ID работы: 6551433

Radio Wave

Слэш
R
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Мини, написано 43 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Papa Roach. Reckless (acoustic)

Настройки текста
— Это не просто совпадение, — криво улыбается Бэй. Катает жетон по натертой до блеска барной стойке. — В этом мире меня зовут Нил Кэссиди. Мне понравилась его история и я взял себе его имя. Украл его, — качает головой, — а он — Генри Кэссиди. Не совпадение. — И что ты надумал? — Голд разваливается на стуле, подпирает голову рукой. — Если бы не возраст… Вот что меня смущает. Он ведь похож? На моего Генри? Киллиан отвлекается от полирования крюка. — Погоди, ты говоришь, что этот пьяница — твой сын? Как их может быть два? — Магия, пират, забылся? — морщится Золотой. — Он говорил много странных вещей, когда надирался здесь в первый раз. Что он… «Маленький принц», что он был… завязкой истории. Ключом, или что-то такое. — Маленький принц? Эмма принцесса! — Бейлфайр хлопает рукой по крутящемуся жетону. — Не делай поспешных выводов, сын. Знаешь, я вот что надумал… Трое мужчин склоняют головы вместе. *** Эмма говорит скучным голосом, стараясь не смотреть на койку, на которой лежит певец. От его бледного, обескровленного лица, ей физически больно, как будто ее ударили под дых. — Как исполняющий обязанности шерифа этого города, я обязана спросить — кто был за рулем? Джек, так представляется ей мужчина, с которым был певец в машине, мотает головой. — Я был за рулем. Вы же знаете, какой это город. Я увидел… что-то, и мне показалось, что если я не сверну с дороги, то собью его. — И какой же это город, по вашему? — Крайне необычный, Ваше Высочество, — тянет Джек, иронично опуская голову в намеке на поклон. — Кем ты был в Зачарованном Лесу? — выпаливает Эмма. — Знаете, это так интересно, что наши жизни стали сказками на ночь в этом мире. Вы никогда не задумывались, кто рассказывал их в первый раз? Кто поведал историю о Белоснежке и Прекрасном Принце этому миру? Кто умолчал, что она была воровкой, а он был помолвлен? Кто сделал эти истории такими красивыми и скучными? — он шипит сквозь зубы, смотря ей в глаза. — У меня больше нет вопросов, выздоравливайте, — выходит из палаты, печатая шаг. Кивает входящему врачу. — Франкенштейн. — Мисс Свон. — Фи-Фай-Фо-Фам. Гром спустился по горам! Свон оборачивается, чтобы столкнуться носом с закрытой дверью. Это напоминает ей что-то, правда, Эмма точно не может сказать, что именно. Какая жалость, что она никогда не любила сказки. Но, к счастью, она знает, к кому обратиться за помощью. Женщина достает из кармана телефон. — Малыш, вы с Реджиной обедаете «У Бабушки»? Через двадцать минут Свон уже паркует Жучка у кафе. Зайдя в помещение, она машет рукой Красной Шапочке и направляется прямиком к ее любимому столику. — Реджи, привет, — блондинка глупо улыбается. Она теряется от одного-единственного взгляда темных, почти что черных глаз ее Величества. — Какие новости? — Авария в связи с необычными явлениями в нашем городке, как заявил Джек. Генри, малыш, я хотела у тебя спросить… — Да, мам? — мальчик отвлекается от игры в геймбое. — «Фи фай фо… фам». Это что-то значит? — Мааам, ну ты чего? — Генри закатывает глаза. Цитирует: - Фи фай фо фам Гром спустился по горам Звери дикие бегут Птицы в страхе не поют Не медли, запирай свой дом Чудовищ полон альбион — Угу, — Эмма слизывает пенку от кофе с верхней губы. — Это откуда? — Джек и Бобовый стебель, мааам! — Ты встретила Джека? — щурится Реджина. — Помнишь того певца — любимчика Голда? Джек пытался с ним уехать из города. — Город их не выпускает, — Королева задумчиво помешивает свой кофе. — Они должны что-то сделать. — Тот самый Джек, победитель великанов, здесь?! — Генри опрокидывает свою чашку, благо, она пустая. — Мам, я хочу его увидеть! — Маленький, он немного занят сейчас, его спутнику плохо, не думаю, что это хорошая идея. — Но… но! Мама, ты же можешь помочь ему? — он моляще смотрит на Реджину. — Прости, малыш. Я не очень хороша в лечебной магии, и боюсь, что больше наврежу. Я могу обезболить, снять головную боль, но что-то серьезное… Королева качает головой. *** Первым делом наутро Бэй с отцом отправляется в больницу только для того, чтобы обнаружить Принца, лежащего без сознания и опутанного проводами. Бейлфайр напряженно вглядывается в лицо «Маленького Принца», пытаясь найти сходство с Генри, или с ним самим. С Румпельштильцхеном, если уж на то пошло. — Он похож, да? Голд кивает. — Хороший вкус в музыке мальчику достался от меня, — морщится. — Но что с ним… Я никогда таким не был. — Паап, — Бэй приподнимает бровь. — Я был тем еще оторвой, соглашусь… — Господа? — удивленно восклицает Виктор, прижимая к груди планшет. — Что с ним? — Барбитуратовая кома, — помявшись, отвечает доктор. — Он пробрался в подсобку и наглотался лекарств, — оглядывается на закрытую дверь, тихо продолжает. — Я думаю, что он знал, что делал. Виктор записывает данные с приборов, заглядывает Генри в глаза. Задумчиво посмотрев на Голда с сыном, бормочет: — Пожалуй, оставлю вас. Нужно разобраться с другим пациентом. В дверях Франкенштейн сталкивается с Джеком, который чуть не проливает кофе, но чудом остается в равновесии, несмотря на то, что не спит уже третий день. — Великан меня сожри, — рычит он сквозь зубы. — Выяснили, да? Сдергивает с шеи кулон, протягивает его Голду. — Что это? — Отдай своей женушке, повеса. Уходите. — Но мы хотим помочь! — выступает вперед Бэй. — Напомогались уже, — Джек ставит стакан на столик у кровати Принца. Устало трет глаза ладонью. — Это всё вы. Добросердечные, блин, идиоты, неспособные продумать свои действия на шаг вперед. Неспособные удержать член в штанах, неспособные хоть раз в жизни поступить по-мужски. — Эй! — Ну давай! Давай! Чего ты ждешь, Золотой, врежь мне! А?! Звук от пощечины, которую отвешивает Джеку Бэлфайер, повисает в воздухе тонкой, напряженной струной. Голд хватает сына за руку и выводит из палаты. Мимо них пробегает мужчина с двумя детьми — мальчиком и девочкой, зажимающий руку тряпкой. — Нестрашно, Гретель, это всего лишь гвоздик! — паническим голосом вещает он. — Вот найдем сейчас доктора и он быстро его из меня вытащит!.. Маленький Принц не просыпается ни на второй, ни на третий день.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.