ID работы: 655099

Другая жизнь Мародёров

Гет
PG-13
Завершён
955
автор
marille бета
Размер:
213 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
955 Нравится 583 Отзывы 424 В сборник Скачать

Глава 9. Ночное свидание

Настройки текста
      Лили Эванс       — Лил, ты меня слушаешь? — Мэри была крайне возмущена. — Я тут, понимаете ли, распинаюсь, рассказываю, а ты не слушаешь...       — Прости, Мэри, — Эванс посчитала нужным вернуться из своих размышлений и продолжить разговоры с подругами.       — Мэри, ну не обижайся ты на неё, — ласково добавила Алиса, расчёсывавшая свои короткие русые волосы, — она вся в мыслях о Поттере...       Девушки смеялись, а Лили возмущённо фыркнула.       — Вообще-то, я тебя слушала, Мэри, — голос предательски дрогнул, и Лили улыбнулась.       — Так вот, — продолжила Макдональд. — Сижу я в библиотеке, читаю книгу. Краем глаза заметила, что в библиотеку пришёл Ремус, — девушка слегка засмущалась, а подруги навострили уши. — Правда, он был не один, а со всей Мародёрской компанией...       — Поттер… — изумилась Лили.       — Блэк... — изумилась Марлин.       И одновременно, синхронно девушки закончили:       — В библиотеке?!       Мэри кивнула. Гриффиндорки рассмеялись. Невообразимо было представить себе Поттера и Блэка в столь приличном и тихом месте. Наверняка опять что-то затеяли.       Нахохотавшись, Макдональд продолжила свой рассказ:       — Ремус сначала вместе с остальными сел неподалёку от меня. А потом через несколько минут друзья начали пихать его, мол, действуй. Ну, он сразу засмущался... — девушки не удержались от многозначительных смешков. — Но через пару минут подсел ко мне, предварительно спросив, не занято ли у меня. Мы с ним начали болтать, я, разумеется, не сделала задание. Но зато, когда я собралась уходить, он сказал, что проводит, взял мою сумку, и мы пошли в гостиную. А после он пригласил меня в Хогсмид. Представляете?       Мэри чуть не плакала от счастья. Эта тихая девочка обычно ничего не делала напоказ, даже смеялась негромко и одевалась просто. Тихим нравом, добротой и умом они были с Ремусом Люпином очень схожи.       — Мэри, — Лили встала со своей кровати и обняла счастливую подругу, — я за тебя так рада, дорогая!       Остальные поспешно сделали так же.       — То есть вы теперь встречаетесь? — с улыбкой уточнила Марлин, усевшись обратно на кровать.       — Ну... — засмущалась Макдональд, — можно и так сказать... Мы завтра с ним идем в библиотеку.       — Это так романтично! — поддразнила Маккиннон и получила подушкой от сидевшей рядом Алисы. Марлин просто не могла остаться в стороне и не ответить. Поэтому она взяла свою подушку и принялась огревать ею бегавшую по комнате Вуд. Постепенно в заварушку а-ля драка подушками ввязались и Мэри с Лили. Бой был прерван появлением Фрэнка. Его реакцией на всё это был безудержный, но негромкий смех. Он вошёл внутрь девчачьей спальни, неплотно прикрыв за собой дверь и остановил потасовку. На самом деле, он зашёл за Алисой, у них намечалась романтическая прогулка, как сказала сама Вуд. Поэтому в течение трёх минут пара ретировалась, а Лили, Мэри и Марлин принялись, хохоча, убирать беспорядок после бойни.       Через неприкрытую дверь в комнату влетело две совы: знакомая чёрная и незнакомая коричневая. Чёрный филин принес Лили очередное послание от анонима, а коричневая сова доставила письмо Марлин.       — Надо же, целая делегация! — удивилась Маккиннон.       Девушки угостили птиц крекерами и отпустили.       — Что у тебя, Марлин? — поинтересовалась Лили, подойдя к подруге.       — Очередное письмо от мистера Инкогнито. А у тебя?       — То же самое, — Лили не смогла подавить в себе новую волну смеха и расхохоталась вместе с Мэри и Марлин.       — А что пишут? — спросила Макдональд. — Распечатывайте скорее!       Первой свой конверт открыла Марлин и громко прочла послание:

Марлин...Это имя, как мёд на губах... Я жду каждой нашей встречи, но ты по-прежнему где-то далеко... Я не могу не думать о тебе, потому что не вижу смысла думать о чём-то ещё, когда есть ты. Твои белокурые волосы и серые глаза сводят меня с ума...

      — Да-а, — протянула Мэри, — парень явно в экстазе...       Девчонки снова расхохотались.       — Как думаешь, кто это?       — Это точно кто-то из Гриффиндора, — задумчиво ответила девушка. — Потому что пароля от нашего факультета больше никто не знает, а сов запустили не через окно, а через приоткрытую дверь.       Лили подумала точно также. Это разумно.       — Согласна, — кивнула Эванс. — Ну что, читаем моё?       Дождавшись положительных знаков от подруг, девушка вскрыла конверт и достала из него до боли знакомый пергамент и принялась озвучивать строки:

Лили — сколько нежности в этом имени! Лишь ты одна нужна мне, как вода, как воздух, как сама жизнь... Больше всего на свете я хочу быть с тобой. Я так перепугался, когда с тобой случилось несчастье. Но я так мало смог сделать для тебя, от этого мне становится ещё хуже. Я не могу больше прозябать в тени. Поэтому я предлагаю встретиться. Сегодня ночью, на Астрономической башне. Ровно в десять. И я пойму, если ты не придёшь.

      Лили положила письмо в конверт и убрала его в ящик. После она посмотрела на подруг и спросила:       — Вот и что мне теперь делать?       — Как что? — удивилась Марлин. — Идти, конечно.       — Я боюсь... — призналась Лили и села на кровать, схватившись за голову. Девушки присели с ней рядом и обняли её. — Понимаете, я не хочу узнать, что это Снейп. Но было бы неплохо, если это Пот... Хотя вряд ли он вообще в этом что-то смыслит. Но ещё больше я боюсь, что это глупый розыгрыш...       — В таком случае, — предостерегла Марлин, — это очень романтичный и слишком уж затяжной розыгрыш.       Мэри поправила выбившуюся рыжую прядь из причёски Лили и спросила её с какой-то надеждой:       — Ты всё-таки пойдёшь?       Любопытство взяло верх над старостой и она послушно кивнула.       — А как ты относишься к Джеймсу? — как-то невзначай поинтересовалась Мэри.       — А что?       — Как это — что? Ты же наша подруга... К тому же он с тебя глаз не сводит.       — Ну, — потупилась Лили. Ей всё ещё было неловко говорить о случившемся вчера в палате конфузе. — Просто..       — Скажи лучше вот что, — перебила Марлин, — он тебе нравится?       Лили шумно выдохнула и заметно напряглась. Опять этот вопрос, на который ей так трудно дать ответ.       — Это очень трудно...       — Ну, ты же у нас умница, поэтому для тебя нет ничего невозможного, — Мэри тепло улыбнулась Эванс.       Лили поняла, что придётся разобраться с этим здесь и сейчас, дальше тянуть уже некуда.       — Да, он мне нравится... — эти слова дались ей как-то непросто. Хотя что в них такого? Она же не в любви признаётся...       — Ну наконец-то! — Девушки запрыгали по комнате с радостными воплями, а Лили покраснела и заливисто рассмеялась.       — Лили нравится Джеймс!       — И Джеймсу нравится Лили!       — И они будут вместе!       — А потом Лили выйдет замуж и станет миссис Поттер!       — А потом у них ...       — Стоп, — прервала Лили. — То, что он мне нравится, ещё ничего не значит.       — Ну да, конечно, — многозначительно закивали подруги.       — Для того, чтобы выйти замуж, нужно любить человека, — настаивала на своем Эванс.       — Я готова поспорить, ты любишь Джеймса, — Марлин усмехнулась. — Уж он тебя любит, это точно.       — Эх, Марлин, мне бы твоей уверенности...       Джеймс Поттер       Мародёры сидели в гостиной Гриффиндора и обсуждали новую затею.       — Ох, Бродяга, не нравится мне всё это, — скептически хмыкнул Люпин. — Я не уверен, что Филч по достоинству оценит твою идею с навозными бомбами.       — Ой, Лунатик, не зуди! — отмахивался Блэк. — Ты всегда так говоришь, а потом ржёшь вместе с нами.       Ремус с достоинством принял «удар» и фыркнул.       — Странно, а где же Пит? — Сохатый выглядел слегка потрёпанным, впрочем, как и всегда. И заметно нервничал.       — Да не съест его никто! — заверил Блэк и принялся строить какие-то жутковатые рожицы группке воздыхательниц над его персоной. — Он с этой Анали Бетс должен был встретиться, насколько я помню. А ты вот что распереживался-то?       Джеймс лишь отмахнулся и, глубоко вздохнув, подошёл к двери, ведущей в спальню Лили. Чтобы не проявлять нетактичное поведение, прижался к двери и прислушался, чтобы войти после окончания разговора. Но тема, обсуждаемая девушками, была настолько животрепещущая, что он просто не мог не послушать до конца.       Когда же он наслушался, то подумал подойти к Эванс позже, за ужином.       — Что-то Хвост задерживается, — Ремус то и дело посматривал на наручные часы. Через пару дней наступало полнолуние, лицо Люпина побелело, а под глазами залегли зелёные круги.       — Расслабься, Лунатик, — Блэк был настроен крайне оптимистично. — Ты бы вот мне лучше сказал, где Маккиннон заблудилась.       Джеймс улыбнулся. В последнее время Сириус категорически свёл на нет свои лёгкие флирты и перестал менять девушек, словно перчатки. Чему Сохатый был очень рад. И ещё был рад тому, что он наконец нашёл ту единственную, что поселилась в его сердце. Благо его поклонницы об этом не знали.       — И Лили почему-то нет... Не нравится мне всё это, — пробубнил Поттер и силой заставил себя есть, хотя аппетит до этого был. И ещё какой.       Не успел кто-либо что-нибудь сказать, как Мэри, Марлин, Лили, Алиса и Фрэнк вошли в Большой зал и уселись неподалёку от Мародёров.       На душе сразу стало как-то легче. Заболтались, наверное. Джеймс заметил, что Лили украдкой поглядывала в его сторону. Но стоило ему повернуться, как она тут же делала вид, будто ничего и не было, сразу спешно отворачивалась и смотрела куда-то по сторонам.       Джеймс привязывал письмо к лапке школьной совы (его филин устал, да к тому же для него была ещё парочка поручений). Из дома не приходило вестей. Он отправил последнее письмо неделю назад, но ответа не получил. Было в этом что-то такое, отчего глубоко внутри поселилось какое-то нехорошее предчувствие.       Его тягостные размышления были прерваны появлением Лили. Она тоже выглядела весьма задумчивой и не слишком весёлой.       — Лили?       — Джеймс?       Они смотрели друг на друга так, словно не виделись целую вечность.       — Что-то случилось?       Джеймс был крайне обеспокоен выражением лица рыжеволосой однокурсницы. Она улыбнулась ему и стала привязывать к лапке серой школьной совы письмо.       — Всё в порядке, спасибо. С тобой всё хорошо?       Джеймс решил соврать. Незачем грузить её своими неприятностями.       — Всё отлично.       — Джеймс, ты можешь рассказать мне. Я же вижу, что тебя что-то беспокоит.       Как в воду глядела.       — Родители уже неделю не отвечают на моё письмо. Я думаю, что с ними что-то случилось.       Лили отпустила сову и подошла к нему поближе.       — Не нужно думать о плохом, тем более что ещё ничего не известно, — она весело подмигнула зелёным глазом. — Всё будет хорошо, я уверена. Может, они просто положили его куда-нибудь в спешке и забыли.       Её слова действовали так успокаивающе, что даже слова Сириуса не могли с ними сравниться. Она прониклась к нему состраданием, а это дорогого стоило.       — Вот и я так подумал, — он улыбнулся девушке и предложил её проводить. К его удивлению, она не отказалась, а лишь поблагодарила.       Он рассказывал ей одну из Мародёрских проделок, а она заливисто хохотала. И это не могло не радовать. Помнится, ещё на четвёртом курсе она сказала, что все эти истории лишь выдумка, и только фыркала, когда он или Сириус начинал рассказывать новую Мародёрскую байку.       Он проводил её до самой комнаты, Лили поблагодарила его и поспешила войти внутрь, сказав, что куда-то спешит. Ах, да. Девять часов. Но куда она может спешить?       Лили Эванс       Она стояла перед зеркалом и поправляла нехитрую причёску. Лили решила особо не наряжаться, потому что в темноте всё равно ничего не видно, и надела гофрированную зелёную юбку и жёлтый свитер. Алиса сидела с Фрэнком в гостиной, Мэри была там же, только с Ремусом, Марлин осталась в комнате и читала какую-то магловскую книгу, привезённую из дома.       — Что читаешь?       — «Идиота» Достоевского, — Марлин потрясла увесистой книгой. — Я заказала маме, и она прислала.       Ничего удивительного, она ведь, как и Эванс, из семьи маглов.       — Интересно?       — Тяжело читать, — скривилась Маккиннон и тут же воспряла духом: — Но трудности нас закаляют, верно?       — Абсолютно с тобой солидарна.       — Лили, ты не опоздаешь? Уже без двадцати десять.       — Спасибо, как раз собиралась выходить, — Эванс в последний раз посмотрела на своё отражение в зеркале и задумчиво спросила: — Как думаешь, я не слишком нарядилась?       — Всё замечательно, Лили, — сероглазая блондинка подмигнула и широко улыбнулась, а после встала с кровати, подошла к Лили и обняла её: — И не переживай, всё будет хорошо!       Староста кивнула и вышла из комнаты, прихватив с собой палочку.       Если бы она не была школьной старостой и не знала бы всех старост, дежуривших в то время в Хогвартсе, то вряд ли добралась бы до Астрономической башни. Но она ведь была Лили Эванс, поэтому ровно в десять часов вечера она стояла на условленном месте и ждала Анонима. Никого не было. Может, у неё попросту часы идут вперёд?       Прошло всего пару минут. Лили стояла на самом верху Астрономической башне и смотрела вдаль, разглядывая Гремучую Иву. Ей показалось, что кто-то её тронул за руку, однако вокруг никого не было. Она снова повернулась к окну. Опять её кто-то тронул. Девушка во второй раз повернулась и осмотрелась. Снова никого. Неожиданно кто-то действительно схватил её за руку и повёл вниз, перед этим прохрипев: «Только не пугайся». Девушка уже хотела было вскрикнуть, но не стала. Она никого не видела, однако чувствовала, как её ведут за руку. Лили не стала сопротивляться и просто покорно шла.       Невидимка и Лили поднялись на восьмой этаж и забрели в коридор с гобеленом. Лили подумала, что в этом безлюдном коридоре её никто не найдёт. Здесь редко кто ходит, поэтому... Даже не хотелось думать.       Но вот они остановились. Потом невидимка три раза протащил её туда-суда напротив голой, совершенно пустой стены, и они снова остановились. Лили заметила, что в стене вырисовывается дверь, и пришла в изумление. Она столько раз проходила по этому коридору, но ни разу не видела никакой двери! Постойте-ка, её же здесь и не было...       Дверь окончательно «оформилась» в стене и приоткрылась. Невидимка потянул рыжеволосую старосту внутрь, и она покорно пошла за ним. То, что она увидела по ту сторону двери, повергло её в ещё больший шок. По периметру комнаты горели факелы, мебель, карниз, даже ковры — всё было пропитано гриффиндорским духом. Красные и жёлтые цвета преобладали над остальными. Рука девушки освободилась, но никого рядом она не увидела. Зато прекрасно услышала в абсолютной тишине, как неизвестный что-то шепнул, даже поняла одно слово — кажется, «удалась». Странно. Не успела Лили подумать о том, как попросить невидимку разоблачиться и представиться, как он сделал это сам.       Она увидела, как с юноши, стоявшего к ней спиной в дальнем углу и прятавшего что-то за пазуху, слетел какой-то балахон. Он резко развернулся и улыбнулся ей.       — Джеймс?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.