Papa Roach. Reckless (acoustic)
21 июня 2019 г. в 14:13
— Это не просто совпадение, — криво улыбается Бэй. Катает жетон по натертой до блеска барной стойке. — В этом мире меня зовут Нил Кэссиди. Мне понравилась его история и я взял себе его имя. Украл его, — качает головой, — а он — Генри Кэссиди. Не совпадение.
— И что ты надумал? — Голд разваливается на стуле, подпирает голову рукой.
— Если бы не возраст… Вот что меня смущает. Он ведь похож? На моего Генри?
Киллиан отвлекается от полирования крюка.
— Погоди, ты говоришь, что этот пьяница — твой сын? Как их может быть два?
— Магия, пират, забылся? — морщится Золотой.
— Он говорил много странных вещей, когда надирался здесь в первый раз. Что он… «Маленький принц», что он был… завязкой истории. Ключом, или что-то такое.
— Маленький принц? Эмма принцесса! — Бейлфайр хлопает рукой по крутящемуся жетону.
— Не делай поспешных выводов, сын. Знаешь, я вот что надумал…
Трое мужчин склоняют головы вместе.
***
Эмма говорит скучным голосом, стараясь не смотреть на койку, на которой лежит певец. От его бледного, обескровленного лица, ей физически больно, как будто ее ударили под дых.
— Как исполняющий обязанности шерифа этого города, я обязана спросить — кто был за рулем?
Джек, так представляется ей мужчина, с которым был певец в машине, мотает головой.
— Я был за рулем. Вы же знаете, какой это город. Я увидел… что-то, и мне показалось, что если я не сверну с дороги, то собью его.
— И какой же это город, по вашему?
— Крайне необычный, Ваше Высочество, — тянет Джек, иронично опуская голову в намеке на поклон.
— Кем ты был в Зачарованном Лесу? — выпаливает Эмма.
— Знаете, это так интересно, что наши жизни стали сказками на ночь в этом мире. Вы никогда не задумывались, кто рассказывал их в первый раз? Кто поведал историю о Белоснежке и Прекрасном Принце этому миру? Кто умолчал, что она была воровкой, а он был помолвлен? Кто сделал эти истории такими красивыми и скучными? — он шипит сквозь зубы, смотря ей в глаза.
— У меня больше нет вопросов, выздоравливайте, — выходит из палаты, печатая шаг. Кивает входящему врачу. — Франкенштейн.
— Мисс Свон.
— Фи-Фай-Фо-Фам. Гром спустился по горам!
Свон оборачивается, чтобы столкнуться носом с закрытой дверью. Это напоминает ей что-то, правда, Эмма точно не может сказать, что именно. Какая жалость, что она никогда не любила сказки. Но, к счастью, она знает, к кому обратиться за помощью. Женщина достает из кармана телефон.
— Малыш, вы с Реджиной обедаете «У Бабушки»?
Через двадцать минут Свон уже паркует Жучка у кафе.
Зайдя в помещение, она машет рукой Красной Шапочке и направляется прямиком к ее любимому столику.
— Реджи, привет, — блондинка глупо улыбается.
Она теряется от одного-единственного взгляда темных, почти что черных глаз ее Величества.
— Какие новости?
— Авария в связи с необычными явлениями в нашем городке, как заявил Джек. Генри, малыш, я хотела у тебя спросить…
— Да, мам? — мальчик отвлекается от игры в геймбое.
— «Фи фай фо… фам». Это что-то значит?
— Мааам, ну ты чего? — Генри закатывает глаза. Цитирует:
- Фи фай фо фам
Гром спустился по горам
Звери дикие бегут
Птицы в страхе не поют
Не медли, запирай свой дом
Чудовищ полон альбион
— Угу, — Эмма слизывает пенку от кофе с верхней губы. — Это откуда?
— Джек и Бобовый стебель, мааам!
— Ты встретила Джека? — щурится Реджина.
— Помнишь того певца — любимчика Голда? Джек пытался с ним уехать из города.
— Город их не выпускает, — Королева задумчиво помешивает свой кофе. — Они должны что-то сделать.
— Тот самый Джек, победитель великанов, здесь?! — Генри опрокидывает свою чашку, благо, она пустая. — Мам, я хочу его увидеть!
— Маленький, он немного занят сейчас, его спутнику плохо, не думаю, что это хорошая идея.
— Но… но! Мама, ты же можешь помочь ему? — он моляще смотрит на Реджину.
— Прости, малыш. Я не очень хороша в лечебной магии, и боюсь, что больше наврежу. Я могу обезболить, снять головную боль, но что-то серьезное…
Королева качает головой.
***
Первым делом наутро Бэй с отцом отправляется в больницу только для того, чтобы обнаружить Принца, лежащего без сознания и опутанного проводами.
Бейлфайр напряженно вглядывается в лицо «Маленького Принца», пытаясь найти сходство с Генри, или с ним самим. С Румпельштильцхеном, если уж на то пошло.
— Он похож, да?
Голд кивает.
— Хороший вкус в музыке мальчику достался от меня, — морщится. — Но что с ним… Я никогда таким не был.
— Паап, — Бэй приподнимает бровь.
— Я был тем еще оторвой, соглашусь…
— Господа? — удивленно восклицает Виктор, прижимая к груди планшет.
— Что с ним?
— Барбитуратовая кома, — помявшись, отвечает доктор. — Он пробрался в подсобку и наглотался лекарств, — оглядывается на закрытую дверь, тихо продолжает. — Я думаю, что он знал, что делал.
Виктор записывает данные с приборов, заглядывает Генри в глаза. Задумчиво посмотрев на Голда с сыном, бормочет:
— Пожалуй, оставлю вас. Нужно разобраться с другим пациентом.
В дверях Франкенштейн сталкивается с Джеком, который чуть не проливает кофе, но чудом остается в равновесии, несмотря на то, что не спит уже третий день.
— Великан меня сожри, — рычит он сквозь зубы. — Выяснили, да?
Сдергивает с шеи кулон, протягивает его Голду.
— Что это?
— Отдай своей женушке, повеса. Уходите.
— Но мы хотим помочь! — выступает вперед Бэй.
— Напомогались уже, — Джек ставит стакан на столик у кровати Принца. Устало трет глаза ладонью. — Это всё вы. Добросердечные, блин, идиоты, неспособные продумать свои действия на шаг вперед. Неспособные удержать член в штанах, неспособные хоть раз в жизни поступить по-мужски.
— Эй!
— Ну давай! Давай! Чего ты ждешь, Золотой, врежь мне! А?!
Звук от пощечины, которую отвешивает Джеку Бэлфайер, повисает в воздухе тонкой, напряженной струной. Голд хватает сына за руку и выводит из палаты. Мимо них пробегает мужчина с двумя детьми — мальчиком и девочкой, зажимающий руку тряпкой.
— Нестрашно, Гретель, это всего лишь гвоздик! — паническим голосом вещает он. — Вот найдем сейчас доктора и он быстро его из меня вытащит!..
Маленький Принц не просыпается ни на второй, ни на третий день.
Примечания:
Знаю, меня долго не было... Депрессивный эпизод был более серьезным в этот раз.