ID работы: 655099

Другая жизнь Мародёров

Гет
PG-13
Завершён
955
автор
marille бета
Размер:
213 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
955 Нравится 583 Отзывы 423 В сборник Скачать

Глава 27. Сюрприз на Рождественском балу

Настройки текста

Огромное спасибо всем тем, кто оставался с этим фанфиком, ждал новых глав и комментировал их. Посвящаю эту главу вам, мои дорогие читатели, и замечательному, великолепному автору, без которого мы бы не знали замечательных героев из серии семи книг о Гарри Поттере, без которого вы бы не читали строки этого и других фанфиков, Джоан Роулинг.

      — Анали, ты будешь спать с нами, — решительно сказала Марлин, открывая дверь спальни девушек и пригласительным жестом призывая войти внутрь.       Девушки поспешно вошли, закрыли за собой дверь. Все расселись по своим кроватям, Анали села на кровать вместе с Лили. Тут же обнаружилась спящая Вуд, которую было решено не будить.       — Ана, будешь спать на моей кровати, — дружелюбно оповестила Бетс Лили, а сама встала на ноги. — И никаких возражений, я посплю в гостиной.       Марлин скептично фыркнула, но всё же ничего не сказала.       — Девчонки, вам не кажется, что нам нужно поговорить? — устало спросила присутствующих Мэри.       — Я тоже так считаю, — закивала Маккиннон. — Например, о том, кто что наденет на завтрашний Рождественский бал.       Лили Эванс       Челюсть девушки смачно рухнула на пол, с оглушающим треском проломив камень, из которого он был выполнен.       — Лил, ты чего? — Марлин непонимающе уставилась на Эванс. — Только не говори, что ты забыла про бал!       — Если честно, то да... — девушка попыталась собрать воедино все мысли, встряхнув головой.       — Ну ты даёшь, Лил! — с укором воскликнула Маккиннон, скидывая любимые чёрные кожаные туфли на пол и поджимая под себя ноги.       — Да ладно тебе, Мар, — отмахнулась Мэри и подмигнула слегка растерянной Эванс, — с кем не бывает!       — Вот-вот, — поддакнула Лили, и от её растерянности не осталось и следа.       — Тогда давайте же расскажем друг другу, в чём и с кем мы завтра пойдём, — не могла угомониться белокурая гриффиндорка.       — Значит, с тебя и начнём! — хихикнула Эванс, за что была удостоена самого многообещающего взгляда от Марлин.       — Не-ет, давайте лучше с Мэри, — заговорщицки сказала Маккиннон.       Макдональд слегка смутилась, но ответила:       — Я завтра... — она нервно сглотнула, — я завтра пойду с Ремусом.       — Кто бы сомневался, — фыркнула Марлин.       —Ма-а-ар, ты чего? — скептически протянула Лили и в свою очередь подмигнула Мэри.       Марлин только с досадой шикнула на «защитницу» и уставилась в потолок.       — Мэри, ты не подумай, я очень рада, что ты будешь завтра не одна. Просто это действительно предсказуемо, — без обиняков объяснила Маккиннон. — А что касается меня, то я пойду на бал с Гидеоном, он раньше всех меня пригласил.       — Марлин, скажи, пожалуйста, — встряла Лили, устремив свой серьёзный взгляд на девушку и скрестив руки на груди, — ты согласилась назло Сириусу?       Как показалось самой Эванс, Марлин была несколько обескуражена таким вопросом. Она взяла копну своих светлых волос, просмотрела кончики, бросила взгляд на окно и всех присутствовавших, а затем, выдохнув, улеглась на кровать, начиная рассказ:       — Понимаете... да. Так всё и было. И надо было видеть его глаза! — Марлин иронично ухмыльнулась. — Он мне кто, парень, что ли, чтобы я ждала от него приглашения? Нет. Мы всего лишь погуляли пару раз…       — Поцеловались пару раз, — вставила Мэри и самодовольно улыбнулась.       — Не спорю, но… Я не вижу нас вместе.       — А чувства? Чувства, Марлин? — изумилась Лили и села на кровать к Маккиннон и обеспокоенно на неё посмотрела.       — Эх, — вздохнула блондинка, — Лили, не всё так просто. Я не уверена, что он морально готов принять мой тяжёлый характер. Я не наблюдаю, чтобы наши отношения, если их можно так назвать, складывались гармонично.       — А ты позволь ему самому решать, дай время. В конце концов, он уже не маленький, многое повидал. Может, ты как раз и нужна ему.       — Ты считаешь нормальным, что мы постоянно противоречим друг другу, спорим и дерзим?       — Я думаю, что вам нужно понять друг друга, тогда и ваши разные полюса будут не противостоять, а дополнять. На самом деле у вас больше общего, чем ты думаешь.       Лили и сама не ожидала от себя такого философского рассуждения. Мэри в знак подтверждения её слов молча кивала головой. Даже Анали выразила согласие.       — Что ж... Если вы так считаете, то я попробую что-то с этим сделать, — улыбнулась Марлин и приподнялась на локтях, чтобы лучше видеть лица подруг. — Так, Лили, твоя очередь!       — Может, не надо... — жалобно взмолилась Лили, нахмурив брови.       — Надо, Лили, надо, — кивнула безжалостная Маккиннон.       — Хорошо, — смиренно произнесла Эванс, заправив рыжие волосы за уши. — Я пойду на бал с Логаном.       — А почему не с Джеймсом? — искренне удивилась Марлин и села на кровать, вплотную приблизившись к девушке.       — Потому что Логан пригласил меня, а Пот… — она судорожно сглотнула, — а Поттер — нет.       — Вы поругались? Вы вместе или как? — Мэри производила впечатление девушки, которая никак не могла ничего взять в толк, а только мандражировала и паниковала.       Неожиданно для самой себя Лили расплакалась. В первый раз за это, как ей казалось, очень длительное, отвратительное время она позволила дать себе слабину. Сердце разрывалось от одного лишь имени «Джеймс», а тут зрители просили целой истории с ним в главной роли. Осознав, что она не сможет успокоиться, Лили прекратила тщетные попытки самоконтроля и, захлёбываясь горькими слезами, стала рассказывать:       — Девочки, я сама не знаю, вместе ли мы... Он такой странный, а я так ждала, что пойду вместе с ним! Я знаю, у него какие-то проблемы, он не хочет о них говорить, но… Почему он ничего мне не сказал, даже не подошёл?! А почему он таращился на Забини? Может, понял, что я ему не пара, и решил вернуться к ней?       — Лили, успокойся… — сочувственно прошептала Марлин и обняла плачущую подругу, на которую слова не подействовали, а наоборот, ещё больше распалили.       — Да как успокоиться, Мар? Ты с Сириусом хотя бы общаешься, а этот… Он даже слова мне не сказал после того злосчастного урока! — девушка глубоко вздохнула, вытерла лицо ладонями и спокойно продолжила: — Вот и получил фашист гранату. Я иду с Логаном, а он, скорее всего, нашёл себе девицу на вечерок.       — Ну, это ещё бабка натрое сказала, — усмехнулась Маккиннон и встала с кровати с самой самодовольной, победной улыбкой на лице, которую только можно было когда-либо увидеть.       Ну вот, а говорит, что они с Блэком очень разные.       — И чему ты так радуешься? – аккуратно, но с долей юмора поинтересовалась Макдональд.       — У меня есть идея, девчонки, — потёрла ручки Маккиннон, злорадно ухмыляясь.       — И какая же?       — А такая: пора сменить имидж! Мы ещё покажем этим нахалам, кого они теряют! Мы преобразимся в новые, потрясающие образы, которые я для вас уже заранее придумала, а они пусть локти кусают!       Комнату девушек сотрясла волна заливистого смеха.       Джеймс Поттер       — Ну вот... А она просто проигнорировала меня и ушла вместе с этим хмырём. Я не знаю, что и думать. Этот Логан, чёрт бы его побрал, постоянно вился вокруг неё, даже в Больничном крыле «случайно» оказался. Я не понимаю, что она в нём нашла...       — Джеймс, всего лишь ухоженность, обеспеченность, смазливое лицо и настырность. Так это выглядит со стороны, — честно признался Питер и виновато пожал плечами.       — Нет, она смотрит на это после того, как ей человек понравится душой, — поправил Поттер и взлохматил шевелюру. — И кстати, ей не нравится настырность. Я думаю, я обидел её, а она мне просто мстит.       — Лили? Мстит? — расхохотался Блэк и похлопал свою кровать ладонями. — Ага, очень правдоподобно, Сохатый. Может, ты её и вправду обидел, но мстить, сам знаешь, она никогда не станет. Скорее всего, она не дождалась твоего приглашения и от безысходности пошла с этим новичком.       — Сохатый, ты лучше извинись перед ней, даже если знаешь, что она не права. Просто это такой приём, всегда работает — так ты продемонстрируешь ей, что принимаешь её со всеми недостатками и ошибками, — тонко и тактично посоветовал мудрый Ремус, улыбнувшись и подмигнув.       Сириус улыбнулся притихшим Мародёрам и деловито изложил:       — Вообще, мне кажется, что пора задать всем жару и становиться взрослее.       Лунатик от неожиданности чуть не упал с кровати. Даже Хвост был порядком удивлён.       — Что ты имеешь в виду, Бродяга? — заинтригованно спросил Джеймс.       — Надо бы выглядеть посолиднее, чтобы показать всем, что мы не какие-то школьники-драчуны, а взрослые, самодостаточные мужики, которым требуются соответствующие девушки.       Лунатика внезапно пропёрло на смех. Он ржал, как ненормальный, и его «припадок» вскоре «заразил» и Сохатого с Хвостом.       — А что я не так сказал? — недоуменно вопросил Блэк и негодующе уставился на задыхавшихся от смеха друзей.       Кое-как успокоившись, Ремус с выражением лица «всё кристально ясно» изрёк:       — Ты всё так сказал. Просто уж больно не вяжутся твои слова с твоим характером.       — Лунатик, да я в душе здоровый, полноценный мужчина! — запротестовал Блэк.       — Да-да. Именно поэтому ещё в самом начале учебного года ты строил козни слизеринцам, и причём те, что мы выполняли, будучи на младших курсах! — иронично подметил Ремус и снова не удержался от смешка.       — Ну, это уже в прошлом, Лунатик, — отмахнулся Бродяга. — Теперь всё иначе, теперь я влюбился.       Ремус кивнул со вселенским пониманием и не стал ничего говорить.       — Так что там с солидным видом? — напомнил Джеймс, внимательно взирая на лучшего друга. Хвост также страстно желал услышать гениальный план Бродяги.       — Надо бы обновить имидж. Накупить новой одежды и обуви, сделать новые причёски, вести себя немного иначе. Подтянуть наши животы, подкачать мускулы и — та-дам! — мы себя не узнаем! — Джеймс одобрительно закивал, Хвост с Лунатиком дружно хмыкнули. — Мы будем неотразимы, расположим к себе девушек и покажем этому Логану, где гриндилоу зимуют!       — Хороший план, Бродяга, — одобрил Ремус. – Но не забывай, что это по силам только тебе и Сохатому.       Джеймс мгновенно посерьёзнел и посмотрел на Хвоста и Лунатика.       — Если дело касается денег, то считайте это подарком на Рождество, — Лунатик уже собрался отпираться, как Поттер добавил: — И отказы не принимаются!       Бродяга довольно потёр руки и заговорщицки ухмыльнулся.       — Только когда мы будем этим заниматься? Бал же завтра вечером! — напомнил Питер.       — Мы провернём это завтра днём, но только так, чтобы никто нас не видел до бала, — предложил Сириус. — Сходим в Хогсмид, затаримся покупками и с мантией Сохатого вернёмся сюда, приведём себя в надлежащий вид, помогая друг другу, а затем, прекрасные и неотразимые, пойдём на торжество.       *****       От кровати Питера доносилось размеренное посапывание, Сириус жалостно поскуливал во сне, Лунатик спал чутко и бесшумно. Только Джеймс ворочался в кровати и никак не мог уснуть. Да что же это такое?!       Безуспешно испробовав на себе различные методы погружения в сон, парень решил спуститься в гостиную и посидеть у камина. Аккуратно и беззвучно закрыв за собой дверь в спальню, он спустился по ступенькам в тёплую и уютную комнату, а затем уселся, как и предполагал, у камина, на своё любимое место — в кресло.       Спустя какое-то время, в течение которого он придумывал себе новый образ, следуя всем тенденциям волшебной и магловской моды, он заметил, что на диване кто-то беспокойно спал. Любопытство его пересилило, и парень, приподняв пуховое одеяло, взглянул на лицо того, кто отважился нежиться не в мягкой и теплой кровати, а на достаточно жёстком и неудобном для сна диване. Он охнул, когда обнаружил под тем одеялом Лили Эванс.       Что она здесь делает? Она что, поругалась с подругами?       Решив, что нельзя оставлять девушку в таком неудобном и неприемлемом месте, Джеймс пораскинул мозгами в поисках решения проблемы. Спустя несколько секунд он бережно и аккуратно понёс её в Выручай-комнату, по его заказу предоставившую удивительную и очень милую, как показалось самому Джеймсу, спальню.       Когда-нибудь она обязательно войдёт в нашу с ней спальню в нашем новом, собственном доме, который я построю для неё.       Удивительно, но, когда Лили оказалась на руках Джеймса, она не только не проснулась, но и прижалась к его тёплому телу, покрытому голубой футболкой с рисунком золотого снитча и светло-серыми хлопковыми домашними брюками.       Опустив Лили на широкую, двуспальную кровать в комнате Так-и-Сяк, Джеймс лёг рядом с ней и принялся рассматривать каждую чёрточку любимого лица. Лили немного поворочалась, а после неожиданно прижалась к Джеймсу, обняла его и улыбнулась во сне. Парень блаженно улыбался. Он так соскучился по её прикосновениям, по теплу её тела, по её рыжим волосам, щекочущим шею. Поттер обнял девушку в ответ и сам не заметил, как заснул…       Лили Эванс       Тепло. Очень тепло. И очень приятно. Она спит на чьём-то широком плече, кто-то обнимает её сильными руками. Приятно настолько, что по телу волнами пробегают мурашки.       Лили открыла глаза.       Сказать, что она удивилась, — значит ничего не сказать.       Девушка потеряла дар речи, обнаружив, что лежит на крепком плече Джеймса Поттера, в его объятиях, он выглядит вполне счастливым и не собирается выпускать её из своих цепких рук. Весьма удивительно, если учесть предыдущие события в их отношениях.       Получается, что он не пожалел сил, не спал, принес её сюда и сам лёг с ней? Весьма романтично… Только значит ли это что-то?       Лили посмотрела на лицо спящего Джеймса и невольно улыбнулась. Он спал беспокойно, но не разжимал рук, кольцом сковавших и опасно приблизивших её к его телу.       — Ну почему всё так? А ведь ты мог бы быть со мной не только во сне... Отчего всё происходит именно таким образом? — прошептала Эванс, не отрывая взгляда от Джеймса.       Девушка приложила немало сил, чтобы высвободиться из его объятий, хотя ей, впрочем, не сильно того и хотелось. Но таковы были обстоятельства. Заметив про себя, что парня она не разбудила, Лили с беспокойством на сердце вышла из Выручай-комнаты.       *****       — Шутишь? И ты ушла? — Алиса Вуд едва не подавилась собственным тостом с любимым клубничным джемом. — Лили, честное слово, могла бы уже проспать свой завтрак и поваляться с ним! И вообще, подруга, я тебе поражаюсь! Вы же могли решить все ваши разногласия, а ты просто взяла и сбежала!       Лучезарная улыбка Алисы вконец пропала. Ну вот, ещё и завтрак не удался.       — Ешь давай! — скомандовала Вуд и принялась намазывать джем на очередной тост.       Вот разве устоишь перед таким напором?       Лили улыбнулась своим мыслям и принялась за омлет. Действительно, глупо вышло. Но что случилось, то случилось, а значит, корить себя не стоит. Если она ему действительно нужна, то он её непременно добьётся.       Сириус Блэк       — Вечно ты где-то шатаешься, Сохатый! — фыркнул Сириус, стоя в дверном проходе комнаты. — Лунатизм заразен?       — Не ёрничай, Бродяга, — ответил на выпад заспанный Поттер, вытаскивая из под кровати чемодан и вынимая из него мантию-невидимку. — Я спал в Выручай-комнате.       — Один или... — Бродяга сахарно и ехидно улыбнулся: — с девочками?       Ремус и Джеймс одинаково картинно закатили глаза.       — С Лили.       Этого ответа он точно не ожидал. Сириус мгновенно посерьёзнел и поинтересовался развитием сюжета. Ну, не мог же друг действительно проволынить такой шанс!       — И? Как всё прошло?       — Что прошло? — не понял Сохатый, натягивая свежие джинсы.       — Ну, у вас... Раут, дружеская встреча, или как вы там это называете…       — Скорее, дружеский сон, — заметил Лунатик, на что Джеймс лишь кивнул.       — Вообще ничего не было? — Сириусу показалось, что он попал в апокалиптический сон.       — Бродяга, уймись. Мы просто спали, — усмехнулся Сохатый и, собранный, подошел к Блэку.       — Тяжёлый случай, — скептично фыркнул Бродяга и вышел в гостиную.       *****       По дороге в оживлённый Хогсмид Мародёры вспоминали, как часто тайком пробирались в деревушку, как стали завсегдатаями некоторых кафе и баров. А ведь тогда им не было семнадцати! Всё меняет наличие данного числа в графе «Возраст». Теперь, о чём говорить, Мародёры могли посидеть и в «Кабаньей голове», и в «Весёлой тыкве» — во многих «взрослых» заведениях деревушки. Но среди белого дня это неинтересно, да не особенно того и хотелось. У гриффиндорцев было ответственное, важное и неотложное задание, которое предстояло выполнить.       Пройдя парочку уютных магазинчиков, парни решили разделиться: Сириус и Питер с Картой Мародёров пошли в одни магазины, а Ремус и Джеймс с мантией-невидимкой — в другие. Так они могли избежать толпы и быстрее справиться со страшным и необычным делом — шоппингом.       — Колись, Хвост, кого пригласил на бал? — поинтересовался любопытный Блэк, примеряя ультрамодные чёрные кожаные туфли.       — Я никого не приглашал, — через мгновение отозвался Питер, скромно сидевший на диванчике для посетителей и державший огромные пакеты с покупками. — Было не до этого.       — Значит, тебе следует кого-то пригласить сейчас, — посоветовал Сириус и втиснул ноги в синие туфли. — У тебя есть кто-то на примете?       — В том-то и дело, что нет, — честно признался Хвост, чуть понурив голову.       — Ну, это не беда, — усмехнулся Бродяга, — в Хогвартсе полно девчонок на любой вкус и цвет. Выбирай.       — Спасибо, Бродяга, — благодарно улыбнулся Петтигрю, наблюдая за мыкающимся по салону другом.       — Да ладно тебе, было бы за что. А ты прости за всё то плохое, что я тебе когда-либо говорил.       — Забыли, — щёки Питера налились ярким румянцем. Сириус про себя решил, что смутил своими откровениями бедного паренька.       Тем временем Сириус поставил вопрос перед консультантом обувного бутика ребром:       — Скажите, у вас есть что-нибудь более экзотическое?       — Сэр, на стендах представлены самые новые и модные модели сезона от эксклюзивных дизайнеров... — будто оправдываясь, затараторил парень.       — Я не это имею в виду, — прервал его реплику Блэк, понимающе кивнув головой. — Экзотическое, скажем, кеды.       Продавец-консультант самого модного, дорогого бутика в Хогсмиде впал в глубокий ступор, чем вызвал смех у Питера, Сириуса и других работников магазинчика.       *****       — Рем, как думаешь, Лили приедет ко мне на рождественский ужин? — с надеждой спросил Джеймс, выходя из сувенирной лавки.       — Не буду обнадеживать, Джим, — прямодушно ответил Лунатик, протискиваясь с кучей пакетов сквозь толпу, — всё решит сегодняшний вечер.       Джеймс понимающе улыбнулся.       — Лунатик, нам сюда, — указал головой Сохатый на дверь с вывеской «Парикмахерская». — Интересно, долго ли мастер будет воевать с моими волосами?       Парни рассмеялись и вошли внутрь.       Как и предполагал Джеймс, с его лохматой, непослушной тёмной шевелюрой мужчина-мастер изрядно попотел, толком ничего не изменив, лишь чуть приложившись к причёске. То ли дело волосы Ремуса — покладистые, мягкие, они быстро приняли нужную форму. Довольные и весёлые парни двинулись к месту встречи — «Три метлы».       — Сохатый, как насчёт коррекции зрения? — предложил Сириус, отпивая свежезаваренного чёрного кофе. — Никаких очков, никаких забот.       — Бродяга, ты же знаешь, я пробовал всё, что только можно, но мне ничего не помогло, — напомнил серьёзный и озадаченный Джеймс, скрестив руки на груди.       — Я вытянул тебе счастливый билет на новую экспериментальную экспресс-программу по коррекции патологических зрительных отклонений в больнице Святого Мунго. По этой программе уже прошло семь человек, и все остались довольны. У тебя, как и у них, редкий случай.       Джеймс даже не знал, что и ответить, пребывая в полнейшем замешательстве.       — Ты серьёзно?       — Разумеется, Сохатый. Здоровье моего друга — это не шутки. Считай это подарком на Рождество.       Поттер светился от счастья. Сириус не прогадал. Операция — то, что нужно!       — Конечно же, и родителям моим сказал, — протянул с ехидством Джеймс, косо смотря на лучшего друга. Люпин понимающе улыбнулся, а Хвост хихикнул.       Ответа не последовало. Блэк лишь многозначительно улыбнулся и добавил:       — Тебе нужно быть в Мунго через тридцать минут. Надеюсь, что всё пройдет удачно. Не дрейфь, Сохатый!       — Да ну тебя, — весело отмахнулся Джеймс.       Лили Эванс       До начала Рождественского бала оставалось не больше получаса. Девушка была почти готова: на ней красовалось прекрасно сшитое, отлично сидящее на фигуре тёмно-синее платье на одно плечо из лёгкой атласной ткани до пола; рыжие волосы были собраны в элегантный пучок, на ногах — классические бежевые туфли. Остались лишь макияж и аксессуары.       — Странно, — сказала Марлин, пожав плечами и снимая магловские бигуди у зеркала, — я сегодня нигде не видела Мародёров.       Лили посмотрела на подругу и снова повернулась к тумбочке, продолжая искать в ней шкатулку с новыми украшениями.       — Значит, опять где-то шкодят, — заключила она.       — Не уверена, — покачала головой Маккиннон. — Думаю, они затеяли что-то очень глобальное.       Лили ничего не ответила. Как раз кстати отыскались нужные серьги и кулон. Девушка надела их и подошла к зеркалу, где Марлин заканчивала укладывать свои прелестные светлые волосы.       — Чудесно выглядишь, Мар, — добродушно оценила Эванс и тепло улыбнулась сияющей девушке.       Видимо, не одна я ожидаю чего-то сказочного от этого вечера…       — Лил, а где Анали? — донёсся сквозь пелену мыслей до Лили голос Марлин.       — А она уехала, — удивлённо поднимая брови, ответила Эванс. Лили заканчивала наносить макияж.       — Жаль, что она пропустит это шоу, — без обиняков проговорила Маккиннон, расправляя серебристое платье в пол с открытой спиной. — Не сомневаюсь, это будет не бал, а шоу. Уж об этом Мародёры точно постараются.       Несмотря на нараставшую в душе тревогу, Лили улыбнулась. Да, эти клоуны точно что-нибудь учудят.       — Где тебя будет встречать Логан, Лили? — в комнате появилась сияющая Алиса в ярко-жёлтом платье без лямок со слегка пышноватой юбкой до середины колена.       — У портрета. А что такое? — не поняла Лили и нервно пригладила волосы.       — Да ничего, расслабься, — беззаботно и весело ответила Вуд, ожидая подруг в проходе. — Он просто уже там.       Ну вот, он уже пришёл, я почти готова. Но как-то не очень хочется идти туда с ним...       В мыслях девушки то и дело мелькали картинки, фото очень неожиданного, странного утра. Всё это создавало ощущение некой неправильности. Как будто Лили делает что-то запрещённое, отправляясь на бал с Логаном.       — О, ты уже тут, — удивлённо проговорил Логан, целуя руку Лили.       Надо сказать, выглядел он прекрасно: на нём отлично сидел чёрный костюм из приятной на ощупь дорогой ткани, на ногах, словно влитые, сидели серые туфли, серая волшебная бабочка сидела на положенном ей месте. Когтевранец взял под руку свою спутницу и повёл её в Большой зал, где и должно было состояться торжество.       — Долго меня ждал? — Лили решила скрасить неловкое молчание глупым девчачьим вопросом. Что оказалось большой ошибкой.       Логана было не заткнуть. Всю дорогу от портрета до Большого зала он галдел, как птица-говорун, ни на секунду не умолкая. Девушка вежливо улыбалась, пытаясь не обидеть парня, но его пустые разговоры ей порядком надоели.       У входа в Большой зал наряженные эльфы раздавали серебристые маски. Ах да, бал-маскарад! Лили с благодарностью взяла из рук одного эльфа предложенную маску, надела и вошла в зал. Глаза девушки просто разбежались от обилия различных украшений! Лаконично, но очень красиво наряженная ёлка стояла там, где обычно располагались столы для преподавателей. Столы и скамьи, за которыми по обыкновению завтракали, обедали и ужинали студенты, исчезли, освободив место для танцпола. Стены были украшены мишурой и волшебными гирляндами, светящимися всеми мыслимыми и немыслимыми цветами. Стекла огромных окон были изрисованы, расписаны орнаментами, отражавшими некоторые атрибуты предстоящего праздника и зимние пейзажи, и короткими поздравленими с Рождеством.       Девушки толпились у восточной длинной стены, а парни стояли у западной. Лили поспешила примкнуть к девушкам и отыскать в толпе подруг, что оказалось весьма проблематично. Все были в масках, и разглядеть их лица практически не представлялось возможным. Но, о чудо! — рядом с Лили оказалась пребывавшая в лёгком замешательстве Марлин Маккиннон.       — Слава Мерлину, Марлин! Хоть тебя отыскала! — выдохнула Эванс и довольно улыбнулась.       Судя по встречной довольной улыбке подруге, та думала так же.       — А ты чего сама не своя? — с настороженностью, негромко спросила Лили, «рыская» взглядом в толпе напротив.       Девушка отмахнулась и составила компанию по обозреванию подруге.       — Не нравится мне эта идея с Гидеоном. Я не хочу его обнадёживать, хотя он отличный парень. Просто мне кажется, что он решит, будто моя компания на вечере — это толчок к чему-то новому. А я ведь совсем не хочу этого.       — Марлин, скажи ему всё как есть.       — Ты думаешь?       — Конечно, — ободряюще улыбнулась Лили. — Решите этот вопрос мирно, обговорите все детали. — Она невесело усмехнулась и вздохнула. — А если быть честной, я так же думаю насчёт меня и Логана. Но самое ужасное, что его родители тоже тут.       — Да ты что?!       — Вот-вот. Меня совсем не прельщает его общество, плюс к этому мне нужно будет познакомиться ещё и с его семьей.       — Да это ведь уже сватовство какое-то! — фыркнула Марлин и раздражённо качнула головой. — Пошли их, Лили, да подальше.       — Ты же знаешь, я…       — Знаю. Расслабься и получай удовольствие от веч…       Дальнейшая речь Марлин была прервана появлением в Большом зале прекрасного молодого человека и его не менее прекрасной спутницы. Девушки разом томно ахнули, а парни громко присвистнули. Девушка, одетая в длинное чёрное платье, направилась к ожидавшим начало студенткам, а парень — к другим юношам. На балу присутствовали учащиеся абсолютно всех курсов и факультетов, чьи голоса создавали громогласную какофонию различных звуков, отражающихся от стен. Сии мириады голосов были прерваны появлением директора. Девушки с трудом прекратили пожирать глазами неизвестно откуда взявшуюся красотку и делиться догадками насчёт её имени и принадлежности к какому-либо факультету, голоса парней тоже затихли. Профессор Дамблдор вышел в центр зала и окинул взглядом студентов.       — Дорогие друзья! Спешу поздравить всех вас с наступающими праздниками и пожелать вам всего самого лучшего. Я хочу, чтобы вы прожили свою жизнь, повидав и хорошее, и плохое. «Но почему плохое?» — спросите вы. Друзья, всё познается в сравнении. Только упустив лучшее, вы поймёте, что оно было таковым. Лишь познав настоящую бедность, вы узнаете, что такое подлинное богатство. — Директор многозначительно поднял указательный палец и слегка улыбнулся. — И никогда не забывайте о силе чистой и бескорыстной любви.       Лили затаила дыхание и помимо воли стала искать в толпе парней знакомую фигуру. Однако все её попытки оказались тщетными — лица были прикрыты масками, да и стояли они слишком близко к друг другу.       Может, он вообще не пришёл?       — Мне довелось в жизни видеть, как связываются и разрываются нити судьбы. Не спешите говорить друг другу «нет», лучше подумайте хорошенько: правильно ли вы поступаете, дорог ли вам тот или иной человек. И слушайте своё сердце — оно укажет вам правильный путь.       Окончание речи было встречено бурными овациями. Профессор Дамблдор вместе с профессором Макгонагалл открыли бал. Кавалеры стали приглашать томившихся в ожидании дам. К Лили подошёл Логан и повёл её в центр зала, закружив в медленном танце.       Надо признать, танцевать он умел. Лили, не чувствовавшая в себе особых танцевальных талантов, двигалась в след за его движениями. Оглядываясь вокруг, Эванс заметила какую-то странную, новую пару: очень величавый парень и великолепно одетая девушка. Они продвинулись в центр танцпола и стали вальсировать рядом с Лили и Логаном. Необычная пара постоянно переговаривались, то ли бранясь, то ли шутя.       Наконец, маски было разрешено снять, точнее будет сказать — они сами исчезли. Теперь хотя бы было ясно, кто и с кем танцует. Лили продолжила поиски Мародёров, но так никого из них и не нашла. Но, снова посмотрев на странную парочку неподалёку, обнаружила, что это был Поттер и какая-то совершенно незнакомая, очень красивая девушка. Эванс опознала Поттера по голосу — при очень приглушённом свете девушка видела лишь очертания его фигуры и блеск очков (так подумала Лили). Если бы у Лили спросили, что она чувствовала в тот момент, она вряд ли бы подобрала нужные слова. Она смотрела, как Поттер угодливо льстит своей красотке и совершенно не обращает на неё внимания. От этого на глаза наворачивались слёзы. Но Эванс была бы не Эванс, если бы позволила себе пролить хоть одну слезинку по этому поводу на виду у всего Хогвартса, в особенности перед слизеринцами.       Добьётся? Как же… Он пришёл с какой-то красоткой, веселится, а до тебя ему нет дела.       Лили решила изобразить на лице полнейшее удовольствие от общества Логана, стала флиртовать с ним (что было для Лили чем-то новым). Как только она перестала обращать столь много внимания на пару, вальсирующую рядом с ними, то с силой погрузилась в «картинную» радость и изучать лицо своего кавалера.       А он действительно чертовски хорош собою. Не глуп, хотя любит поговорить; у него неплохое чувство юмора и такта. Может, что-то и получится… Хотя... И он туда же — пялится во все глаза на спутницу Поттера. Вот бабник...       Лили даже успела (по настоянию Логана) познакомиться и сфотографироваться с родителями Логана, людьми не слишком приятными, но чрезвычайно обходительными и довольными своим сыном.       Интересно, на кого из них он больше похож…       Размышления девушки были бесцеремонно прерваны объявлением Дамблдора:       — А теперь, дорогие друзья, танцуем Рождественский вальс. Дамы в течение тура вальса меняются друг с другом своими кавалерами. Маэстро, музыку!       Заиграла дивная, лёгкая мелодия. Лили вслушивалась в ноты и совсем не заметила, как кто-то притянул её к себе, и они начали танцевать.       — Ты? — изумление девушки граничило с исступлением.       — Я, — спокойно ответил Джеймс и улыбнулся. Лили же было не до улыбок.       — Поттер, а где же твоя прекрасная дама? — с ехидством спросила Эванс, окидывая взглядом своего «нового» кавалера.       Джеймс выглядел просто ослепительно. Он был одет в изысканный, дорогой костюм глубокого чёрного цвета, шею украшала магловская бархатная чёрная бабочка, на ногах как влитые сидели чёрные лаковые туфли. Джеймс и без того не был дистрофиком, а теперь, как казалось девушке, он стал ещё крепче, мужественнее и... взрослее. Его волосы... Ах, его волосы! Он наконец-то сделал себе стрижку, которая также заметно украшала его, хотя характер у его непослушных волос остался прежним. Но самое главное…       — Почему ты без очков? Ты же очень плохо видишь!       — Теперь я вижу прекрасно, так что они мне не нужны, — просто ответил Поттер и тепло улыбнулся, не обнажая своих прекрасных белых зубов.       — Но... как? — Лили никак не могла взять в толк его слова и смотрела на него негодующим взглядом.       — Мне сегодня сделали операцию, — вполне серьёзно проговорил парень.       Так вот почему его и Мародёров нигде не было видно.       — Надеюсь, что она помогла тебе навсегда избавиться от твоего недуга, — полушёпотом и с некоторой печалью в голосе добавила девушка.       — Я тоже.       — Ты не ответил на вопрос…       — Могу задать тебе встречный, — тон голоса парня был полон сарказма. — А где же твой прекрасный принц?       — Между прочим, он давно меня пригласил! — с обидой выпалила Лили.       — Между прочим, я твой парень! — с неистовством напомнил Джеймс.       — Я этого не заметила, когда ты во все глаза пялился на свою Забини. Даже чужие люди говорили, что ты изменился, что никакой любви с твоей стороны ко мне нет, — голос Лили дрогнул, а глаза наполнились слезами.       — Не самое лучшее место для выяснения отношений.       — У тебя не было лучшего варианта и желания.       Джеймс тяжело вздохнул и посмотрел девушке в глаза.       — Забини, как ты выразилась, не моя. Просто у нас с ней снова возникли некоторые проблемы, но дело не в этом. Я не мог к тебе подступиться, потому что ты постоянно проводила время в обществе этого новенького хмыря!       — Раньше тебя мои поклонники не смущали, — раздражённо ответила Эванс и посмотрела в глаза парню.       — Я не хотел ещё больше усугубить наши с тобой разногласия. Ты бы обиделась, если бы я влез, а у меня так и чесались руки врезать ему хорошенько.       — За что? За то, что он обратил внимание на меня?       — И за это тоже. Но в первую очередь за то, что он бабник.       Из уст девушки вырвался нервный смешок.       — Бабник?!       Джеймс усмехнулся и жестом указал на Логана, танцующего с неизвестной красавицей Поттера, довольного и улыбающегося во все тридцать два зуба.       — Хорошо, убедил, — нехотя признала Лили.       Настало время сменить партнера. Лили только собиралась подать руку какому-то шестикурснику, как Джеймс грубо отшил его:       — Свободен!       И снова прижал девушку к себе.       Лили, впервые за весь вечер, естественно улыбнулась. Да, в этом весь Поттер!       Краем глаза девушка заметила, что Логан танцует всё с той же девушкой, с которой в Большой зал заявился Поттер.       — А кто это такая? — полюбопытствовала Лили, продолжая наблюдать за Логаном и незнакомкой.       — А, это, — ухмыльнулся Джеймс, — сейчас увидишь.       Лили, вопросительно подняв брови, посмотрела на партнера. О чём это он?       На некоторое время повисла тишина. Лили думала о многом и сразу: о том, что она прижалась к Джеймсу не так плотно, как хотелось бы, и не положила голову ему на плечо, о том, что вот-вот она узнает, что за девушку привёл Поттер, о том, что Джеймс просто великолепен, и о том, что она не может без него.       — Твой Логан — бабник, — насмешливо напомнил Джеймс и кивнул в сторону танцевавшей рядом парочки.       Только Лили хотела что-либо сказать, но, повернув голову налево, обнаружила странную картину. Логан лез целоваться к своей партнерше, а та, как могла, увиливала от него.       — Логан, пожалуйста, прекрати, — отворачивалась та, воротя голову назад и отступая. — Не стоит, не надо...       Через несколько секунд парень всё же добился своего и поцеловал девицу. И вот тут-то случилось необычное. Девица испарилась, а на её месте материализовался скривившийся и ошеломлённый Сириус, одетый в тёмно-синий деловой костюм с не до конца застёгнутой бирюзовой рубашкой и серыми туфлями. Он, так же, как и Джеймс, изменил причёску и выглядел теперь ещё более умопомрачительно.       Блэк кривился и плевался, брезгливо обтирая губы руками.       — Сохатый, мы так не договаривались! — верещал он.       Заметив танцевавшую с Джеймсом Эванс, он галантно поцеловал ей руку и поздоровался:       — Добрый вечер, мадмуазель.       Изумлённая Лили кивком ответила Сириусу и во все глаза смотрела то на него, то на Джеймса, то на шокированного Логана.       — Значит, этой девушкой был ты? — высказалась девушка, всматриваясь в лица довольных Сириуса и Джеймса.       — Согласись, он выглядел неплохо? — с иронией поинтересовался у девушки Джеймс.       Лили не смогла сдержать улыбки.       — Ну и для чего нужен был весь этот спектакль?       — Для того, чтобы показать, какой Логан бабник, — без обиняков признался Джеймс с лёгкой улыбкой на лице и очаровательным блеском в глазах.       Эванс не знала, что и ответить. Видимо, Сириус это просёк и поспешил разрядить обстановку.       — Ну, вы тут разбирайтесь дальше сами, а я поищу Маккиннон.       — У тебя ничего не выйдет, — удручённо заявила Эванс.       — Почему это?       — Потому что она танцует с Гидеоном. Он её сюда привёл.       Блэк насмешливо фыркнул и удалился, подняв руки, со словами:       — Ещё как выйдет! Не будь я Мародёром, чёрт возьми!       Лили и Джеймс засмеялись и снова посмотрели друг другу в глаза.       — Ты лишил меня кавалера, — напомнила Лили, дожидаясь ответа Джеймса.       — А я не в счёт, или я не столь красив, как он? — делано обиженно спросил Поттер, снова закружив девушку в вальсе. На сей раз Лили прижалась к нему очень сильно и положила голову на его широкое плечо. — Лили, ты выглядишь великолепно.       — Могу сказать о тебе то же. Мне нравится твой костюм, твоя причёска. Ты хотел затмить всех парней Хогвартса — у тебя это отлично получилось.       — Я серьёзно, Лил. Ты божественна. Особенно в этом платье.       — Пожалуйста, не сравнивай меня ни с кем. Тем более что я явно проиграю такой, как Забини.       — Даже не посмею. Только вот не надо принижать своё достоинство. Если я сказал, что ты ослепительно прекрасна, значит, так и есть. Если быть честным, что я и делаю всегда, мне плевать, как выглядят остальные. Для меня важна только ты.       Лили посмотрела в глаза Джеймсу. Он не шутил, даже не улыбался.       Серьёзен, как никогда.       Парень провёл своей сильной рукой по спине девушки и ещё плотнее прижал её к себе.       — Я тебя никому не отдам, слышишь? И делить ни с кем не буду.       Свет в зале, словно по его просьбе, приглушили ещё сильнее, и заиграла чудесная, чувственная мелодия. Судя по всему, теперь каждый танцевал с кем хотел. Джеймс, не прерывая танца, наклонил голову к уху Лили и негромко, но чётко заговорил, обжигая своим горячим дыханием её шею, отчего по спине, рукам и ногам побежали мурашки:       — Пожалуйста, не уходи от меня. Я не смогу без тебя жить. Жаль, что так всё случилось, но ведь без недомолвок не бывает серьёзных отношений! — Лили слушала, закрыв глаза, и едва заметно улыбалась. — Прости, я повёл себя, как последний идиот. Я искренне раскаиваюсь и признаю все свои ошибки. Лили, ты согласна стать моей самой настоящей, самой любимой девушкой?       Эванс оторвала голову от удобного плеча Поттера и со слезами на глазах и улыбкой посмотрела на его лицо. Она не смогла вымолвить ни слова и лишь кивнула головой. Какое счастье!       Нужно было видеть лицо Джеймса, таким счастливым он не выглядел никогда! Радость так и искрилась в его глазах. Заметив на щеках девушки несколько сверкающих слезинок, он поцелуями осушил их, взяв лицо Эванс в ладони.       Лили смущённо засмеялась и закрыла лицо ладонями. Джеймс отнял их от её лица и закружил развеселившуюся девушку, а после притянул к себе.       — Я чувствую себя самым счастливым человеком, потому что люблю самую прекрасную девушку, — Джеймс искренне улыбался, не прекращая смотреть на неё.       Его лицо оказалось опасно близко. Его губы приблизились к губам девушки.       — Нас увидят, — стеснённо шепнула Эванс.       — Плевать, — выпалил Джеймс и нежно, мягко поцеловал Лили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.