***
Крис не брал трубку, поэтому пришлось звонить Эллисон и будить ее. И, черт возьми, как выяснилось, Арджент не вовремя уехал из города по делам, связанным с оружейной лавкой. Не было времени думать, пришлось соображать быстро. И я до сих пор удивлялась тому, что Стайлз увязался за мной со мной, а не одолжил свой джип. Несмотря на обещание отмазать его от мистера Харриса и теста по химии за тачку. А ещё он не знал, что конечная точка — Фолсомская тюрьма. Господи боже, хоть бы ничего не случилось. — Тебе было вовсе не обязательно тащиться со мной, — сказала в третий раз. Стилински вздыхал от скуки, потому что я была занята поиском информации и игнорировала его вопросы. — Мог просто остаться дома. — И доверить тебе свой великолепный джип? Ни за что. Я сказал отцу, что ты повезла нас на экскурсию от школы, — воодушевленно пролепетал он и постучал пальцами по рулю. — Ты же тетя Эллисон, — Стилински изобразил кавычки, — а мистеру Харрису и вовсе приглянулась после беседы об ее успеваемости. — Стайлз, он просто назвал меня боевой девушкой. — Он же бывший военный, Сара. Это для него приравнивается к словам любви. Я рассмеялась и потрепала парня по волосам. — Следи за дорогой, — мягко сказала я и посмотрела на карту в телефоне, — и через четыреста метров поворот налево. Через три секунды Стилински снова открыл рот. — Так ты теперь живешь с Дереком? — этот неожиданный вопрос поставил меня в тупик. — Он стал не таким альфазанудой, каким был до тебя, — заверил меня Стайлз и умолк после того, как заметил суровый взгляд в свою сторону. — Понял. Только убери это гневное выражение лица. Я громко захлопнула ноутбук. — У меня проблемы с арендой. Эллисон перевезет мои вещи назад. Так что нет, я не живу с ним. Эта неделя – вынужденная мера из-за произошедшего. Стайлз не виноват в своём любопытстве, но вопросы касательно Хейла сильно раздражали, потому что я сама не понимала, что происходит, но мы с Дереком — взрослые люди. Секс между мужчиной и женщиной — это естественно. Утром мы не повели себя как подростки, не игнорировали друг друга. Было и было. Хорошо провели время. Настолько хорошо, что даже странно: за произошедшее я себя не корила. — Это же потрясающе! — воскликнул парень, и я не совсем поняла, чему он радовался. — Нам будет чем оплатить бензин. Скотт задолжал мне двадцать баксов, — Стилински состроил довольную мордашку и улыбнулся, а я начинала понимать отношение Хейла к чрезмерной активности и говорливости Стайлза. — Очень рад... Ну, то есть, за тебя и Дерека. Но я сразу сказал Айзеку и Скотту, что ты его отошьёшь и будешь держать дистанцию. Эллисон так же поступила со Скоттом. Все охотницы одинаковые. — Стайлз, — я медленно повернулась к парню и свела брови, — вы что, делаете ставки? — Это все Айзек. — Кого из вас троих после такого Дерек прикончит первым, как думаешь? — я скрестила руки на груди и вопросительно посмотрела на парня. — Если вы с Дереком не убили друг друга, то мы точно останемся живы, — пожал плечами он. — К тому же, ты не из болтливых. Он не узнает. — Мне бы твой оптимизм, Стайлз, — усмехнулась я и открыла новую вкладку в браузере. Вернувшись к поиску различных мифов и легенд о неком враче по имени Джон Уэнинстон, я не обнаружила никакой толковой информации. Было лишь написано, что чересчур агрессивным заключённым он проводил операцию, которая именовалась лоботомией. В Америке ее как раз запретили в семидесятые годы, а наш юный врач продолжал подпольно отделять одну из долей головного мозга от остальных областей, либо иссякал доли вовсе. Иными словами, превращал людей в безвольных, несамостоятельных и пассивных существ. Родственники пострадавших подавали в суд и пытались доказать виновность Джона. Позже он был убит своим же пациентом на операционном столе ножом для колки льда*. О месте захоронения Джона Уэнинстона не было написано ни слова, поэтому пришлось читать подростковый форум охотников за привидениями. Я покачала головой и постучала пальчиками по коленке. У современного поколения нынче странное представление о сверхъестественном. — У тебя снова полетел ноут? Ты залипаешь в него уже минут пять с тупым выражением лица. А вот и момент для того, чтобы оповестить парня. — Мне просто нужно знать, где похоронен врач, который работал в Фолсомской тюрьме в семидесятые, — спокойно сказала я, смотря в экран ноутбука. — Дети пишут какую-то ересь. — Зачем тебе это? — молчание послужило ответом. — Только не говори, что я везу нас прямиком в тюрьму, — и он, вдруг резко разинув рот, понял: — Боже, ну, конечно, я везу нас прямиком туда. — Скорее всего, мы едем до тюрьмы, а затем на вот это кладбище, — я показала Стайлзу геолокацию и наблюдала за его неоднозначной реакцией. — Что? Ты же хотел помочь. — Я хотел откосить от школы, а не ловить с тобой Каспера, Сара! — воскликнул он. — Ты же завязала с постоянной охотой. Если так приспичило, то могла сделать сочный стейк из оборотней. Например, из зомби-бывшего-альфы-Питера, мать его, Хейла, — я рассмеялась, а Стайлз посмотрел на меня взглядом а-ля «что смешного я сказал». — Ты когда собиралась рассказать, что хочешь сделать из меня чертова «Духолова»?* На месте преступления?! — Стайлз был возбуждён и жестикулировал руками больше обычного. При этом, успевал следить за дорогой. — Фу, Стайлз, — я поморщилась, — только не говори, что ты смотришь эту чушь постановочную. Тебе нужно просто увезти и привезти. Но я бы прекрасно и сама справилась, доверь ты свой Джип! Стилински аж поперхнулся воздухом. Он прищурился, а затем сказал: — Я ни за что на свете не доверил бы свою машину. И вообще! Почему ты просто не взяла Камаро Дерека? У тебя, между прочим, больше всего шансов его одурачить. — Думала не просить, а стащить ключи, — честно призналась я, — но он бы меня прикончил на месте. Плюс, это было бы очень подозрительно. У меня указано, что я работаю продавцом в оружейном магазине. Мне платят двенадцать баксов в час. Откуда деньги на такую тачку? — Знаешь, Сара, порой я задумываюсь: ты слишком умная или чересчур хитрая и расчетливая, — вздохнул Стайлз и потёр лоб. — Хорошо. Чего я еще не знаю?***
Заправка заняла больше времени, чем предполагалось, поэтому, чтобы успеть к Сэму и Дину, кое-где пришлось нарушить правила. К счастью, Виктора Хенриксена поблизости не было. Стайлз пожелал удачи и остался ждать в машине у входа. Он заметно напрягся, когда узнал, что в тюрьму пришлось ехать не из-за ловли на живца, а именно из-за братьев. Но все для дела, и Стилински прекрасно это понимал. Перед тем, как ступить на территорию закона, я позвонила по номеру, который Дин попросил набрать, но никто не взял трубку. По прибытии сотрудники тюремной службы произвели обыск и забрали в камеру хранения все личные вещи, поэтому я шла к мальчикам с пустыми руками. Один из надзирателей вёл меня по длинным коридорам, и я чувствовала, как от этого места веяло ужасом и смертью. Легкий трепет сопровождал всю дорогу и свидетельствовал о волнении. Все-таки, время разлуки с братьями составило больше четырех месяцев... мы никогда так надолго не расставались. Не считая отъезда Сэма. Он тогда учился на юриста и встречался с Джессикой, но это — совсем другая история. — Мисс Винчестер, — Патрик Рой — так его звали — распахнул передо мной дверь и рукой указал на вход, — Вам сюда. — Спасибо. Я постаралась мило улыбнуться, но Патрик так и продолжил стоять с каменным лицом и смотреть на меня с недоверием. Сделав глубокий вдох, я перешла порог комнаты для свиданий и села напротив Дина (в данной тюрьме есть правило: только одно свидание с одним заключённым). Сразу заметила, что Винчестер успел влезть в неприятности: фингал под левым глазом, рассеченная бровь и слегка потрёпанный оранжевый комбинезон, — тому доказательства. Я усмехнулась и покачала головой. Дверь за спиной захлопнулась. Нас никто не слышал. Мы взглянули друг другу в глаза. На лице брата появилась тёплая улыбка. Понятно сразу: скучал. Я приложила ладонь к огромному стеклу, которое нас разделяло, и заметила, что уголки моих губ тоже дрогнули. Видимо, я тосковала не меньше. Дин снял трубку первый. — Привет. — Привет, Сара, — мягко сказал он. — У нас около пятнадцати минут, поэтому отложим нежности до завтра. Сразу к делу. С Дином всегда разговор короткий — вопросы решались быстро. Я успела рассказать, что тело захоронено на кладбище, поэтому его необходимо сжечь. Но предметом-маяком может быть и нож для колки льда, который, вероятнее всего, находился в тюрьме. За оставшееся время мы решили, что братья найдут и уничтожат орудие убийства, а мы со Стайлзом поедем на кладбище избавляться от трупа. После встретимся в старом мотеле на окраине города. Я смотрела на брата и думала о том, насколько сильно соскучилась по нему и Сэму. Видимо, уйдя с головой в события Бейкон-Хиллс, отвлекаешься и забываешь абсолютно обо всем. — Ты почему такая побитая? — спросил меня Дин, указав на шишку на лбу и усталый вид. — Во что опять вляпалась, пока нас не было? — Подобие асфальтной болезни, как в детстве, — пожав плечами, продолжила: — Только сейчас угораздило спуститься кубарем с лестницы, — я замолчала, а затем ответила на возможный вопрос Дина: — Бегала по утрам. Мой голос ровный и спокойный, уголки губ приподняты. Брат не видел, как я нервно подёргивала ногой, чтобы скрыть накатившее волнение. — Что произошло, и как Сэмми? Оставалось не так много времени, но мне нужно было знать. Именно сейчас. — Обсудим это позже. Как ты добралась? Крис одолжил машину? — Не совсем. Со мной приехал Стайлз — друг Эллисон. Он знает, — Дин понял, что в виду имелся сверхъестественный мир, и кивнул. — Ну и имечко, — хохотнул он. — Кому в голову взбрело назвать так ребёнка? Раздался противный гудок и писк, как только открыла рот, чтобы ответить. Вопросительно взглянула на брата, потому что не понимала, где источник шума. Дверь напротив открылась и в помещение зашёл один из надзирателей с наручниками. Он сказал что-то невнятное, Дин в ответ кивнул и поднялся с места. Сзади послышался скрежет двери, и я обернулась. Патрик Рой резко ее распахнул и, поджав губы, сурово взглянул на меня, будто преступница здесь я. Мужчина указал на часы и сказал: — Мисс Винчестер, время посещения заключенного подошло к концу. Прошу за мной. Я перевела взгляд с надзирателя на Дина. Он увидел в моих глазах долю сомнения, поэтому кивнул и улыбнулся, как бы говоря: «Весь трубку и не волнуйся.» Именно так я и сделала. Потому что верила ему.***
Меня попросили заполнить парочку бумаг и расписаться за возврат вещей. После проведения стандартной процедуры я была свободна. Виктор Хенриксен не заглянул на огонёк, и это несказанно радовало. Он бы явно захотел со мной побеседовать и разузнать как можно больше о братьях. Я более четырех месяцев с ними не виделась и созванивалась с заранее выбранного номера, поэтому у Виктора не было шансов на обвинение в соучастии. По сути, мы с Сэмом и Дином никак не были связаны. Расстраивало только, что Дин ни слова мне не сказал о Сэме. Это показалось подозрительным. Времени действительно оставалось мало, и я сама им не звонила, когда была в Бейкон-Хиллс, но, с другой стороны, переживания естественны. Когда я вернулась в машину и громко хлопнула дверцей, Стайлз смотрел видео в телефоне и ел бургер. Он увидел задумчивое выражение лица и, убрав мобильник в карман, сунул в руку картошку фри. — Ну, — Стилински запихнул остаток фастфуда в рот, — как все прошло? — он потёр руки в ожидании феерической истории. — Нам нужно достать две лопаты, — я пыталась быть спокойной, но негативные мысли заставили начать нервничать. Не покидало чувство, что Дин чего-то не договаривает. — Мы едем на кладбище, — картошка фри помогала успокоить нервы и утолить голод, поэтому было трудно прекратить жевать. — Как раз скоро стемнеет. Стайлз подавился бургером и закашлял. — Так ты не шутила про кладбище?!