон уже давно спали. На втором и первом ярусе кровати соответственно. — Довели его до такого состояния? Чтобы устранить его… — С чего ты взял это, дорогой? — Миссис Хадсон понятия не имела, кто такой Мэнси и до чего его там довели. Но не поддержать размышления она, пришедшая в комнату за грязной посудой, просто не могла. — Точно! Это могли быть люди по работе… Или по хобби… — продолжил Шерлок. Осторожно выпутавшись из рук Джона, он поднялся на ноги и, накинув на себя халат, сделал пару задумчивых шагов по комнате туда и обратно. После чего снова продолжил: — С виду безобидный пранк пошатнул психику Мэнси… И они решили скрыть случившееся… Тогда всё сходится! — М-м-м… — глубокомысленно изрекла миссис Хадсон, собирая чашки и ставя их на поднос. Глэдстоун приподнял морду и глянул на хозяина. Вытянув лапы, он зевнул и, повиливая огрызком хвоста, спустился на пол.

***

— Джон! — сгорая от нетерпения, окликнул Шерлок. Вбежав в комнату, парень подскочил к кровати друга и с разбега оказался на ней, чтобы в следующий момент нависнуть над Джоном и поделиться с ним узнанным: — ДЖОН! ЭТИМ КОСТЯМ ТРИ СОТНИ ЛЕТ! — Мф… С чего ты взял? — невнятно произнёс Джон, спрятав голову под подушку. В комнате было не холодно, но и не тепло, и вылезать из-под одеяла очень не хотелось. — Я провёл биохимический анализ. И да, они настоящие, — как само собой разумеющееся произнёс Шерлок, не спеша отпускать Джона и немного расстраиваясь из-за его реакции на собственные слова, а точнее, на её отсутствие. — Ух ты! — Джон постарался изобразить удивление, но его мозг ещё не совсем проснулся и выдавал эмоции так, будто он был деревянным болванчиком. — Но откуда во дворе Дубов столь древние кости? Почему они не закопаны? — Не знаю… Но всего скорее кто-то использовал их, чтобы испугать Мэнси… Помнишь, Роузи рассказывала, как он видел что-то в окно? Или кого-то? — пожал плечами Шерлок, кладя голову на плечо Ватсона. Парень проснулся уже очень давно, отчего безумно заскучал. Чтобы хоть как-то развеять скуку, он погулял с Глэдстоуном и успел сделать биоанализ найдёнышей. — Но как древние кости могли испугать Мэнси? — зевая, уточнил медленно врубающийся в происходящее Джон. Сев, он накинул на себя одеяло и ещё раз зевнул. — Не логично как-то… — Боже, Джон! Я тебя умоляю! — фыркнул Шерлок. Подняв Глэдстоуна на руки, он принялся поглаживать его. — Самое страшное в человеке — это способность воображать. Представляя какой-либо объект, люди зачастую вкладывают в его образ надуманные черты. Вот и Мэнси. Он был весьма набожным человеком, увидел спектакль с костями, показанный двумя студентами и сошёл с ума. Кофе? — Д-да, было бы неплохо… — невнятно произнёс Джон, досадуя, что Шерлок, как он сам, не мог быть совой. Вечно приносил интересные новости с утра, когда он не мог оценить их по достоинству. Шерлок, не говоря больше ни слова, тут же метнулся на кухню и загремел там кружками. Вернулся он спустя три минуты, неся в руках кружку приятно пахнувшего напитка. Вновь забравшись к Джону на кровать, Холмс передал ему кофе, а сам присел рядышком, поглаживая его по плечу и возбуждённо ёрзая на месте. Холмс был будто бы сгустком энергии, которую просто желал хоть куда-то выплеснуть, а желательно, на довольно интересное дело. Джон невнятно поблагодарил его и принялся за кофе. С утра его работоспособность была на нуле, как и умение принимать решения. — Как тебя пустили в лабораторию так рано? — пробормотал он, попивая кофе. — Мисс Хупер выдала мне ключ от лаборатории. Я нравлюсь ей и она подумала, что я оценю её поступок и поменяю своё отношение к ней, — спокойно заметил Шерлок, пожав плечами. — То есть… ты воспользовался состоянием девушки, влюблённой в тебя, чтобы достичь своей цели? — Джон неодобрительно нахмурился. — Сомнительно с моральной точки зрения… — О-ох, — тяжело выдохнул Шерлок и рухнул на кровать, лицом в подушку. — Это было её решение. Я её не просил, — глухо пробормотал он. — И всё равно не очень красиво. — Джон допил кофе и поставил чашку на комод. — Ну что, идём? — Идём, — буркнул Шерлок менее бодро. Настроение слегка подпортилось неодобряющей репликой Джона, но вскоре Холмс всё-таки смог взять себя в руки и настроиться на позитивный лад. Написав Роузи записку о том, что они скоро придут, парни отправились на поиски Луны. Нашлась та не сразу, только спустя два часа бесцельных блужданий по общаге. — Неужели кто-то согласен платить деньги за это? — сварливо подметил Холмс, прочитав на двери слово «приворот». — Шерлок, не заставляй меня повторять давно известную фразу, — вздохнул Джон. В привороты он уж тем более не верил. Если людям и суждено быть вместе, то явно не по вине какого-то шарлатана. Шерлок пробурчал что-то ещё и хотел было взяться за ручку двери, как она отворилась сама по себе, и на пороге появилась полненькая девушка, облачённая во всё чёрное и державшая в одной руке свечу. — Дух сказал мне, что вы ожидаете моего прибытия. Что ж, у меня как раз была свободная минутка в графике, — замогильным голосом объявила она. Джон не выдержал и хихикнул. Впрочем, вскоре тотчас одёрнул себя. Как врач… ладно! Как будущий врач, он должен был уметь держать себя в руках при общении… со всякими… чудаками. — Простите, ауру давно не чистил, — стараясь говорить серьёзно, уточнил он. — Значит, духи сказали вам… — …что у вас можно приобрести всякую магическую атрибутику? — тут же выпалил Шерлок, сделав необычайно заинтересованное лицо. — У нас скоро зачёты… Хотелось бы как-то перестраховаться! — О, конечно. Когда нет веры в собственные силы, магия всегда поможет, — тут же включилась в диалог Луна, до этого скептически разглядывая Джона и явно припоминая какие-то поучающие наговоры. — Проходите. Подберу что-нибудь подходящее. Амулеты, кольца, заговоры, что вас интересует? Шерлок уверенно шагнул в комнату, по пути анализируя новую помещение. М-да, как он и думал… Чёрные свечи, тёмные обои, красно-чёрный бархат… Эти шарлатаны всегда любят излишнюю роскошь. Ну вот не верил Холмс в магию, предпочитая строить холодные, разумные, взвешенные решения, чем верить в магическое спасение от потусторонних сил! Он-то на собственном опыте знал, что никакой ангел не придёт тебе на помощь, если ты сам себе не поможешь. — Меня интересуют амулеты. В особенности кроличья лапка. Слышал, она творит настоящие чудеса, — но в данное время Луна была нужна им, оттого надо играть роль дурочка. — Кроличья лапка? Да, ваша интуиция вас не подвела. Лапка спасёт вас от злых духов и подарит удачливость в бизнесе, а также, — Понсэн игриво дёрнула бровью и бросила странный, многозначительный взгляд на Холмса, — в личной жизни. Но, при этом, стоит помнить о том, что её не в коем случае нельзя терять, иначе на этого несчастливчика обрушатся все неудачи мира. Это тёмная магия, с ней нельзя шутить, — очередной холодный взгляд был кинут в сторону Ватсона. — Интересно, — невозмутимо продолжил Шерлок. — И что… у вас есть такая? Я готов рискнуть. — В данный момент продана. Но я могу сделать её на заказ персонально для вас. Это займёт несколько дней. Ритуальные формальности, если вы понимаете, о чём я. — Понимаю. Мой друг увлекается ритуалами, не сможете подсказать, что могли бы обозначать эти символы? — Шерлок продемонстрировал девушке фотографии символов из комнаты Тайлера. Та долго и внимательно их осматривала, после чего объяснила: — Это символы защиты себя и близких от нечистой силы. Особенно от жреца неудачи, — многозначительный кивок на стену, где был прикреплён рисунок скелетоподобного монстра. — Он принимает облик вашего гниющего тела. Его обычно можно увидеть в отражении. Предупреждает о приближении опасности и о том, что что-то запланированное нужно лучше перенести на другой день. Только кроличья лапка? Может вас заинтересует что-то ещё? Может, гадание? Не дав Шерлоку ответить, Луна взяла его за левую руку и подняла на уровень своих глаз. — М-м-м… Что ж, вижу, непростая у вас судьба, юноша. Много испытаний… Хм, показывает, что вы были на грани смерти, — прошептала девушка, мягко поглаживая кончиками пальцев чужую ладонь. — И будете ещё… совсем скоро. Таблетки… Чего же вы? Жизнь только начинается. Это не выход… Мужчина в кепке… Ещё вижу две буквы — «д» и «м». Джон незаметно закатил глаза. Ну, как обычно — таинственные намёки, пожелания смерти, которые должны напугать жертву и заставить её согласиться с гадателем… Хорошо, что Шерлок не был суеверным, а то у впечатлительных людей реально кукуха могла поехать. — А мне погадаете? — сделав заинтересованное лицо, произнёс он. — Вы настроены очень скептически, поэтому духи могут не захотеть с вами делиться… Но я попытаюсь сделать всё возможное, — переведя взгляд на Джона, пообещала Луна. — Предупреждают: нет правильного выбора, — прошептала она напоследок Шерлоку и, отпустив его ладонь, успокаивающе проведя по ней рукой, обратилась к Джону: — Итак, духи говорят, что у вас солдатская выдержка, отчего вы не станете верить моим словам. В будущем вас ждёт несчастье с близким, но не близким по крови человеком. Возможно, ваша вторая половинка. Случится какая-то пропажа… Говорит, тоже… привязался ко мне этот человек в кепке. Возможно, как-то связан с этой пропажей. Дальше вижу рядом с вами молодого симпатичного парня. С большими карими глазами… Невысокий. И опять две буквы «д» и «м». Вы будете с ним вместе… — Ясно, — подумав, вздохнул Джон. Как он и предполагал, мошенница. Решила, что они с Шерлоком пара — да, правильно, но это не значило, что она хороший экстрасенс. Просто наблюдательна — и стала пророчить им одинаковое. Девушка загадочно блеснула глазами и отпустила Джонову ладонь. — В ближайшее время ожидайте поездки, — добавила она ещё. — А вам лучше не ехать, — кинула на Шерлока взгляд. — Да и… Если хотите рассказать вашему парню о ваших желаниях и стесняйтесь, можете воспользоваться амулетом из листьев багряного дерева. — Ясно. Ах, да. Совсем забыл… Мэнси Купер передавал вам «привет». До свидания! — натянуто улыбнувшись, Шерлок взмахнул полами пальто и ускакал было из комнаты быстрее, чем та успела что-то сказать, но последняя реплика провидицы заставила его остановится: — Купер?! А он разве не мёртв? — С чего бы? — нахмурившись, поинтересовался Холмс. — Ну, или на грани смерти. Вижу его в какой-то яме. Жаль, что он потерял мой оберег. Кроличья лапка бы ему пригодилась… — В какой яме? — нахмурился Джон. Не то что бы он верил мошеннице, но хотя бы уточнить, что она имела в виду. О какой яме она бормотала? Яме, в которую он сам себя заманил? Прикрыв глаза, Луна сделала странный жест руками, будто бы нарисовала что-то в воздухе, и через какое-то время пояснила: — Ну… там… вокруг лес… потом овраг… Под него спускаются, и там лаз под землю. Кто-то его на ключ закрывает. Двоих вижу. «Двоих», — мысленно повторил Шерлок и быстро сопоставил полученную информацию с уже известной. Паззлы сходились. Может быть, Луна и была шарлатанкой, но она могла видеть, куда пошёл Мэнси. К тому же, у юных детективов не было ни единой зацепки, где мог бы находится Тайлер. — Простите, джентльмены, ко мне скоро придут. Вы будете что-нибудь брать? — бегло посмотрев на часы, поинтересовалась провидица. После отрицательного движения головы Шерлока девушка принялась за подготовку стола к какому-то ритуалу. Решив больше не мешать Луне, Холмс поспешно покинул пренеприятное помещение. Джон последовал за ним, чувствуя неприятное липкое ощущение использования. Оно было столь сильным, что парню хотелось обмыться под струёй горячей воды. Но сейчас было некогда. — Ты понял, про какое место она говорила? — уточнил он у Шерлока, догнав его и последовав сбоку. Шерлок не ответил, продолжая в памяти прокручивать всевозможные планы колледжа и потаённые ходы. Наконец ему удалось найти парочку подходящих мест. Сузив по памяти поиск, юноша нашёл одно подходящее местечко. И оно как раз находилось в Старом лесу. — Доктор Аппалуза! — напомнил сам себе Шерлок и сломя ног помчался в больничное крыло. — А что с ним? — не понял Джон, тоже сорвавшись на бег. По счастью, в Дубах в такое прохладное, мягко говоря, время было немноголюдно, и они ни на кого не налетели. Ну и хорошо, конечно, что они уже знали, где находится медпункт. Оставалось лишь надеяться, что доктор Аппалуза был на месте. Доктор, к счастью, был совершенно один. И, на удивление, достаточно охотно рассказал всю правду о Мэнси. Как и предполагал Шерлок, он чувствовал себя превосходно и никак сдвигов в его сознании доктором не наблюдалось… Означало ли это, что страхи Тайлера были вызваны искусственным путём?! — А, вот о чём я и говорил, Джон! — бесконтрольно дрожа от возбуждения, вызванного стремительным развитием событием и ощущением скорой развязки, прошептал Холмс, стоило ребятам только выйти из кабинета мистера Аппалузы. — Его испугали двое завистников! Полагаю, со спортивной команды! — Они украли лапку и подстраивали всё так, будто Мэнси и правда преследовали неудачи? — уточнил Джон. Интересно, если это действительно так, что же ждёт этих самых завистников?.. — Молодец, Джон! Отличное суждение, — похвалил Шерлок. — Это так и есть. А теперь время найти нашего потеряшку! — расплывшись в довольной улыбке, Холмс отправился сначала в комнату, по пути забирая парочку нужных предметов и Роузи Хайм, а затем рванул в сторону оврага.

***

— Это где-то здесь… Ещё немного правее… — приговаривал Холмс, словно охотничья собака рыская по земле в поисках нужных следов. Мозг продолжал дорисовывать картинку, пока Шерлоку не удалось определить дальнейший маршрут и рвануть в нужное место, где действительно находился овраг, ведущий в лаз под землю. — Здесь, — выпрямляясь и отряхиваясь от налипших трупов листьев, ибо приходилось едва ли не ползать по земле, выдохнул Шерлок. Джон склонился над малозаметным под листьями и выпавшим недавно снегом лазом. — Как ты думаешь, безопасно ли вести туда её? — скосившись на стоящую неподалёку Хайм, тихо произнёс он, склонившись к лицу друга. Шерлок бросил на девушку растерянный взгляд. В пылу раздумий он совершенно забыл про неё. — Я схожу внутрь, а ты бы мог приглядеть за Роузи, — наконец предложил Шерлок, догадываясь, что Джон откажется. — Перед тем, как ты скажешь «нет», я бы заметил, что неплохо бы, если бы кто-то страховал снаружи. — Может, позвонить твоему брату? Его и Лестрейда помощь была бы кстати, — предложил Джон. Хоть он и не любил Майкрофта, но вынужден был признать, что временами от него было больше пользы, чем вреда. Шерлок вздохнул. Приплетать Майкрофта и его Фокстерьера в своё расследование не хотелось, но парень понимал, что в словах друга было рациональное зерно. Идти вперёд, зная, что Джон остался снаружи один, Шерлоку было попросту страшно. — У меня здесь не берёт, — вздохнув, обрубил размышления о помощи брата Шерлок, только взглянув на дисплей телефона. — Хайм, можно твой телефон? — попросил Джон, подойдя к девушке. Как он заметил, у неё был старенький Нокиа — такие, но его воспоминаниям, брали везде, где только можно. И нельзя. — Д-да, конечно, — девушка тут же вытащила из кармана небольшой потрёпанный жизнью телефончик и протянула его Джону. «Ох, эти русские с их агрегатами!..» — возмутился Холмс, понимая, что встречи братом не избежать. — Здравствуй, Грег, — поздоровался Джон, набрав Лестрейду — с ним он говорил куда более легко, чем с вечно надменным Майкрофтом. — Тут такое дело… Он быстро рассказал о сути звонка, после чего попросил подойти вместе с Майкрофтом как можно быстрее, назвал координаты — спасибо отцу за то, что тот рассказывал о военных способах доставки информации! — после чего отключился. — Спасибо, — произнёс он, отдавая Хайм телефон, и посмотрел на Шерлока. — Они скоро будут здесь. — Отлично, — несмотря на хорошее слово, тон Холмса был несколько саркастичный. — Эй! На помощь! Помогите! — раздавшийся из-под недр земли глухой крик вынудил всех присутствующих в овраге вздрогнуть. — Это Мэнси! Его голос! — тут же подсказала Хайм. Джон сжал кулаки. — Думаете, эти двое… ну… завистников… они там, с ним? — мрачно произнёс он. — Кто-нибудь! Пожалуйста! Выпустите меня отсюда! — крикнул снова Тайлер через какое-то время полным отчаяния и страха голосом. — Нет, вряд ли, — медленно пробормотал Шерлок, тщательно прислушиваясь. — Судя по всему, он там один. Нужно подождать, когда завистники прибудут сюда. Оглядевшись по сторонам, юноша приметил раскидистый куст, находящийся за оврагом, и уверенно направился к нему. — Спрячемся здесь и снимем всё на телефон. Отсюда как раз должно быть хорошо видно, — пояснил Холмс свои действия друзьям. Достав из кармана телефон, как раз настроил его на снятие видео. Джон согласился с выводами Шерлока. Схватив замешкавшуюся Хайм за руку, он затащил её в этот самый куст и, на всякий случай, попросил тоже поснимать. — Вдруг телефон разрядится или не сохранит видео, — добавил он. — На двух гаджетах как-то спокойнее. Первое время ничего не происходило. Тишину периодически нарушали вскрики Мэнси из-под земли и странные, скребущие звуки. — Видимо, ему стало лучше, — прошептала наконец бледная и не на шутку взволнованная Роузи. — Речь более осмысленная… — В любом случае, это не отменяет его преступлений, мисс, — спокойно отрезал Шерлок. Он бы сильно разочаровался в Хайм, если после произошедших событий она всё-таки решила остаться со своим парнем. — Я понимаю, — грустно ответила Роузи. Шерлок видел в её глазах внутреннюю борьбу с самой собой и надеялся, что победит здравая сторона. — В любом случае, ему нужно будет в больничное крыло, — решительно произнёс Джон. Может, на время Мэнси и стал более вменяемым — что не обязательно, ведь психи весьма хитры, — но это не значило, что он стал вменяемым полностью. В любом случае, доктор Аппалуза должен осмотреть его и вынести свой вердикт. Роузи обречённо кивнула, полностью соглашаясь с детективами. Отец бы явно согласился с ними. — Тихо, идут! — шикнул вдруг Шерлок и, включив камеру, сильнее прижался к земле. И действительно, через пару мгновений к оврагу спустились двое парней в капюшонах. Воровато оглядываясь, они осторожно подошли к лазу и остановились рядом. — Мы не можем скрывать его здесь вечно! — прошептал один голос, принадлежавший более высокому парню. — Видишь, его уже стали искать! — А что ты ещё предлагаешь сделать? Выпустить его?! Он же тогда всё расскажет! И, кстати, ты нашёл эти грёбаные кости?! — Нет. Я всё обыскал… Будто сквозь землю, блядь, провалились. — Чёрт, — выругался низкий парень, сплюнув на землю. — Я не знаю, что делать… Пока будем держать его здесь, потом придумаем, что дальше. Убедим его, что снаружи опасно… Он и сам не выйдет. — А это всё твоя идея! И Чо здесь самый умный! Доигрались, сука! — парень раздражённо толкнул товарища в плечо. — За это и сесть, вообще-то, можно! — Раз такой умный, то чего со мной попёрся?! Я тебя не заставлял! — Кто же знал, что этому чёртову фрику… как его там?.. Холмсу не сидится! Нахуя ему вообще сдался этот утырок?! — Не знаю, но с ним тоже нужно что-то делать. Как-нибудь отвести его со следа… Блядь! — выругался Чо и со злостью пнул камень в кусты, чудом не попав по притихшим ребятам. На какое-то время повисла тишина. Парни напряжённо думали, а компания в кустах старалась не дышать. — А может… может, к чёрту это всё? — вдруг продолжил И. Достав из-за пазухи зажигалку, он щёлкнул ей и задумчиво посмотрел на огонь. — Случайно уроним зажигалку… и… все подумают, что это был неудачный ритуальный эксперимент. Для всех же Мэнси теперь придурок. — Что ты несёшь?! Тебе мячом голову отшибло? — спустя минуту еле выдавил из себя его напарник. — Он же живой человек! Нельзя так! — А что ты ещё предлагаешь? Содержать его там до конца жизни?! Не успел высокий парень как следует ответить на такие слова, как И Чо одним быстрым, дёрганным движением щёлкнул зажигалкой и бросил её в росшие рядом с лазом кусты. Коротко вскрикнув, более адекватный парень бросился тушить огонь, сбросив с себя куртку, но Чо остановил его, с силой ударив кулаком по лицу. Началась драка. «Пора», — мысленно подсказал себе Шерлок и выскочил из кустов, бросив Роузи: — Снимай! Не останавливайся! Джон! — А сам содрал с себя пальто и кинулся тушить огонь. Джон рванул из кустов следом за Шерлоком. Не останавливаясь, он злобно врезался в старшеклассников, и те полетели кубарем. За спиной Джон слышал, как Шерлок тушил огонь. Вдалеке раздался злобный крик Майкрофта: — НУ, СУКИ, ВАМ ВСЕМ НЕ ЖИТЬ!!! Джон вначале офигел от того, с какой яростью это было произнесено, но потом до него дошло. Это был не Майкрофт. Точнее, он тоже, но кричал вовсе не он. Притушив огонь, Шерлок постепенно нырнул в лаз, так как Мэнси, до этого отчаянно кашляющий и хрипящий, вдруг перестал издавать какие-то вообще звуки. Внутри небольшой пещерки было душно и темно, как в печке. В нос тут же ударил едкий дым, вынуждая глаза невольно заслезиться. Прикрыв нос и рот рукавом пальто, Шерлок сосредоточился на окружающем его пространстве, стараясь взглядом отыскать Тайлера. Несчастный узник оказался привязан к дальней стене крепкими верёвками. И, судя по безвольно откинутой на плечо голове, был без сознания. Подскочив к парню, Холмс тут же проверил пульс на его шее — тот был слабым, но всё же был, после чего специальным острым ножичком обрезал верёвки, осторожно отпуская обмякшее тело прямо на землю. Снаружи внезапно что-то затрещало, а затем пещерка в считанные секунды заполнилась едким дымом. Голова Шерлока тут же заболела и закружилась. Дым проник внутрь, болезненно разрывая гортань и лёгкие и вынуждая Шерлока подобно Мэнси пару минут назад зайтись безудержным кашлем. «Старайся не дышать… Не дыши!» — подсказали Чертоги. Поднявшись на ноги и задержав дыхание, Шерлок с трудом приподнял тяжёлое тело Мэнси за капюшон и потащил его в сторону выхода.

***

Оба драчуна мгновенно отлипли друг от друга, с ужасом глядя на скопившихся вокруг людей. — Это… Это всё он! — запаниковал высокий парень и хотел было убежать, дёрнувшись всем телом в сторону, но Грег не позволил ему сбежать, толкнув обратно в центр. — Куда собрался?! — ОГОНЬ! ОН СНОВА СТАЛ БОЛЬШЕ! — внезапно завопила Роузи, по-прежнему не выпуская из бледных дрожащих пальцев телефон. — Держи их, Грег! — рявкнул Джон и рванул в сторону лаза. На ходу он сорвал с куста мокрые от дождливого снега ветки и быстрее ока рванул внутрь, не слыша рычания Майкрофта. Замахнувшись на огонь, он со всей силы ударил его мокрыми листьями, и огонь, закашлявшись, стал менее охотно ползти вперёд. — Шерлок! — закрыв лицо рукавом, рявкнул Джон. Прищурился, пытаясь разглядеть друга через дым, и зашипел: — Мать твою, Холмс! Немедленно сюда! — Д… Джон! — прохрипел Шерлок спустя какое-то время. — Он… он слишком… т-тяжелый… П-помоги! Д-держи его… Собрав всю волю в кулак, Холмс с силой вытолкнул Мэнси в сторону выхода. Не удержавшись, завалился вперёд на колени, судорожно содрогаясь от кашля и пытаясь определить, куда нужно ползти в этой задымлённой темноте. «Нужно… ползти… вперёд… на… свет», — мысленно настроился парень и, выискав источник света, шатаясь, побрёл на него. Джон не очень-то любезно отпнул Мэнси к выходу, где его, судя по шороху, кто-то подхватил. Понадеявшись, что Лестрейд не упустил парней-преступников, Джон рванул вперёд и, нащупав в темноте Шерлока, схватил его за первое, что попалось под руку, и с кряхтением потащил на выход. Шерлок напрягся было, когда чья-то рука схватила его за ворот рубашки, но быстро расслабился, услышав рядом родное сопение Джона-ежа. Слепо схватившись за рукав друга, Холмс прикрыл глаза и стал быстро переставлять ногами, чтобы ему было удобнее тащить их вверх, наружу. Наконец в нос ударил свежий воздух, повторно обжигая горло, только на этот раз ледяными струями. Покрепче вцепившись в Джона, Шерлок позволил себе немного обмякнуть в его руках и глубоко подышать, прогоняя с лёгких дым. — Вечно ты лезешь везде в одиночестве, — бурчал Джон себе под нос, таща почти бессознательного Шерлока подальше от дыма. — Нет, чтобы дождаться меня… Ну что за поспешное геройство!.. Шерлок лишь слабо улыбнулся. Не признаваться же Джону, что ему даже очень нравится, когда тот его спасает. Хоть и в самый последний момент… — Мэнси? Мэнси! — тихо пискнула Роузи, бросаясь к своему теперь уж экс-парню и обследуя его тело на предмет повреждений. Тайлер по-прежнему был без сознания, но после манипуляций Роузи задышал, в целом, почище. — Ну вы даёте, ребята! — с растерянными, недоуменно распахнутыми глазами выдохнул Грег, поймав взглядом взгляд Джона. — Никто не мог найти этого парня неделю. «Неделю?! Так, значит, хорошо искали», — хотел было ответить Шерлок, но максимум, что сумел из себя выдавить, это сиплый кашель. — Неудивительно — эти придурки искали как… придурки! — пренебрежительно фыркнул Майкрофт. Он хотел подойти к брату, но не мог, так как удерживал лаборанта Снарта, который зачем-то рвался в лаз, а после, когда из того повалил откровенно дурной дым, — в сторону схваченных Грегом старшаков. — Ну что… Будет объясняться? — строго поинтересовался Грег, сложив руки на груди. — Вы хоть понимаете, что натворили? У вас будут большие проблемы, юноши… Парни затравлено переглянулись и виновато опустили головы, признавая своё поражение…

***

— Эта история была… увлекательной, — прошептал Шерлок, ловя губы Джона губами в ласковом касании и плотнее прижимаясь к нему всем телом. Дело Мэнси было чересчур выматывающим, отчего по прибытию в комнату Холмсу тут же захотелось немного поваляться в кровати. К сожалению, Шерлоку не удалось сделать это моментально. Зануда Джон всё-таки заставил его принять душ для начала и переодеться в свежую одежду. Провонявшую гарью Джон оставил в коридоре в пакете, собираясь отнести в чистку. — О да, весьма, — пробормотал Джон, заграбастывая его ближе к себе. От Шерлока пахло свежим мылом и шампунем, и это Джону нравилось. — Полагаю, этим двоим действительно будет грозить срок. За похищение человека и удерживание его взаперти. Хорошо, что мы вовремя поймали их, иначе бы Мэнси точно был бы мёртв, — пробормотал Холмс, с удовольствием растекаясь в любимых руках тёплой мягкой лужицей, а ещё совсем не напрашиваясь на похвалу. Джон улыбнулся. — Да, если бы не ты, Шерлок, то он бы давно кормил своими суевериями ангелов. Если, конечно, попал бы в рай, — с лёгким сомнением добавил он, поглаживая парня по спине. — Куда я без своего доктора Ватсона? — игриво поинтересовался Шерлок, с удовольствием потёршись кучерявой макушкой об подбородок своего парня. — Который всегда появятся в самый нужный момент… и спасёт меня… «И накажет за то, что не слушаешься!» — хотел добавить Джон, но постеснялся. Вместо этого он коснулся его лба своим и прикрыл глаза, наслаждаясь ощущением другого человека рядом. Пожалуй, это было лучшее после всхлына адреналина, который он получил на расследовании. Шерлок улыбнулся. Он был просто счастлив и искренне наслаждался объятиями и тёплыми словами своего любимого. Ради этого можно было и спасти одного несчастного суеверного футболиста.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.