ID работы: 6549167

Дубовая общага

Джен
NC-17
Завершён
50
автор
Размер:
961 страница, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится Отзывы 19 В сборник Скачать

(ШХ) Так чей же день рождения?

Настройки текста
— Это последняя игра этого семестра, и я точно должен на ней быть! — уверенно заявил Грег, вместе со своей напарницей по преподаванию, Салли Донован, мчась на футбольное поле. — Наши парни так старались, я не опоздаю, не смотря ни на что! — Смотри, Грег, на кону вся твоя репутация перед командой, — подметила Салли, не отставая от коллеги ни на миллиметр. — Облажаешь ещё и в этот раз — всё, пиши пропало! Когда в кармане завибрировал телефон, Лестрейд сначала хотел было проигнорировать его. И, может быть, правильно бы сделал, но какое-то шестое чувство подсказало ему, что СМС должна быть непременно важной. К слову, так и оказалось. «Срочно приходи ко мне в комнату! Это очень важно! Помоги мне! Пожалуйста!» — гласило на экране. От Шерлока. Мать вашу, от Шерлока, который Холмс. Ещё и с «пожалуйста». Нет, такое Грегори точно не мог проигнорировать. — Извини, Салли… Тебе придётся побыть с командой одной. Мне… мне… нужно… бежать! — прошептал он и резко развернулся на каблуках, убегая в комнату 221В в подвале. Донован что-то кричала ему в ответ, но парень уже не слышал её. Промчавшись до нужной комнаты со скоростью ракеты и только чудом не навернувшись об порожек, Лестрейд без предупреждения ворвался в комнату Холмса-младшего и его верного друга Ватсона. Шерлок был найден за столиком в гостиной. Уронив голову на стол, он тёр виски пальцами. — Что? Что такое? Что случилось?! — тут же напал на юношу Грегори, на что Шерлок лишь поморщился и сипло произнёс: — Это невыносимо… Это такая мука… — Что мука? Что произошло? — не менее взволнованно выкрикнул Грег. Вместо ответа Шерлок лишь молча продемонстрировал взрослому другу книгу под названием «Незабываемый праздник для второй половинки, если вы чайник». — Надеюсь, я не оторвал тебя от чего-то важного? — узрев трудноопределимое выражение лица Лестрейда, как-то неуверенно и жалобно произнёс Шерлок, отчего вся злость Грегори мгновенно испарилась.

***

Было ещё совсем раннее утро, когда Шерлок вновь вернулся в кровать к Джону. Для максимальной правдоподобности он забрался под тёплое одеяло к любимому и притворился спящим. Джон вздохнул носом и прижался к нему сильнее, положив ногу под одеялом ему на бок. От Шерлока пахло морозцем и чем-то неуловимо-сладким, вроде мыла. — Куда ходил? — не открывая глаз, пробормотал Джон, чувствуя тяжёлое, с присвистом, дыхание Шерлока. Эх, совсем не умел притворяться спящим… «Главное, не подавать виду, что я бодрствую. Джон же не настолько наблюдателен?», — подумал Шерлок, заставляя свои конечности максимально обмякнуть и расслабиться. — А теперь ты похож на варёную курицу, — ухмыльнулся Джон, обняв его рукой. — Живые люди настолько не расслабляются, малыш. «Курицу?! Чем это я похож на… Хотя? В качестве очередного презента на день Рождения… Пускай называет, как хочет». — подумал Шерлок и доверчиво прижался к тёплой груди любимого, по-прежнему не размыкая глаз. Джон ещё раз вздохнул. Мысли шагали вяло, да и язык не был предрасположен к общению. Поэтому он ситльнее приажлся к Шерлоку и пробормотал: — А, неважно. Давай ещё поспим. «Мудрое решение, Джон», мысленно подметил Шерлок и типа безвольно закинул руку на бок любимого. Но осуществить задуманное ребятам не удалось, так как в следующее мгновение у Джона зазвонил телефон пришедшим СМС. Джон решил игнорировать его. Сегодня и завтра были выходные, ничего не задали, а то, что уже было задано, он сделал. Опять или Гарри набухалась и вспомнила о существовании младшего брата, либо Майк с утра пораньше звал тусить, либо какой-то очередной неудачник не мог найти свою щётку для расчёсывания волос в носу и жаждал взять у него номерок Шерлока. Шерлок, незаметно прислушивающийся к звукам из комнаты, догадался о планах Ватсона и после очередного СМС недовольно простонал и завозился на кровати, всем своим видом показывая, как ему мешает этот звук на телефоне. «Джон, прошу, если у тебя будет минутка, то перезвони мне, пожалуйста. Дело жизни или смерти», — гласило последняя СМС от Лестрейда. Джон издал раздражённое рычание. Чёртов Лестрейд, что у него там опять произошло такого, что ему просто необходима помощь первогодки?! — Да? — резко каркнул он, закутавшись в одеяло и выйдя в коридор. — О Джон, привет, — убитым и как всегда не особо уверенным голосом поздоровался Грегори. — Дружище, я… я знаю, что сейчас… утро… и… ты отдыхаешь. Просто… я… ну… не могу… В общем, я проиграл спор. Да ещё кому, этому придурку Андерсену, и теперь мне нужно сходить в… старую сторожку в Старом лесу и принести из неё… одну вещь. А я… в общем… в общем, я не могу смотреть на эту вещь из-за фобии. Поэтому, если тебя не затруднит, не мог бы ты вместе со мной… сходить? Это… недолго. Очень даже быстро. Майкрофта я… ну… сам понимаешь, стесняюсь сказать. Плюс, этот предмет — это его подарок на будущее, когда я… ну… переборю свой страх. Не могу же я его… ему спалить?.. А… кроме тебя, Джон, я больше никому не доверяю. Ты самый надёжный и верный товарищ. Вот. Джон едва не ударил себя по лбу. — Грег, — тяжело вздохнув, хотел было отказаться он, но Лестрейд издал такой стон, что он не смог. — Что это за вещь? — Ну… Это не то чтобы вещь… Но… Я забыл, как оно называется… такое… лохматое… волосатое… с такими зубами… Монстр, короче, — судорожно-испуганно выдохнул Грегори. Джон вздохнул. — Я сам стану монстром, если ты преувеличил, Грег, — серьёзно заметил он не очень довольным голосом. Что поделать — прозвище «Ёж», которое дал ему Шерлок, подходило ему на все сто: Джон так же, как и ночной зверёк, был абсолютно не утренним жителем. — Надеюсь, оно тебя не испугает. На него даже Дэн боялся смотреть, — подметил Грегори. — Но, в принципе, этот здоровяк всего боится… — Пф! — По понятным причинам Дэн для Джона авторитетом не был. Да и бояться его Ватсон не видел смысла. Ну большой, ну мощный… И? — Ладно, я сейчас буду. Куда подходить? — поинтересовался он неохотно, надев куртку. Остановившись, он вырвал из блокнота лист и оставил напоминалку для Шерлока, чтобы тот не волновался. А то ещё пойдёт искать и… вляпается. Это Шерлок умел делать, как никто другой. — Ну… Приходи к старой сторожке, к третьей со стороны выхода из парка. — В голосе Грегори отчётливо слышались облегчение и радость. — Это там, где… ну… где на вас гопники нападали. «Ну вот делать ему нечего, чем в такую погоду переться в такую даль!» — подумал Джон сердито. Настроение было бесконечно испорчено. — Сейчас буду, — хмуро буркнул он и отключился. Посильнее запахнувшись в свою куртку, он направился туда, куда надо. Стоило Джону уйти, Шерлок отсчитал несколько минут на случай, если он вдруг вернётся, после чего тут же подскочил на ноги. Согласно договорённости, Грегори задержит Ватсона на полтора-три часа. А это означает, что стоит поторопиться. Накинув на тело халат, чтобы не мёрзнуть, Шерлок приступил к делу. Выдвинул из-под кровати коробки с украшениями и едой, приготовил скотч и заранее уложил подарок на кофейный столик. — Ну что ж, приступим! — пробормотал Холмс, склонившись над коробками. — Что ты делаешь, дорогой? — осторожно — Шерлок был непредсказуем, когда обычно занимался экспериментами — заглянула в комнату миссис Хадсон. К её удивлению, Джона уже не было, а Шерлок занимался не своими противными препарированиями или исследованиями кишок крыс, а вполне себе благопристойным занятием — разглядыванием подарков. — О, миссис Хадсон! — воодушевлённо воскликнул Шерлок, подняв на хозяйку комнаты большие, светящиеся желанием что-то делать глазами. — Вы как раз-таки мне и нужны! Миссис Хадсон удивилась, но выражать это самое удивление не стала. Она была старой закалки, а старые леди не переспрашивают по тысяче раз. — Хорошо, — пробормотала она и уже увереннее подошла ближе. — Скажите, что лучше будет смотреться, комната в салатово-пастельных тонах или жёлто-оранжевых? — Шерлок извлёк из стоящих рядом коробок с украшении сложенные в моток яркие лампочки. Миссис Хадсон удивилась. Конечно, поступь зимы чувствовали уже многие, но до её главного праздника всё же было прилично времени. Впрочем… это же Шерлок! — Ну… — старушка прищурилась, оценивающе пройдясь по комнате. — Думаю, жёлто-оранжевые будут лучше. Они тёплые и яркие. Шерлок ещё раз посмотрел на выбранные лампочки, глянул на комнату, мысленно моделируя её внешний вид после украшательства. Оставшись довольным, юноша улыбнулся своим мыслям и, прихватив нужный моток, ринулся в бо… Точнее, в украшательство, по пути поблагодарив миссис Хадсон за участие и чмокнув её в щеку. Миссис Хадсон покачала головой и, решив, что уж к Новому-то году Шерлок и сам управится (видимо, для этого и решил начать раньше), отправилась на кухню — чай в такую промозглую погоду был как никогда кстати.

***

— П-привет, Джон! — как всегда жизнерадостно поприветствовал Грег подошедшего Джона и протянул ему руку в знак приветствия. На улице было нестерпимо холодно. Накрапывал дождь вперемешку со снегом, отчего стоять на улице с каждой минутой становилось всё невыносимее и невыносимее. На самом деле Грег с удовольствием бы вернулся в тёплую кроватку с не менее тёпленьким Майкрофтом в ней, но раз вызвался помочь, то, будь добр, исполняй. — Привет, Грег, — буркнул Джон, пожимая его ладонь. — До двенадцати я не человек, так что давай побыстрей расправимся с твоим монстром, — добавил он, надеясь, что Лестрейд поймёт причину его недовольного поведения и не станет обижаться. — Давай. Я тоже не про-о-отив, — зевнув и зябко поёжившись, поддержал Грегори. — Пойдём, я на всякий случай прихватил это. — Парень показал Джону огромный тряпичный мешок с надписью «мясо» и уверенно поплёлся в сторону сторожки, под нос бормоча что-то вроде: — Надеюсь, он снова не сбежал. Столько труда стоило его поймать. — Что? — не разобрав его бормотания через утренний ветер и собственную апатичную сонливость, рассеянно уточнил Джон. Кажется, он слышал что-то про ловлю, но, возможно, ему показалось. Зачем ловить какого монстра, тем более в одиночку? — Говорю: главное, чтобы не сбежал. Уж очень он быстрый, — добавил Грег уже погромче и, открыв замок своим ключом, аккуратно приоткрыл дверь. Сторожка, на удивление, встретила своих хозяев теплом и уютом. Видимо, Грегори заранее приготовил всё, чтобы можно было погреться после долгого пребывания на улице. — Проходи, чувствуй себя как дома, — оповестил Лестрейд, проходя в сторожку первым и щёлкая включатель чайника. — Грег, прости, конечно, но я пришёл сюда для того, чтобы помочь тебе с монстром, а не чаи гонять, — пробурчал Джон. Возможно, от сонливости развилась паранойя, но ему стало казаться, что что-то здесь не так. — А? Ах да, монстр, — не менее сонно пробормотал Грегори. Продрав глаза, он отошёл в сторону стоящей у стенки ширмы и отодвинул её, являя взгляду гостя огромную клетку. В ней располагались всякие навесные домики, кольца и разноцветные трубочки размером будто бы для кошки. Увидев саму клетку, Грегори вздрогнул и поспешно отвернулся, чтобы не думать над тем, что там кто-то находится. Джон протёр глаза, встряхнулся и подошёл ближе, чтобы увидеть, кто так сильно пугал высокого лаборанта по имени Грегори Лестрейд. В клетке никого не было. И, судя по всему, вообще очень давно. По крайней мере, еда и вода в кормушках оставались нетронутыми. — Ну? Оно там? — ровно поинтересовался Грег, когда тишина стала давить на уши. — Кто? — уже не скрывая раздражения, прошипел Джон, которому весь этот сюрреализм начинал уже надоедать. — Кто там был, Грег?! — Я не помню, как это называется, — виновато произнёс Лестрейд. — Никогда не видел таких зверей. Нашёл его… Вот чёрт! Оно снова убежало! — выругался Грегори, чуть скосив взгляд в сторону клетки. — Не думал, что скажу это, но надеюсь, что оно будет тут… С этими словами парень принялся внимательно осматриваться по сторонам в поисках беглеца. — Кто это был? Хотя бы примерно, — устало уточнил Джон, чувствуя бесконечную усталость. — Сейчас я нарисую, — серьёзно пообещал Грегори. Выудив из-за пазухи блокнот и карандаш, он быстро начёркал на листике диковинного зверька и протянул его Джону. Навыки рисования у парня были не особо хорошо развиты, но Грегори понадеялся, что Ватсону хватит и этого. — Кто это? — повертев рисунок так и этак, неуверенно уточнил Джон. Он не был силён в фауне, даже домашней. Мог лишь сказать, что эта… штука походила на какого-то грызуна. — Я не знаю, но этот парень огромный. Мне по колено… минимум, — взволнованно поглядывая по сторонам, пробормотал Грегори. — Хотел же одеть на него поводок! Метнувшись к столу, Лестрейд сорвал с него цепь, прикреплённую к ошейнику. Его взгляд снова заметался по комнате. — В прошлый раз он сбежал через лаз. Может, и в этот раз? — неуверенно проговорил парень и полез под диван. Джон прислонился к стене и зевнул. Какая-то огромная крыса, что ли? Зачем Грег звал его, можно же было сделать это волонтёрам. — Может, всё же позвать Майкрофта? — уточнил он. — Нет! Ни Майкрофт, ни Шерлок здесь не помощники. Они больше теоретики, — вздохнул Лестрейд. — Ага! Вижу его! Тут всё в его следах! Ну держись, хомяк-переросток! Нужно постараться поймать его. Ты… поможешь? — неуверенно уточнил парень, замерев на полпути к дверям. — Конечно! Это же грызун, а значит, ему нельзя переохлаждаться, — заметил Джон. Взяв со стола пакет с мясом, который туда положил Грег, он последовал за ним, зорко всматриваясь в следы на мокрой и промёрзшей местами почве. Грег незаметно улыбнулся, прекрасно зная, что несносный грызун находится в безопасности и достаточно далеко отсюда. Ему бы не хотелось обманывать Джона, но сюрприз, который тот получит в обед (по крайней мере, Лестрейд думал, что сюрприз будет нормальным), требует немножечко жертв. На всякий случай закрыв сторожку, Грег отправился вслед за Джоном.

***

Шерлок, наверное, никогда так не старался. Каждый уголочек, каждую мелочь он едва ли не перепроверял по несколько раз, чётко следя за тем, чтобы всё было просто ИДЕАЛЬНО. Но в какой-то момент, естественно, всё встало не так. А именно, чёртова гирлянда так некстати опуталась о другую, именно в тот момент, когда Холмс стоял одной ногой на стуле, а второй опирался о подоконник и как раз удерживал на ней оставшуюся часть гирлянды и коробку с украшениями. Сначала парень хотел распутать несчастную зубами, но ничего не вышло. Лишь теперь пришлось удерживать внезапно опавшую с уголка картины часть гирлянды ртом, чтобы она не свалилась на пол и не разрушила всю его продуманную конструкцию. Ситуация получалось просто безвыходной. Шерлок хотел было позвать на помощь миссис Хадсон, но быстро отверг эту бесполезную затею. Добродушная старушка была слишком низкой для того, чтобы хоть чем-нибудь ему помочь. И кто делает такие высокие потолки в цоколе?! — Дорогой, не покалечься! Может, тебе позвать кого-нибудь на помощь? — робко предложила миссис Хадсон, как раз зашедшая в комнату с подносом чая и маленькими сахарными пирожными — она знала, как Шерлок их обожал, хоть и не подавал виду. — Фсё… Пдкролем… — прохрипел Шерлок, наверное, впервые в жизни жалея, что не обладал супер-силами. «Так, Холмс. Думай… Думай, думай… Должен быть выход. Что если?.. Нет, не пойдёт. А может?.. Тогда свалится та верхняя часть… Хм…» — Мфисифс Хфатсфон, скфолькфо кфремни? — сбивчиво поинтересовался юноша, понадеявшись, что пожилая леди разберёт его неясную речь. — Хм… — миссис Хадсон кинула взгляд на часы. — Почти два часа дня, милый. Тебе налить в чай сливок? — Сколько?! — не сдержавшись, воскликнул Шерлок и в шоке шарахнулся в сторону, свалившись со стула, и, естественно, потянув гирлянду на себя. И да, естественно, она вся оторвалась. И оторвались от неё всё прочие украшения. Куда ж без этого. Глэдстоун, до этого спавший на коврике, испуганно заскулил и убежал под кровать, с ужасом глядя на хозяина огромными глазками-бусинами. Миссис Хадсон заохала и принялась кружиться вокруг Шерлока, помогая ему встать. — Ну сказала же — не упади, милый! — укоризненно восклицала она. — Чего ты переполошился-то? Не боись, до праздника успеешь-то! А если что — можно твоего брата позвать. Пускай помогает! — Прошу прощения, миссис Хадсон. Но я в состоянии справиться со всем самостоятельно, — мягким, но настойчивым голосом отрезал Шерлок. Кого-кого, а вот Майкрофта звать на помощь он явно не собирался. Брат не особо понимал все эти украшательные традиции, отчего вполне мог просто начать смеяться над ним, Шерлоком, над своим младшим, непутёвым братцем. Нет уж, дудки! — Я просто не учёл силу тяжести в условном отрезке f. Благодарю за чай! Отряхнувшись, Шерлок тут же приступил к украшению по новой. Прошло уже очень много времени, а ему нужно было ещё многое успеть. Так что медлить не нужно было. Миссис Хадсон покачала головой и, захватив со стола одну печеньку, ушла в свою комнату. Кто она такая, чтобы учить Шерлока жизни? Да, он её мальчик, но мальчик взрослый и достаточно самостоятельный, чтобы принимать решения. На крайний случай, можно было последить за ним и, если он не будет справляться, вызвать кого-то ему на подмогу, раз уж против брата Шерлок был категорически против. Например, Дена. Милый мальчик и ростом вышел, и дружелюбен, не откажется от просьбы помочь. Но это потом.

***

— Эй, хомячок! Не бойся, мы тебя не обидим! — звал Грегори, внимательно исследуя оставленные животным следы. На улице пошёл снег, отчего делать это было довольно затруднительно. — У меня есть вкусная травка!.. — парень заглянул под очередной кустик и поглядел в телефон. Сообщения от Шерлока пока не было. — Может, всё же стоит позвать кого-то на подмогу? Территория-то большая, а скоро, походу, снег пойдёт, — настороженно глянув на небеса, затянутые подозрительно снежными тучами, логично предложил Джон. Он не понимал, почему Грег так настырно отказывался от помощи. Ладно, Майкрофта он не мог позвать, потому что сюрприз, но ведь не в Майкрофте вся соль? В конце концов, в Дубах была куча старшаков и даже преподавателей, которые с удовольствием бы помогли в поисках. — Видишь ли, Джон… Он здесь находится очень даже… незаконно, — признался Грегори, к слову, совершенно искренне. — Я нашёл его несколько дней назад. У него была ушиблена лапка. Вот и живёт с тех пор у меня. Пока не придумал, куда его деть. О, смотри! Следы ведут на дерево. Лестрейд остановился около огромного раскидистого дерева и принялся внимательно осматривать его ствол, на котором, действительно, были видны следы когтей. — Разве это… существо умеет лазать по деревьям? — Джон, оценивший размер вомбата в Интернете, куда заглянул ненадолго, обращал внимание только на землю, думая, что такая махина просто не полезла бы наверх. Жизнь полна неожиданностей. — Я читал статью. Оно и плавает хорошо, и на деревья забирается просто отлично, — пояснил Грегори, внимательно вглядываясь куда-то вверх и совершенно ничего не видя сквозь ветки. А точнее… кого. — Зачем вообще кому-то пришло в голову тащить сюда это чудище? — пробормотал себе под нос Джон, кругом обходя дерево. Следов спуска, вроде, не было. — Не знаю. Наверное, браконьеры, — пожал плечами Грегори и чуть качнул дерево. Откуда-то сверху раздался оглушительно ужасающий недовольный писк. И в следующее мгновение на обозрение парням с верхней ветки показалась пушистая дрожащая мордочка. Грегори выпал в осадок, совершенно недоумевая, как его вомбат сумел оказаться а этом месте. Джон же прищурился. Да уж, в жизни вомбат оказался ещё крупнее… и недовольнее. Мелкие чёрные глаза-бусины недружелюбно сверлили людей снизу, а когти, как у настоящей росомахи, навевали неуверенность. — Ну, и как предлагаешь спускать это… чудо? — хмыкнул Джон, на всякий случай сделав шаг назад — а то вомбат как прыгнет, хрен его знает, что у него на уме. «Убью Андерсена!» — немного отойдя от шока, мрачно подумал Грегори. Задумчиво сверля зверька взглядом, он старался придумать хоть какой-то более-менее рабочий план. — Давай так, — наконец произнёс он и чуть склонился над плечом Джона, чтобы поделиться с ним своими надумками.

***

Более-менее закончив с комнатой, Шерлок приступил к приготовлению блюда. Нет, конечно, он бы с удовольствием заказал еду из Интернета, но сегодня был особенный день, и юноше хотелось слегка поэкспериментировать. Как оказалось, в сто раз легче было проводить опыты с кислотой и щелочами, чем сделать банальный яблочный пирог. Это был любимый десерт Джона, но Шерлоку почему-то казалось, что после его творения Ватсону он разонравился окончательно. Но тесто было замешано, яблоки нарезаны, так что отступать было поздно! Вытерев пот с висков грязным в муке рукавом, Шерлок продолжил измываться над продуктом, нарезая его на кубики. — О боже! — Миссис Хадсон, зашедшая на кухню, чуть не слегла с инфарктом. Вся комната была завалена мукой и яблочным сиропом. Смешиваясь с изморосью на полу, это всё великолепие призывно блестело и будто бы издевалось над несчастной старушкой. Схватившись за сердце, миссис Хадсон перевела взгляд на осквернителя кухни и… ну, она этого ожидала. — Шерлок! — укоризненно вскричала она. — Что ты делаешь?! Шерлок, погрузившийся в Чертоги и подглядывающий там секреты готовки, едва ли не подскочил на месте от неожиданности. Бегло осмотрев старушку на предмет повреждений, он заметил её недовольство и поспешно опустил глаза, беззащитно сцепляя ладони на животе. — Я … я… готовлю, — тихо пробормотал он. Конечно, его действия со стороны вряд ли были похожи на процесс приготовления пищи, но это всё ещё было оно. — Готовишь? Что именно, кухню? — Увидев взгляд Шерлока, миссис Хадсон чуть сбавила обороты. Зайдя внутрь, она придирчиво осмотрела все посудины на столах и вздохнула: что бы ни готовил Шерлок, было видно, что делал он это, судя по всему, в первый — или близко к этому — раз. — Может, лучше заказать? — поинтересовалась она, удивлённая: обычно Шерлок так и делал, но сегодня что-то пошло не так. — У них нет яблочного пирога, — хмуро и тихо пробормотал Шерлок. Расстраивать Миссис Хадсон ему хотелось меньше всего. Пожилая хозяйка всегда была очень добра к нему, отчего обижать её Холмсу совершенно не было никакого желания. — Простите. Мне… очень жаль, — на всякий случай осторожно попросил прощения он и сделал очень жалобные, грустные глаза. Может, увидев, как ему жаль, миссис Хадсон не будет так сердиться. — Видимо, готовка — это не мое… — Ну что ты, милый, всё в твоих руках! — тотчас успокаивающе произнесла миссис Хадсон, ободряюще коснувшись его руки. — Просто надо быть чуточку поаккуратнее. Ты же никуда не спешишь, дорогой, зачем бежать, будто опаздываешь? И… ты сказал «яблочный пирог»? — удивилась она. Пироги вообще было не очень легко готовить. — Почему именно он, мой милый? — Потому что я… хотел сделать сюрприз на праздник, — тихо поделился Шерлок, начиная осторожно пересыпать неиспользованную муку со стола обратно в пакет. — В инструкции на Ютубе сказано, что это не так сложно… справится любой. Всё больше убеждаюсь, что людям нельзя верить. — Просто готовка — это большой акт прилежания, — заметила миссис Хадсон. — Нужно много терпения, чтобы приготовить что-то стоящее. И… о каком празднике ты говоришь, милый? Шерлок открыл было рот, чтобы ответить, как сзади него раздался оглушительный грохот, и полкухни, включая самого Шерлока, заляпало тесто вперемешку с каким-то фруктовым джемом. К счастью, парень среагировал довольно быстро и сумел вовремя прикрыть собой миссис Хадсон, спасая её от взрывной волны. — А говорили, что нужно снимать через пять минут… — тихо пробормотал он, виновато отводя глаза и осторожно выпуская старушку из своих объятий. Миссис Хадсон покачала головой. — Давай-ка ты вымоешь посуду, а потом мы вместе приготовим твой яблочный пирог. Договорились? — уточнила она. Шерлок кивнул и неуверенно улыбнулся. Но вместе с тем он согласился, что помощь пожилой леди ему не помешала бы. Миссис Хадсон была просто замечательным поваром и уж явно могла справиться с приготовлением яблочного пирога.

***

— Умный хомяк, — фыркнул Лестрейд, внимательно наблюдая за вомбатом из заснеженных кустов. Вроде как план заманить зверя в ловушку при помощи приманки был неплох, но вот сие лохматое чудо было совершенно другого мнения, явно не собираясь слезать. Оно лишь вылизывало свои лапки и чистило мордочку, изредка бросая на валявшийся на полу мешок с травами косой взгляд. — Надо позвать Виктора с ветеринарного, — подумав, произнёс Джон. — У него, кажется, были специальные дротики, для усыпления. Они бы сейчас нам пригодились. На улице было холодно, и Джон основательно продрог. Он не имел ни малейшего желания находиться вне комнаты лишнее время, в отличие от Грега, судя по всему. — Я тоже так думаю, — согласился порядком замёрзший Грег. — Этот хомяк живёт в тёплых регионах, ему нельзя переохлаждаться. «И нам бы тоже… Сейчас бы чаю», — с тоской подумал парень и тихонько подул на окоченевшие ладони. Когда пальцы немного разгорелись, он отослал СМС Майкрофту с просьбой сходить к Шерлоку и немного поторопить его. Джон косо глянул на телефон в руках Грега. Кому тот писал? Он знает номер Виктора? Джон никогда не замечал, чтобы Грег интересовался ветмедиками. Внезапный шум со стороны дерева заставил юношей отвлечься от телефона и глянуть в сторону вомбата, который удивительно ловко для своих размеров сползал по шершавому стволу дуба на землю. — Ну вот, давай, — одними губами проговорил Грегори, внимательным взглядом следя за животным. Которое, к слову, вело себя очень расслабленно. Немного посидело на голой земле, затем почесалось, отряхнулось и только после этого посеменило к еде. — Приготовь верёвку, — шепнул Грегори, когда животина подошла совсем близко и наклонилась, чтобы поесть. Джон перехватил верёвку покрепче. Ворот от его движений слегка раскрылся, и на кожу попали первые капли снега с неба. Джон поёжился — это прикосновение было мокрым и холодным, совсем не дружелюбным. Лестрейд поспешно выпрыгнул из своего укрытия и накинул на вомбата верёвку и быстро затянул её. Зверь заметался, забегал из стороны в сторону, но было уже поздно. — Ого! Вот это он сильный! — прокомментировал Грегори, с трудом удерживая трепыхающегося вомбата, который оказался на удивление сильным. — Угу! И куда столько сил зверю, — пропыхтел Джон, пытаясь из всех сил помогать ему. — Да. Дав… давай тащить его… к сторожке!.. — с трудом пропыхтел Грегори, натягивая верёвку и делая несколько уверенных движений в нужную сторону. Адскими совместными усилиями, падая и спотыкаясь, пару раз падая и вновь догоняя вомбата, парням удалось дотащить брыкающего зверька до пункта назначения и запихнуть в клетку. — Это… Было сложно, — подметил Лестрейд. Упав на кресло, он вытянулся на нём во весь рост и позволил себе немного отдохнуть. — В следующий раз надо сразу говорить профессорам, — вздохнув, заметил Джон. Ещё раз посмотрел на зверька в клетке и поправил куртку, уточнил: — Больше никого ловить не надо? Тогда я пошёл домой. — Подожди, вместе пойдём, — выдохнул Грегори, поднимаясь на ноги и потягиваясь. Шерлок не прислал СМС, отчего парень невольно заволновался. Что можно было делать ТАК долго?! В любом случае, он старался. Захватив с кресла куртку, юноша выскочил вслед за Джоном из сторожки.

***

Шерлок мог быть невнимательным и рассеянным, когда дело доходило до выполнения домашнего задания или мелких поручений от брата, но при просьбах Джона или миссис Хадсон всегда был максимально собран и серьёзен. Даже сейчас, нарезая тонкими ломтиками кусочки хлеба — пирог был почти готов и уже стоял в духовке, — юноша делал это настолько аккуратно, будто от нарезания хлеба зависела судьба Вселенной, не меньше. Кухню им всё-таки удалось отчистить, хоть и было это очень сложно. Тем более после того, как в помещении появился Глэдстоун и растаскал всю липкую массу по другим комнатам. Но вместе миссис Хадсон и Холмс справились довольно быстро. Пожилая хозяйка даже немного приободрилась, рассказав Шерлоку несколько историй из её молодости. Парень слушал её очень внимательно, чтобы хоть чуть-чуть компенсировать нанесённый ущерб. Но, к счастью, миссис Хадсон вроде как и не хотела больше ругать его, продолжая размеренно-усыпляющее: — И тогда он начал плакать, потому что знал, что я никогда не смогу сделать этого. И, в конце концов, я тоже расплакалась. Это была такая тяжёлая ночь. Мы оба были очень расстроены, но я чувствовала себя лучше, когда он обнял меня. Он утешал меня, а я обнимала его. — Миссис Хадсон отвлеклась на кипящую кастрюлю. Вздохнув, она кинула в неё лишнюю зелень и улыбнулась. — Возможно, он был отвратительным братом, но зато человек он был от Бога. Впрочем, ничто не помешало бы ему звонить почаще. Ладно, проехали! Так ты не сказал, милый, к какому празднику ты готовишься? До Нового года ещё куча времени. «Внимание! Вопросительная интонация!» — маякнуло сознание призадумавшемуся было Шерлоку. Чуть вздрогнув, он настроился на сути вопроса. — День рождения, — наконец смущённо признался Холмс. В его семье не принято было отмечать праздники с размахом, тем более такие незначительные, как дни рождения. Из-за этого юноша не знал, как правильно нужно устраивать подобные мероприятия, и безумно боялся ошибиться и всё испортить, что, конечно же, придавало ему неуверенности. — Ох… — миссис Хадсон замерла. — Ох, прости, милый! Я не знала, что у тебя сегодня день рождения! — Она неуверенно улыбнулась, удивляясь, как многого она, похоже, не знала. Странно, ей вроде бы говорили, что день рождения Холмса летом… Наверное, Майкрофта. — Это не для меня, — поспешно пояснил Шерлок, аккуратно складывая хлеб в приготовленную заранее миску. — Сегодня день рождения другого, — важного, — человека. «Иначе бы я не запомнил бы эту дату», — подумал Шерлок, прекрасно зная устройство своих Чертогов, которые отфильтровывают всю ненужную информацию. — Оу, — миссис Хадсон чуть облегчённо не вздохнула: значит, она всё ещё помнит всё правильно. — Ясно… Микроволновка пискнула, и старая женщина направилась вынимать из неё миску. Шерлок проследил за старушкой взглядом и призадумался… А когда вообще день рождения миссис Хадсон? На ум приходило лишь две даты: шестое декабря и восемнадцатое сентября. Ох, неужели добродушная домовладельца осталась без поздравлений в свой важный день?! Кинув жалостливый взгляд на худую фигурку, склонившуюся над очередным блюдом, Холмс упёрся взглядом в стол, на собственные руки, что продолжали аккуратно украшать уже приготовленные блюда и нарезать сыр. За миссис Хадсон было очень обидно, но вместе с тем Шерлок мог сказать в своё оправдание, что именно в этот день он отправился на оперу… А там, понятное дело, что угодно из головы вылетит. Какое-то странное чувство подвоха, не отпускавшее тело юного студента весь день, внезапно усилилось. Обычно Холмс доверял своей интуиции, которую упрямо называл расчётливой логикой, поэтому и в этот раз решил удостовериться, отправившись в глубокие дебри Чертогов. Что-то не так… Что-то не так с цифрой шесть… «Джон Хэмиш Ватсон. Двадцать лет. Прописка… так… дата рождения…» — Ах! — панически выдохнул Шерлок, когда резкая вспышка боли в раненом пальце привела его в чувство. Боли, которую, к слову, он почти и не заметил на фоне другой катастрофы… «ДЕНЬ. РОЖДЕНИЯ. ДЖОНА. ШЕСТНАДЦАТОГО СЕНТЯБРЯ!!!» Осознание этого ввело Шерлока в настоящий шок. То есть… Всё это время… Миссис Хадсон вздрогнула, когда рядом звонко выдохнул Шерлок. Откинув все дела, она бросилась к нему, всплёскивая руками: — Боги! Шерлок, ты что, порезался?! Надо быть аккуратнее, милый, так можно и без пальцев остаться! Шерлок едва ли заметил порез. Резко развернувшись к старушке, он на удивление робко обнял её, аккуратно прижав к себе. Всё-таки эта женщина была леди, не стоило резко вторгаться в её личное пространство. Сам Холмс этого не любил, поэтому уважал право других. Миссис Хадсон нежно погладила его по спине, удивляясь и одновременно наслаждаясь такими необычными для Шерлока телодвижениями. Обычно он не любил, когда его касались, и сам никого не касался. Что же на него нашло в этот раз? — Спасибо вам за помощь, — глухо произнёс Шерлок, кладя подбородок на хрупкое старушечье плечо и одновременно набирая СМС Лестрейду: «В магазин! За тортом с заварным кремом!» И вторую СМС брату: «Нужна помощь! Срочно! Вино прихвати». «Дорогой братец, а ты уверен, что это лучшая мысль — поить твоего п… Джона вином? Дети военных не в ладах со спиртным», — ответ от Майкрофта не заставил себя ждать. «Не будь занудой» «Твой занудный братец лишь хочет убедиться, что ты полностью контролируешь ситуацию, и ему не придётся, если что, обвинять твоего п… Джона в домогательстве». «🌚» «Майкрофт, Майкрофт, о чём бы думаешь? 🌚» «🗿» «Скажи ещё, что у меня нет причин так не думать!» «Так бы и сказал, что тебе просто лень вставать в выходной с дивана…» «К твоему сведению, дражайший братец, выходной сегодня только у тебя. Лаборанты, знаешь ли, вообще не отдыхают». «И почему именно вино? Я думал, вы будете что-то более… соответствующее своему… образу жизни». «Оно не для меня. И не для Джона». «Так-так-так, а вот это уже интересно!.. И для кого же?» «Да знаешь, уже не надо…» «????» «Придётся брать из своих старых запасов…» «О, за это можешь не волноваться, братец!» «Потом только не говори, что я тебя никуда не приглашаю». «Кстати, у твоего ф… Грена могут быть проблемы с зоозащитниками». «Когда-нибудь ты поймёшь, Шерлок…» «В каком плане?» «Это долгая история…» «Ясно. Тогда сам разберусь. Конец вызова». «И… Шерлок». «Постарайся всё же не пить». «Вином не поделился, а остался только коньяк…» «И водка…» «До послезавтра, брат!» «Или до среды…» Напоследок написав Лестрейду, чтобы посмотрел ещё какой-нибудь сок, благо, Холмс успел одолжить Фокстерьеру свою безлимитку, Холмс оторвался от телефона. Нужно всё приготовить к празднику, чтобы миссис Хадсон была довольна и счастлива. «Прежде чем заявлять это, обезвредь все мои камеры, а не только те, что стояли на самом виду», — не остался в долгу Майкрофт. Шерлок пожал плечами и выставил на стол три бутылки водки. В каждой шутке есть своя доля правды. — Миссис Хадсон, — негромко окликнул Шерлок. — Не могли бы вы оказать мне небольшую услугу? — Да, конечно, дорогой! — тотчас откликнулась миссис Хадсон. Оглянулась, вытирая руки о фартук, и воскликнула: — О боги! Надеюсь, это не на питьё. — Через две минуты начнётся серия вашего любимого сериала. Вы не могли бы посмотреть её, а после рассказать, что в ней было мне, — попросил Шерлок и добавил на всякий случай: — Интересно, кого выберет Джон? Глорию или Стэфани? Хотя, судя по странным двусмысленным подёргиваниям бровями в сторону Стэфани… склоняюсь больше к её варианту. Как и ожидалось, миссис Хадсон тотчас умилилась тому, что услышала. — О, ты так думаешь? Что ж, тогда Джон просто молодец — Стэфани больше ему подходит, — проворковала она. Положила фартук на стол, но тотчас нахмурилась. — О, дорогой, а ты уверен, что справишься тут? — Полагаю, с вытиранием пола я справлюсь. Благодарю вас за помощь, — чуть улыбнулся Шерлок и показательно взял в руки тряпку. — М… Ну ладно, — наконец сдалась миссис Хадсон. Прихватив с собой стакан молока, она ушла. Спустя минуту в её комнате раздался звук работающего телевизора.

***

— Что такое? — удивился Джон, когда Лестрейд резко остановился, глядя в телефон. — Только не говори, что ещё кто-то сбежал! — Слушай, я так подумал… Я тебя оторвал от отдыха. Выходной сейчас… Нельзя так! Пойдём, в магазин зайдём? — протараторил Грег и, слегка прихватив Джона за рукав, повернул в сторону магазина, благо тот находился рядом. — Зачем? — Джон вмёрз в землю, как вскопанный, и придержал Грега за рукав, чтобы тот от неожиданности не упал. — Куплю что-нибудь, — как нечто само собой разумеющееся пробормотал Лестрейд. — Что-нибудь тебе и Шерлоку к чаю. Особенно тебе, за помощь, — парень чуть потянул Джона в нужную сторону. — Грег, ты какой-то нервный сегодня. Уверен, что ничего не хочешь мне сказать? — прищурившись, заметил Джон. — «Дубы» против «Барсуков»… Ты видел этих парней?! Такое ощущение, что все они родственники Дэна, — выдохнул Грегори, нервно усмехнувшись. — Это большой повод для беспокойств. Конечно, Майкрофт считает, что я излишне мнителен, но всё же… — Барсуков? Аллен говорил, что им уже удавалось побеждать этих парней. Так что, думаю, тебе не стоит так сильно нервничать, — заметил Джон, успокаивающе беря его ладонь. — Наверное, ты прав, — фыркнул Грег. — У нас сильные парни. Сходим в магаз? По-быстрому, — смущённо добавил он. — Ну… давай, — решив, что уж лучше стоять в тёплом магазине, чем на холодной улице, протянул Джон.

***

В магазине и вправду было тепло, заботливо подогревая продрогших парней. Чтобы продлить этот прекрасный миг, Грегори специально замедлил шаг, передвигаясь меж полок несколько лениво. Джон остановился возле одной из полок, где лучше всего доставал тёплый воздух вентилятора, и прикрыл глаза. Прохожие странно глядели на него, но молчали. Лестрейд оставил Джона немного отдохнуть, а сам перебрался в сторону кондитерских изделий, выискивая глазами нужный тортик. К счастью, такой обнаружился довольно быстро. Джон приоткрыл глаз и лениво проследил за ним. — Зачем тебе торт? — лениво поинтересовался он. — Мало ли, — хмыкнул Грегори, внимательно проверяя дату продукта. — Торты — это вкусно. Какой сок тебе нравится? — поинтересовался парень, когда остановился возле отдела с соками. — Томатный, — рассеянно ответил Джон, хмурясь и словно пытаясь что-то припомнить. — Грег, а когда ты родился? — аккуратно поинтересовался он вдруг. — М? — Грег оторвался от изучения упаковок с соком. — Родился? А, да вроде восьмого декабря. Не особо помню дату своего дня рождения. Раньше отмечал… А сейчас… слишком взрослый уже для развлечений. Джон ошарашенно уставился на Грега. — Грег, — наконец тихо произнёс он. — Сегодня восьмое декабря… — Да не… Не может быть, — нахмурился парень и посмотрел дату на телефоне. — Сегодня шестое… — Восьмое, Грег. У тебя дата сбилась… — Вот чёрт! А я-то думал, почему зарплата не приходит!.. Ладно. Берём томатный и… персиковый, — выбрал парень и, положив товар в корзинку, по пути прихватив пакетик с конфетами, отправился к кассе. Джон покачал головой. Он хотел было расспросить у Грега, почему тот отреагировал так сухо, но вовремя успокоился. Он ведь и сам давненько свои дни рождения не справлял. Так что ему ли говорить что-то Грегу? Может, он не любит свои дни рождения. Ну, или не справляет осознанно по каким-нибудь причинам. Вариантов много. Отстояв гигантскую очередь, уставшие, холодные и безумно голодные парни наконец-то вернулись в колледж. Грег вызвался проводить Джона до комнаты и отнести купленные продукты. В коридоре перед самой комнатой ребят встретил сидящий на полу в позе самого задумчивого и несчастного мыслителя Шерлок. Рядом с ним валялись пустые бутылки водки, а также распластавшийся без чувств Глэдстоун. — Шерлок, что здесь происходит? — закатив глаза, резко поинтересовался Джон. Кажется, это скоро станет его самой популярной фразой. — Джон, кажется, я схожу с ума! — запустив в волосы пальцы, простонал Шерлок. — Я не могу вспомнить простейших вещей! Я отупляюсь и становлюсь таким же, как все! Почему? Почему это произошло именно сегодня?! — парень раздражённо потряс головой. — Шерлок, ты ничего не забываешь! Просто… просто ты думаешь слишком часто. Попробуй сконцентрироваться на какой-то одной теме, не распыляясь на сотни других — и увидишь, как думать станет легче. — Я не смог вспомнить чей сегодня день рождения, — грустно проговорил Шерлок, опустив глаза. — Я помню, что сегодня чей-то праздник… Но я не помню, чей… — А разве не?.. — одними губами пробормотал Грегори, на что Холмс лишь качнул головой. — Ну, — смущённо кашлянул Джон, — тут такое дело… Я и сам до сегодняшнего дня не знал, что… Грег, скажи ему! — У меня день рождения, Шерлок, — смущённо признался Грегори. Холмс побледнел. Это же нужно было так облажаться! — То есть ты… Всё это время… — спотыкаясь, пробормотал Шерлок, вновь запуская пальцы в волосы. — Почему? — наконец беспомощно прошептал он. — Ну, я… Ты попросил помочь. Не мог же я тебе отказать, — несколько виновато проговорил Грег. Растерянный Шерлок вызывал в нём рациональное чувство вины и жалости. Бедный мальчик, совсем запутался… Тяжело, наверное, быть гением. Столько всего нужно запомнить… «Помоги», — тем временем напечатал за спиной Шерлок Майкрофту. Нужно было спасти день рождения Грега, пока не было поздно! Камеры Майкрофта не могли засечь его в коридоре, отчего он не мог увидеть, в каком состоянии на самом деле находился Шерлок. К счастью, состояние Шерлока, видимо, передавалось по воздуху, поскольку от Майкрофта не последовало никаких язвительных заскоков. «Чем?» — коротко уточнил он. Предчувствия ответ брата, Шерлок допечатал: «У твоего Фокстерьера день рождения! И он тут». «С тортом». «Я знаю, что у Грега день рождения. Его торт у меня. Допразднывайте день рождения своего пса и отпускайте Грега». «У Джона нет сегодня дня рождения», — написал напоследок Шерлок и выключил телефон за ненадобностью. — Полагаю, тогда сюрприз устраивался для тебя? — осторожно подметил Шерлок, поднимаясь и открывая дверь в комнату, которая просто ломилась от всевозможных украшений. Посередине неё стоял стол, полностью заваленный едой, а по всему периметру были разведены проводки светящихся гирлянд. — Вау, какая красота! — поражённо выдохнул Грегори, усиленно разглядывая украшения. — Ого! И это ты всё сделал сам? — удивился Джон. Обычно Шерлок был более чем инертен и воодушевлялся лишь тогда, когда на пороге маячило какое-нибудь новое, желательно позапутаннее, дело. Шерлок кивнул и неуверенно обнял себя руками. — Увы, даже мои гениальные мозги не застрахованы от ошибок, — несколько грустно, но вместе с тем и с каким-то обречённым принятием пробормотал Шерлок. — Я думал, что это твой день, Джон. И хотел сделать тебе сюрприз… Джон растроганно улыбнулся и погладил его по плечу. — Спасибо тебе, Шерлок, — признательно произнёс он. — Я, правда, ценю то, что ты делаешь. Выходит, — наконец дошло до него, — что этот вомбат — он всё же ваш? — Прости, хотели устроить сюрприз, — несколько виновато, но вместе с тем с озорным блеском в глазах поддержал Шерлока Грег. — Боже, Шерлок! Это так красиво! Спасибо, — искренне улыбнулся парень смутившемучя Холмсу и, поддавшись эмоциям, крепко обнял его. Шерлок замер в чужих руках и вопросительно глянул на Джона, проверяя его реакцию. Джон улыбнулся и ещё раз осмотрел комнату. Да уж. Значит, у Шерлока в избытке сил и энергии, а во всех его бедах виновата банальная лень. Конечно, Джон не собирался когда-либо указывать ему на это, но в голове поставил заметку об этой особенности Шерлоковского характера. — Сейчас позову ещё одного чувачка и будем праздновать, — в последний раз крепко прижав Шерлока к себе и мягко разорвав объятие, проговорил Грег и, достав телефон, отправился в коридор звонить своему ненаглядному, оставляя Шерлока и Джона наедине. — Я… Я не поздравил тебя тогда, — тихо пробормотал Шерлок, деятельно разглядывая яблочный пирог. — Из-за оперы… Она занимает почти весь мой мозг… — Честно говоря, я… я тоже… ну… даже не знаю, когда у тебя… — смутился Джон. Его никогда не интересовали подобные праздники. В их семье в день рождения могли, максимум, сказать что-то в духе: «Расти большой, не будь лапшой!..», так что Джон быстро забыл о таком празднике. — Летом. Кажется в девятнадцатых числах, — заметил Шерлок и гордо добавил: — Ты будешь пирог? Я сам его испёк! — Правда? Ну… тогда я просто обязан попробовать его, — ухмыльнулся Джон. Было у него подозрение, что с пирогом Шерлоку помогал некто, кто сейчас, судя по звукам, страстно переживал сцену встречи Джона и Стэфани в соседней комнате. Но Шерлок выглядел столь гордым, что Джон решил не разрушать его иллюзии. Шерлок улыбнулся и тут же подскочил к столу, чтобы отрезать Джону немного пирога и отложить кусочек на заранее приготовленную одноразовую тарелку. Вместо классической сахарной пудры Холмс добавил собственноручно выведенный сахарный порошок, содержащий в себе элементы, позволяющие на время способствовать выработке эндорфинов и воздействовать на гормон счастья. «Интересно, почувствует ли Джон?» — подумал было Шерлок и поднёс кусочек пирога к чужим губам. — Ну надо же! Должно быть, нам стоило подождать за дверью? — сказать по правде, Майкрофт хотя бы выглядел смущённым. Но помимо смущения, в его цепком взгляде проскользнуло и подозрение. Он внимательно вгляделся в лица Джона и Шерлока, будто пытался понять, как трактовать увиденное, ведь, несмотря на все камеры, он всё ещё не знал о том, что парочка имеет куда более близкие отношения, чем они готовы демонстрировать. Шерлок картинно закатил глаза и невозмутимо дождался, пока Джон откусит от пирога, после чего откусил он него сам и вернул на тарелку. — В этом нет необходимости. Но, если сцена принимающих пищу людей вас смущает… — Ну так что? Будем праздновать? — поинтересовался Лестрейд, незаметно появляясь из-за спины Майкрофта и приобнимая любимого да плечи. — Миссис Хадсон! — позвал Шерлок, на самом деле безумно радостный, что всё закончилось хорошо. Спустя пару минут к ним присоединилась миссис Хадсон. Сначала она не поняла, почему в комнате её «сладких мальчиков» (Майкрофт даже сейчас не заподозрил подвох) было столько посетителей и уже было собиралась отсчитывать старшего Холмса, но Джон успокоил её и объяснил, что Грег и Майкрофт тут по другому делу. Тогда старушка растаяла и принесла с кухни испечённые ею печенья.

***

Праздник получился отличным, по крайней мере, по словам именинника. Грегори просто сиял, как начищенная золотая монета, хоть к пирогу притронулся в самую последнюю очередь. Как оказалось, свой день рождения парень перестал отмечать уже очень-очень давно, так как о нём банально никто не вспоминал, а Лестрейд был слишком вежливым, чтобы кому-то напоминать. Максимум, чего он получал за последние пять лет, это сухое «С Др!» от Майкрофта по телефону и изредка от Уэллса. А от такого, конечно же, начинаешь невольно дату забывать. Глэдстоуну тоже праздник понравился. В большой части из-за того, что ему перепала целая куча еды. Ведь его подкармливал не только Шерлок, но и Лестрейд и изредка миссис Хадсон. Наевшись до отвала, щенок выполз из-под стола и поплёлся в сторону своей лежанки. Но, не дойдя на неё, завалился на зачем-то валявшуюся на полу подушку (которая на самом деле служила опорой для висевшей гирлянды). От веса пёсиля произошла цепная реакция и… Гирлянда с тихим шелестом сорвалась вниз, утягивая за собой все украшения и… люстру… Да, этот день рождения все запомнят надолго!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.