***
Я сняла номер в самом задрипанном мотеле на окраине города и зарегистрировала его на имя Розен Уолтер. Тут нет камер, минимум постояльцев и поддатый администратор — идеальный вариант. Но Дин и Сэм опаздывали уже на час, поэтому я не прекращала ходить туда-сюда по комнате, чем выводила Стайлза из себя. За это время он немного подремал и даже успел побурчать за то, что стащила ключи. «У тебя сотрясение, между прочим», — фыркнул он. Мы сидели в полной темноте, лишь фонарь с улицы освещал номер. Услышав звук проезжающей машины, я выглянула из-за шторки и увидела импалу, которая поехала дальше указанного места встречи. Это правильно: братья должны припарковаться в незаметном месте. — Это они? — спросил Стайлз, заметив, что я присела на стул и облегченно выдохнула. На сердце отлегло; братья в порядке, и я, наконец, увижусь с ними. Пока все идёт по плану. Я кивнула и помассировала виски: — Да. Слушай, Стайлз, — положив руку на плечо, взглянула в глаза, — то, что ты сейчас увидишь, — не совсем законно… Вернее, мы — нарушители закона. Об этом никто не должен знать. Абсолютно. Даже Скотт. Ты меня понял? — он кивнул. — Точно? Не знала, что так получится, — я поджала губы. — Обещаю, с тобой все будет хорошо. Ладно? — Да. Я верю тебе, — Стилински заметно волновался и, заметив мои переживания и некое чувство вины, крепко обнял и провел ладонью по спине. — Никогда не видел тебя настолько… обеспокоенной и нервной, — я резко обняла в ответ и выдохнула, а после - ущипнула парня за руку. Он потёр больное место. — Все, понял, это между нами. Услышав три стука, я подскочила с места и быстро подошла к двери. — Стайлз, — я позвала его, — ни слова о Дереке, Девкалионе и жертвоприношениях. Иначе проблем только прибавится. Стилински хотел ещё что-то сказать, но я приложила палец к губам, тем самым показав, что сейчас лучше помолчать. — Сара, это мы, — тихо сказал Сэмми. Стайлз сидел на кровати и наблюдал. Я дрожащими руками открыла дверь и быстро запустила братьев в номер. Парни быстро зашли и закрыли за собой дверь на защелку. Оранжевые комбинезоны, в которых они заявились, были выпачканы в пыли и саже. Дин бросил уставший взгляд на Стайлза, а затем перевёл его на меня. Старший потёр костяшки на правой руке, которая, по всей видимости, болела. Свежая ссадина на скуле свидетельствовала о том, что после моего прихода его вновь избили. — Надеюсь, мы можем что-нибудь сварганить, потому что я чертовски голоден, — задорно сказал Дин. — Вы что замолкли как на похоронах? — Ты на удивление бодр для беглеца, — я скрестила руки на груди и опёрлась о стену. — Прихватили с собой фастфуд. — Другой разговор! — хлопнул в ладоши брат и улыбнулся. У ребят была с собой небольшая сумка с вещами, которую Дин бросил на пол. Сэм с удивлением посмотрел на подростка и на меня, словно брат ему ничего не рассказал. Старший оперативно выложил из сумки два комплекта одежды, один из которых сунул младшему в руки. Я замешкалась в суматохе, но неожиданные объятия младшего брата заставили остановиться и успокоиться. Он тяжело дышал, прошептал что-то непонятное на ухо и поцеловал в макушку. — Рада тебя видеть, Сэмми, — касания сначала были неуверенными, но, почувствовав долю облегчения, я обняла младшего как можно крепче и прикрыла глаза. — Я тоже, Сара. Кто этот парень? — тихо и очень настороженно спросил Сэм. Почувствовав кивок, мол, все сейчас расскажу, он отстранился и негромко спросил: — Как добрались? Я взглядом попросила Стилински встать рядом. — Знакомьтесь, это Стайлз — друг семейства Арджент и просто хороший парень, — Стилински протянул братьям руку, и они, переглянувшись друг с другом, поочерёдно пожали ее. — Стайлз, это Дин и Сэм. — Охотник? — спросил Сэм. Стилински глянул на меня, и я ответила за него: — Скорее, помощник на этот вечер. — Мы с другом Скоттом видели оборотня в лесу и с тех пор интересуемся, — он пожал плечами. — Сара классная, часто помогала нам... — парень замолчал, а затем, опомнившись, добавил: — показывала крутые приёмчики. Познакомились через Эллисон. Я улыбнулась и кивнула Стайлзу. — О, малышка Эллисон, — мечтательно сказал Дин. — Она, случаем, ещё не совершеннолетняя? — Дин, ей семнадцать, — я прыснула и крепко обняла брата. — Придурок, — старший обнял в ответ, провёл ладонью по спине и быстро поцеловал в висок. — От вас несёт как из помойного ведра. Вы где ползали? — я чихнула и вопросительно посмотрела на них. — Пришлось вылезать через грязную вентиляционную шахту, потому что Дин не собирался уходить, пока мы не решим проблему с призраком, — младший с укором посмотрел на старшего. — По пути уничтожили приспособление, которым пользовался наш доктор. На случай, если призрак был привязан к предмету. — Все, Сэм, не гунди, — остановил его брат и хлопнул по плечу. — Чур я первый в душ. Младший закатил глаза.***
Всем нужно было отдохнуть, поэтому мы решили покинуть номер до восхода солнца. Стайлз вымотался и уснул, Сэм штудировал карту, пытаясь понять, как покинуть город в объезд. Федералы уже во всю ищут их, а я была недавним гостем. Ясно, с кого они начнут поиски. Я сидела, укутавшись в плед, рядом с Дином и положила ему голову на плечо. Он словно все понял без слов: распахнул широко объятия и заключил меня в них. В один момент стало легко и тревожно одновременно. Я почувствовала себя в своей тарелке, почувствовала, что могу на время расслабиться и побыть маленькой девочкой, которую точно защитят во что бы то ни стало. С другой стороны, мысли о Бейкон-Хиллс не позволили полностью успокоиться. Где-то внутри у меня было желание сорваться и позвонить хоть кому-нибудь, чтобы узнать о происходящем. Из-за плохого предчувствия. — Ты уверена, что Стайлз не проболтается? — негромко спросил Дин. Они с Сэмом мало кому доверяли, поэтому лучше предостерегаться неизвестных людей. — Как тебя угораздило притащить с собой подростка, Сара? — он потер лоб и непонимающе посмотрел. — Да. Другого варианта не было. Крис уехал на машине, — тихо ответила я. — Поверь, Дин, он очень хороший и смелый парень. Да и к тому же смышленый не по годам. Я ему пророчу будущее какого-нибудь агента, — я улыбнулась и поправила плед. Диван противно заскрипел от движений, поэтому я тихо легла обратно. — Вы решили, что будете делать дальше? Сэм резко оживился и подошёл к нам с картой. — Понял, как ехать в обход. Путь выходит даже короче. Выезжаем через полтора часа. — Сэмми, — я взглянула на брата и заметила тёмные круги под его глазами. Будто он не спал несколько суток, — отдохни, пожалуйста. Спасибо, что разобрался со всем, — я улыбнулась и заметила, что братья друг с другом переглянулась. Дин кивнул, и Сэм, предварительно свернув карту трубочкой, решил занять вторую кровать. Каждый из нас так или иначе вымотался, поэтому мы старались не шуметь, чтобы хоть немного отдохнуть. — Нам удалось дозвониться до Криса, — начал Дин, и я напряглась. — Мы едем в Бейкон-Хиллс. Удивлённый взгляд серых глаз брат заметить успел. Я как-то неловко дёрнулась и принялась поправлять хвост, предварительно оттянув рукава водолазки, чтобы мужчина не заметил след на запястье, который оставил Девкалион. — Что? — переспросила я и глупо улыбнулась. — Почему туда? Винчестер покачал головой, взял остаток картошки фри и продолжил: — Этот город небольшой и не особо известный. Федералы будут нас искать, поэтому лучше перекантоваться там, где нас прикроют. К тому же, Крис рассказывал о своём друге-шерифе, который сможет помочь. Мы разговаривали тихо. Я взглянула на мирно спящего Стайлза и думала о том, что делать дальше, потому что парням нельзя узнать о Дереке и его стае. Таких как они принято убивать. А Хейл не должен быть в курсе прибывших братьев. — Да, все верно… — задумчиво сказала я. Дин напрягся и внимательно проследил за моей реакцией. Я выглядела достаточно отстранённой, потому что анализировала ход событий. Откинув ненужные мысли в сторону, я хмыкнула. — Мне вас не хватало, хоть с вами и куда больше проблем. Старший усмехнулся: — Некоторые охотники спрашивали про тебя, — я удивилась. — Пришлось им сказать, что ты в отставке. Это ведь так? — он посерьёзнел и поджал губы. — Ты вела и ведёшь себя слишком нервно. — Даже для Винчестер? — Даже для Винчестер. Я села ровно и выпрямила спину. Дин развернулся ко мне лицом и нацелил проницательный взгляд. О Девкалионе и всем остальном рассказывать было себе дороже, но одну тему все же поднять хотелось. Сделав глубокий вдох, я потерла ладонью лоб. — В Бейкон-Хиллс был демон, — сказала я и закусила губу. — За несколько часов… — запнулась и заметила, что Дин внимательно слушал. — Ты позвонил из тюрьмы, а через несколько часов увидела его… в одном заведении. Он наблюдал, и… в общем, не успела его схватить, — я провела ладонями по волосам и поджала коленки к груди. Противный скрип дивана заставил поморщиться. — Думаю, это приспешник Азазеля. У меня крышу сносит, когда я думаю о нем, — со злобой сказала я и развела руками. — Кровь в венах начинает бурлить, и появляется желание кого-нибудь прикончить, — вздохнула. — Не могу контролировать себя рядом с демонами. Они отняли у нас нормальную жизнь. — А я уж подумал, что ты ухажера нашла, — хохотнул Дин, и я открыла рот от удивления. Для него повидаться с демоном лучше, чем завести отношения? — Ты покажешь то место, в которое ходила? — кивок был принят за утвердительный ответ. — Хорошо. Приспешники Азазеля давно не попадались на пути. Словно все куда-то испарились, — он сунул в рот картошку фри и продолжил говорить с набитым ртом. — В последнее время пропадали на обычной охоте. — Значит, никаких новостей о желтоглазом? — я скомкала плед и поджала губы. — Смерти останутся безнаказанными? Мамы и папы. Оставаться спокойной, когда разговор заходил об убийствах, не получалось. Я вышла из семейного бизнеса, но известие, что нечисть затаилась, сильно разозлило. Дин вскинул брови и заметил, что сейчас я была похожа на маленького разъяренного ребёнка с диким чувством обиды. Он проглотил остаток еды и кашлянул. Мы немного поиграли в гляделки, и брат все же решил ответить: — Слушай сюда, — он смотрел мне в глаза и свёл брови, — никогда так больше не говори, поняла? — Дин словно знал кусочек информации и не хотел им делиться. Слова его задели, хоть он и старался этого не показывать. — Пока ты булки расслабляла, мы пытались найти хоть что-то, и этот гаденыш рано или поздно отправится назад в ад, — брат настроен серьёзно. Я сглотнула и отвела взгляд в сторону. — Откуда такая уверенность? — Птичка напела.***
Третья попытка дозвониться до Эллисон или Криса оказалась безуспешна. Кинув телефон в рюкзак, я нервно постучала пальчиками по коленкам и взглянула на Стилински. Было видно — устал: слипались глаза, образовались синяки. Но, все же, за руль меня не пустили из-за недавнего сотрясения. Чувство тошноты периодически подступало к горлу, и я не понимала из-за чего именно: недостаток сна, неправильная еда или недавний инцидент. — Тебе звонил Джон? — неожиданно спросила я. Стайлз указал на бардачок, в котором валялся телефон. Достав его, я нахмурилась. — Ни одного пропущенного? Странно. — Он думает, что я на экскурсии, — пожал плечами парень. — Мне казалось, родители… ну, в смысле, нормальные родители, а не охотники на нечисть, всегда волнуются о своих детях. Мы переглянулись, и Стилински усмехнулся. — Брось, Сара, я подросток, — он зевнул и поморгал несколько раз глазами, чтобы взбодриться. — Вот именно! — эмоционально воскликнула я. — Вечеринки, алкоголь, побеги из дома, первая любовь и все такое. Парень рассмеялся, и я непонимающе на него взглянула. — Ты пересмотрела подростковых фильмов? — Стилински снизил скорость, потому что импала стала ехать медленнее. — Если думаешь, что школьные тихони становятся королевами бала, то ты ошибаешься. Все, что есть у подростка — это куча домашки, прыщи и экзамены. — У меня не было такого детства, как у вас, поэтому я люблю такие фильмы, — Стайлз хотел открыть рот, но я его опередила. — Если кому-то об этом скажешь, то до следующего фильма DC не доживешь, — парень усмехнулся. Меня очень клонило в сон, но я не разрешала себе засыпать, так как мы почти приехали. Стайлз тихо включил музыку, чтобы был хоть какой-то внешний раздражитель помимо меня. Казалось, я закрыла глаза лишь на секунду, но усталость сыграла злую шутку. С большим трудом удалось разлепить веки и взглянуть на дорогу. Резко выпрямив спину, я чертыхнулась, дёрнула Стайлза за плечо и крикнула: — Стой! — я схватила парня за край рубашки. Стилински резко затормозил прямо перед человеком, который появился словно из ниоткуда между машинами. Мы переглянулись. — Сиди здесь. Голова была ватная, и я моргнула пару раз, чтобы прийти в себя. Казалось, что все вокруг — сон. Было очень сложно сфокусироваться на происходящем, мысли моментально пленили разум. Все произошло так быстро. Незаметно достав пистолет из бардачка, я тихо вышла из автомобиля. Братья через зеркала заметили что-то неладное и, прихватив оружие, тоже вышли. Сердце забилось быстрее, я поджала губы. Между нами была небольшая дистанция. Вокруг стояла гробовая тишина, лишь шум двигателя ее нарушал. Я пыталась рассмотреть человека, которого мы окружили. Он стоял на месте и, опустив голову вниз, тяжело дышал. Да и был одет в какие-то обноски и выглядел как обычный оборванец. Длинная седая борода и шапка не позволили разглядеть лицо. Дин окликнул мужчину, чтобы тот поднял голову, но я лишь услышала тихое недовольное рычание. Выставив перед собой пистолет, я сняла его с предохранителя. Мельком глянула на Стайлза, потому что несла за него ответственность. Он крепко сжал руль и наблюдал за происходящим. По моей тревожности было понятно, что выходить ему не стоит. Мужчина поднял голову и сверкнул голубыми глазами. Он оскалился и тихо зарычал. Его лицо было в алой крови, а изо рта торчали длинные чёрные волосы, которые оборванец продолжал жевать. В окровавленной бороде застряли куски свежего мяса. К горлу подступил ком: сейчас вырвет. — Эй, чудила, — крикнул Дин. Животное выпустило когти, развернулось к братьям и бросилось на них как на добычу, чтобы подкрепиться. Я не понимала, кто или что это. Одичавшие оборотни даже в полнолуние себя так не вели, но мужчина контролировал себя, словно делал все… ради удовольствия. Серебряная пуля, полетевшая мимо, лишь разозлила эту тварь, поэтому Дин валялся на капоте машины и мычал от боли в руке, а Сэмми оттолкнули на обочину трассы. Стайлз сполз вниз, чтобы его не было видно, но скрип и шорох привлёк внимание мужчины. Это было заметно по его оскалу. — Привет, дорогая, — басистый голос неожиданно раздался над ухом, я развернулась и выстрелила в пустоту. — Мимо, — оборванец моргнул и его глаза на секунду стали чернее чёрного. Я мотнула головой, словно не верила в происходящее. Демоны не могут вселяться в оборотней. — Этого не может быть. Машинально достав из заднего кармана серебряный нож, метнула его прямо в живот существу. Я наблюдала, как чёрная кровь посочилась из его рта. Он зарычал, голубые глаза вспыхнули вновь. На лице братьев застыло удивление от увиденного. Демон, вселившийся в оборотня, — что-то новенькое. А если учитывать, что Бейкон-Хиллс совсем рядом, то ничего хорошего это не предвещало. Волнение за Эллисон и Криса только усилилось. Что там творится? Сэм подбежал сзади и, обхватив тело двумя руками, повалил животное на землю. Нож прошёл насквозь. Дин подоспел вовремя и, присев на корточки, схватил за волосы оборванца, заставил его взглянуть ему в глаза. — Похоже на одичавшего оборотня, — запыхавшись, сказал Сэм. Он приподнял тело и вынул нож из живота. — Прикончим его. — Это не просто оборотень, — с отвращением сказал Дин. Он смог разглядеть на лице мужчины куски кожи и чужие сальные волосы, которые торчали изо рта. Нечисть растерзала чье-то тело острыми клыками и когтями, под которыми виднелись следы грязи, кожи и крови. — Меня сейчас вырвет. — Какие догадливые, — он улыбнулся и струйка крови полилась из его рта. — Да здравствует кроатон. Мужчина истерично рассмеялся, словно лишился рассудка и, подняв голову к небу, раскрыл рот. Чёрный дым возник над нами, закружился, и я метнулась в сторону Стайлза, потому что у него не было татуировки-защиты. Но демон просто испарился, оставив нам обмякшее тело, в которое вселился. Дин и Сэм переглянулись друг с другом, будто поняли в чем дело, а я, словно гиперопекающая мамочка, расспрашивала Стайлза о его самочувствии. Он пребывал в шоке от увиденного и нервно трогал все подряд, лишь бы избежать зрительного контакта. — Стайлз, мне жаль, что ты это увидел. — Просто поехали домой, Сара. Прошу тебя. Он вымотан, напуган и чертовски волнуется за происходящее в Бейкон-Хиллс. Я поджала губы и хотела коснуться его руки, но Стайлз не позволил этого сделать. Братья наблюдали за нами, о чем-то переговариваясь между собой. Сэм по приезде начал смотреть на меня как-то иначе, и это напрягало. Дин одернул его. — Хватит так смотреть на неё. Выглядишь, как маньяк, — Винчестер взглянул ещё раз на тело и направился к багажнику. — Нужно избавиться от трупа. — А как я должен смотреть? — Сэм раскинул руки и вопросительно посмотрел на брата. — Это наша сестра. Дин сжал лопату в руке и поджал губы: — Прекрати, Сэм. — Мы должны это обсудить, — младший вынул из багажника бензин, намекнув, что легче будет сжечь тело. — Уже все решили, — Дин достал из кармана кожанки зажигалку и зажег ее. — Сара не погибнет. Я этого не допущу, — он серьезно взглянул на Сэмми, а затем на джип, в которым сидели мы со Стайлзом. — Так же как и не допущу, чтобы что-то случилось с тобой.