Где Ребекка?

NC-17
Завершён
75
автор
Effy_Ros бета
Фэндом:
Размер:
32 страницы, 13 601 слово, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
75 Нравится 8 Отзывы 21 В сборник

Глава 6

Настройки
Завтракал Джон снова в гордом одиночестве. Девушка, сервировавшая стол, немного смутилась, когда доктор спросил ее, где остальные обитатели поместья. — Миссис Изабелла уехала в город. Мисс Кейт нездоровится, и она попросила принести завтрак в комнату. — А сэр Майкл и мисс Мэри? — Они еще спят. Джон машинально жевал тост, абсолютно не чувствуя вкуса. Он не смог дозвониться до Шерлока. Это начинало его беспокоить. Бедная Кейт, ей приходится очень несладко. Наверное, проплакала остаток ночи и теперь не хочет показываться никому на глаза. А миссис Витнерс, очевидно, решила проконсультироваться с юристами в городе. Не понятно, чем ей это поможет. Ни она, ни Кейт во втором завещании не упоминаются. Зато там появилась Ребекка. Состояние Витнерса отходит Майклу, и Ребекке в равных долях. Старик либо сошел с ума, либо… Что там говорил Шерлок? Виновного в смерти Марии в завещании не будет. Но если так, то отец подозревал собственную дочь? Почему он исключил Кейт? Она родилась после смерти бедной женщины. Или так он еще больше наказывал Изабеллу? Неужели Майкл способен выгнать их с матерью из поместья? Чем черт не шутит! У него было такое лицо… Скорее всего, с бизнесом проблемы. Был бы здесь Шерлок. Но его нет. Джон почувствовал себя одиноким, ни на что не годным военным врачом в отставке. — Без паники, — вслух сказал Ватсон и отодвинул тарелку. Он вышел из столовой и, недолго думая, направился к комнате Кейт. В доме было тихо и пусто. Джон подошел к двери и прислушался. Может, Кейт спит? Зачем он вообще пришел? Доктор уже развернулся, чтобы уйти, но из-за двери донесся приглушенный стон. — Кейт, это я, с тобой все в порядке? Несколько секунд Джон напряженно прислушивался. Наконец, за дверью что-то прошуршало и щелкнула задвижка. Кейт торопливо выглянула в коридор, огляделась и открыла дверь шире, пропуская доктора. Она еще раз огляделась и заперла за ним дверь. — Джон, как же я рада тебя видеть! Кейт запахнула халат поглубже и чисто по-женски поправила распущенные волосы. Ватсон не ошибся, полагая, что она не вышла из комнаты не потому, что приболела. Выглядела она цветуще, ни следа слез. По всему полу были разложены книги. Доктор поднял ближайшую – это оказался справочник по юриспруденции. Он вопросительно посмотрел на Кейт. — Искала то, что могло бы нам помочь. Она присела в кресло у камина. — Ничего не нашла. Вернее, половину не поняла, а вторая половина показалась мне полной бессмыслицей. — Я слышал стон. Девушка опустила глаза и смущенно ответила. — Мне хотелось взвыть от этих формулировок, — она кивком указала на книги, — но я побоялась разбудить весь дом. Джон улыбнулся, а затем рассмеялся. Кейт тоже засмеялась. — На твоем месте я бы не продержался так долго, взвыл бы раньше, — сквозь смех сказал доктор. — Я хотя бы попыталась. — Как насчет прогулки? — С удовольствием! — Тогда встречаемся через час в саду? Кейт кивнула. Джон улыбнулся. Погуляв по саду, они пошли в музыкальный салон, чтобы послушать пластинки, о которых заговорили на прогулке. Потом подали обед. Отобедав, Джон и Кейт отправились в библиотеку. Они беседовали о любимых книгах, о том, как мало сейчас хороших авторов, которых хочется читать, а потом перечитывать снова. Джон пожаловался, что Шерлок не любит говорить на отвлеченные темы, и Кейт ответила, что она всегда в его распоряжении, готова говорить на любую тему, которая придется доктору по душе. Они выпили вина, потом еще поговорили. Полистали атлас анатомии, который Джон нашел в каком-то пыльном сундуке. Наконец, горничная пришла закрыть комнату. Из библиотеки Ватсон вышел, немного пошатываясь. Кейт заботливо поддержала доктора. — Милый Джон, ты, кажется, слишком много выпил. Я помогу подняться наверх. Ватсон подумал, что бокал другой вина не могли оказать на него такого сокрушающего действия. Однако, доктор чувствовал легкое головокружение, и свет вокруг казался ему ярче, чем обычно. Он остро чувствовал прикосновения Кейт, ее ладони были горячими. Малышка Кейт, такая нежная, хрупкая, как статуэтка. Храбрая Кейт, отправившаяся с ними ночью на кладбище. Весёлая, невинная, прекрасная, жизнерадостная Кейт. Доктор крепче прижал к себе девушку. — Уже почти пришли. Она толкнула дверь в комнату Ватсона и помогла ему добраться до кровати. Джон сел и обхватил Кейт за талию, прижал к себе. Ее сердце билось часто, как птичка в клетке. — Птичка, — вслух сказал Доктор. — Джон, — внезапно строго сказала девушка. — Мне нужно идти. — Не уходи, Кейти. Джон будто в замедленной съемке видел, как она поправляет волосы и наклоняется, чтобы поцеловать его. К удивлению доктора, она оказалась умелой и требовательной. Кейт мягко уложила Джона на постель и склонилась над ним, осыпав дождем шелковистых волос. От нее пахло крепким чаем и чем-то приторно сладким. Джон привлек ее к себе. — Доктор, — Кейт прижалась теснее. – Мне нужна помощь. Джон глуповато улыбнулся. — Все, что в моих силах… Внезапно Кейт изменилась в лице и резко спрыгнула с постели. — Это мой доктор, — сквозь зубы процедил Шерлок. Детектив схватил девушку за волосы, и она непроизвольно откинула голову назад. Милое личико исказилось до неузнаваемости, она зашипела и попыталась вонзить острые ноготки в лицо Шерлока. Холмс встряхнул ее, как нашкодившего котенка, оттащил к двери и вытолкал в коридор. Он захлопнул дверь и запер ее. Затем обернулся к Ватсону, который недоуменно смотрел на него, разлегшись на огромной кровати. Доктор заметил, что Холмс растрепан, рубашка застегнута не на все пуговицы, на скулах горят пятна румянца, дыхание частое, как будто он только что пробежал спринт. Шерлок резким движением ладони поправил волосы. Небрежно закатанные манжеты обнажали точеные запястья. Доктор неимоверным усилием воли заставил себя не смотреть на бледную, как будто подсвеченную изнутри кожу, видневшуюся в расстегнутом вороте рубашки. Джон перевел взгляд на лицо детектива. Шерлок молча смотрел ему в глаза, и от этого взгляда по телу доктора начали пробегать волны мурашек. Он окончательно потерял связь с реальностью: казалось, комната сжимается вокруг них, оставляя пространства так мало, что выжить можно будет лишь прижавшись друг к другу. Почему он не заметил этого раньше? Нужно срочно подняться и… Доктор не успел додумать, что ему нужно сделать, – Шерлок оказался у кровати и наклонился над ним. — Маленькая дрянь подсыпала тебе в вино наркотик, Джон. Доктор совершенно не уловил смысл того, что сказал Шерлок. Какой приятный голос. Джон с удивлением рассматривал губы детектива. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты чертовски привлекателен? Шерлок отстранился так резко, словно его ударили. — Кажется, переборщила с дозой… — пробормотал детектив. — Я хочу тебя. Джон схватил его за рубашку и рванул на себя. Несколько пуговиц оторвались и покатились, стуча по паркету. Доктор прижался к губам Шерлока так сильно, что детектив дернулся, а доктор почувствовал солоноватый привкус во рту. Джона окатило горячей волной, на несколько секунд он перестал соображать, что происходит, и отпустил Холмса. Шерлок вытер губы тыльной стороной ладони, и на ней остался кровавый след. — Черт, — только и смог сказать детектив. Джон, проявив неожиданную силу и ловкость, опрокинул его и сорвал остатки рубашки. Первым его желанием было впиться зубами в нежную кожу, под которой отчетливо пульсировала голубая жилка, и снова почувствовать вкус его крови. Вместо этого Джон стал торопливо покрывать поцелуями шею и плечи детектива. Шерлок вздрагивал от каждого прикосновения. Джон прервался, чтобы стянуть джемпер, и в этот момент детектив одним плавным движением перекатился, подмяв под себя доктора. — Ты ведь не думал, что будешь доминировать, Джон? – спокойно спросил детектив, расстегивая ремень на его джинсах. Шерлок поднес руку к губам и медленно облизнул тонкие пальцы. Джон чуть собственной слюной не захлебнулся. — Господи, — выдохнул доктор и зажмурился. — Я хочу, чтобы ты смотрел на меня. Джон открыл глаза и встретился взглядом с ясными голубыми глазами детектива. От его прикосновений по телу проходили волны крупной дрожи. Доктор заметался, пытаясь двигаться в такт навстречу, но Шерлок крепко прижал его бедра к постели. Внезапно детектив остановился. Джон выгнулся всем телом и прикусил губу, чтобы не закричать. — Повернись, — приказал Шерлок. Он послушно перевернулся на живот. — На колени, — последовал очередной приказ. Доктор выполнил и его. — Будет больно, — предупредил детектив. Но Джону было все равно, лишь бы снова почувствовать прикосновения узких ладоней к своему телу. В следующее мгновение Шерлок навис над ним и сделал резкий толчок. Доктор хрипло вскрикнул и прикусил ладонь в ожидании нового приступа боли, но детектив не двигался. — Нужно привыкнуть, — тихо сказал Шерлок. — Не нужно, — ответил Джон. – Продолжай. Детектив положил одну руку на бедро доктора, а второй рукой продолжил ласкать его. Почувствовав, что он расслабляется, Шерлок начал плавно двигаться. Джон схватил его за руку, задавая темп, и выгнул спину от удовольствия. Шерлок ускорялся до тех пор, пока Джон не уткнулся в подушку, чтобы заглушить крик. Почувствовав, как густая теплая жидкость выплескивается ему в ладонь, детектив сделал два последних резких толчка и заботливо уложил доктора на бок, обнял его и накрыл их одеялом.
75 Нравится 8 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (2)