********
«Ты глупый» Брюс смотрит на сообщение и имя Джокера на экране своего телефона, не совсем веря, что это правда. Легкая ухмылка появляется на его губах, когда он расслабляется в удобном кресле и начинает писать ответ. Он один в своем кабинете, поэтому никто не говорит ему, чтобы он не надеялся. Он знает, что не должен надеяться, но сообщение — это нечто, и это делает его счастливым. «Если ты так говоришь.» Брюс кладет телефон и берет книгу, которую читал, когда пришло сообщение. Он не получает ответа, вскоре солнце садится, и Тим уходит, чтобы проверить какую-то активность на улице, за которой он и Дик наблюдали. Брюс уверяет Альфреда, что он будет в порядке, поэтому, если Альфред хочет помочь дуэту, он может это сделать. — Я не полностью неспособен выжить сам, в моем собственном доме на одну ночь, — шутит Брюс. — И я всегда могу позвонить тебе, если ты мне понадобишься. Альфред не очень хочет покидать Брюса, но Барбара будет со своим отцом, и Тиму и Дику, возможно, потребуется какая-то техническая поддержка. В конце концов он соглашается оставить Брюса. Брюс знает, что нежелание Альфреда уходить было не только потому, что он беспокоится о том, что Брюс не попросит о помощи, если она ему понадобится, а потому, что Брюс уже давно не был в пещере, и это волнует Альфреда. Брюс возвращается к чтению своей книги. Он пообещал другим, что будет отдыхать, пока не исцелится достаточно для того, чтобы хотя бы пройтись самостоятельно, и хотя Брюс хотел бы спуститься в пещеру, он придерживается своего обещания. По крайней мере, это дает ему достаточно времени, чтобы вылечиться, прежде чем он снова получит ранения. Кроме того, книга заинтересовала Брюса, так что он не против пока побыть в стороне. Его телефон подает звуковой сигнал после полуночи, и сердце Брюса замирает, когда он спешит положить свою книгу и дотянуться до телефона. Он выдыхает, когда видит на экране имя Джокера. Он останавливается на полсекунды, прежде чем открывает сообщение. «Я все еще злюсь на тебя» Брюс рассматривает варианты. Он не знает, как прошла их предыдущая встреча, поэтому не знает, что случилось, но, с другой стороны, они ведут разговор, даже если это не совсем то, что он считает идеальным. «Я не могу вспомнить, извинился ли я.» Брюс не уверен, что признать, что у него амнезия — лучший способ действий, но, по крайней мере, таким образом они избегут любых недоразумений. Джокер не отвечает ему довольно долгое время, но, когда Брюс возвращается к чтению своей книги, ему приходит смс. Он спешит схватить телефон и почти сбивает чашку с чаем. «Ты извинился. Мне это не понравилось» Брюс наклоняет голову в бок, не зная, что с этим делать. Брюс знает, что это риск, но ему нужно кое-что узнать о том, что произошло между ними. Он знает, что Джокер, возможно, не самый надежный источник информации, но поскольку он единственный, кто знает, что случилось, Брюс решает его спросить. «Почему ты избил меня?» Брюс держит телефон неподалёку, когда снова поднимает книгу, зная, что сейчас нет смысла ждать немедленного ответа. Он смотрит на страницу, не различая хоть какого-то смысла в тексте. Он едва добирается до следующей страницы, прежде чем его телефон подаёт звуковой сигнал. «Несколько причин.» Это мало что объясняет, но, по крайней мере, у Брюса сейчас немного знаний об их противостоянии. Брюс немного подпрыгивает, когда его телефон снова подает звуковой сигнал. «Это была новая бита, поэтому я не знал, как хорошо я с ней управляюсь, и ты это заслужил.» Брюс фыркает. Он знает, что Джокер точно понимает, как сильно он может ударить любой битой. Он не уверен, должен ли он принять намек на извинение в тексте или ожидать реального, но в конце концов он решает проигнорировать его сейчас, даже если это немного его раздражает. «Я также заслужил выстрел?» Брюс почти сожалеет о том, что спросил. Он не получает ответа, и он этого не ожидал. Он задается вопросом, должен ли он убедиться, что он еще не расстроил Джокера, но в последний раз, когда он преследовал Джокера, он чуть не умер, поэтому он оставляет его в покое. Брюс читает еще несколько глав своей книги, прежде чем решает немного поспать. Джокер не послал ему ничего в ответ, и Брюс не ожидал этого. Брюс позволяет Альфреду знать, что он отправляется спать, и просит быстро посвятить в его ситуацию, прежде чем он это сделает. Альфред говорит ему, что Тим и Дик караулят банду торговцев наркотиками, и они ожидают, что это пройдет гладко. Брюс балует себя маленькой, гордой улыбкой, когда направляется в свою комнату. Нет сообщения, поджидающего Брюса, когда он просыпается утром и в последующие дни. Брюс делает все возможное, чтобы не воспринимать это лично или не беспокоиться об этом. В конце концов ему становится достаточно хорошо, чтобы отправиться на патруль с Тимом, и, хотя он больше не занимается активным поиском Джокера, он следит за любыми его признаками. Брюс, возможно, потратил бы свое свободное время на слухи, но взгляд Тима удерживает его от всего, что связано с Джокером, которое напрямую не связано с делами, над которыми они работают. Джокеру требуется почти две недели, чтобы отправить Брюсу фото Тыквы, уничтожающую одну из многих рубашек, которую у него украл Джокер. Брюс не уверен в том, как он должен его принять. «Ты хочешь новую?» Брюс чувствует себя глупо, спрашивая, но он отправляет смс. Он игнорирует свой телефон всю оставшуюся часть дня. Он на самом деле не пытается избежать того, что Джокер ответил ему, он проводит день в Уэйн Энтерпрайзес, и он говорит себе, что у него нет времени, чтобы следить за своим телефоном. Его телефон гудит, когда он планирует покинуть дом. Брюс не проверяет свои сообщения, пока не окажется в машине. «Хорошо.» Брюс не спрашивает, как Джокер хочет, чтобы рубашка была доставлена, но когда он возвращается домой, он откладывает рубашку, которую он не против потерять, и он думает, что Джокеру понравится. Он не уверен, когда Джокер придет за ней, но он намеревается держать рубашку в безопасности для Джокера, если он когда-нибудь зайдёт. Почти два месяца спустя, рубашка надежно запрятана в углу шкафа Брюса. Брюс думал о том, чтобы отправить Джокеру сообщение об этом, но он засыпает, прежде чем он приходит к решению. Он сказал себе, что вернется к этому утром. Брюс просыпается посреди ночи, задыхаясь и покрываясь потом, но с более или менее четким выражением того, что произошло в Эйс Хемикалс. Ему требуется несколько долгих минут, чтобы полностью обработать смутные воспоминания, но в конце концов он это делает, и стонет, когда голова падает на подушку. Он даже не уверен, что его воспоминания верны, и он думает, что у него нет всего, но основы того, что произошло, ясны в его уме. Брюс решает воспользоваться любым шансом, чтобы вести нормальный разговор с Джокером. У них будут большие проблемы, если их сражения всегда будут такими, если у них все еще есть отношения. Брюс не хочет думать о том, что произойдет, если Джокер оставит его со всеми знаниями, которые у него теперь есть. Брюс глубоко вздыхает, садится и хватает свой телефон. «Ты всё ещё хочешь чизкейк?» Брюс снова падает на кровать с телефоном в руке, и в конце концов засыпает. Он просыпается, когда его тревога уходит через несколько часов. Он не готов встать, но он пообещал Альфреду, что вернется к нормальному дневному ритму, и вот что он собирается делать. Он не вспоминает, что ему нужно проверить сообщения, пока он не принял душ. «Да.» Ответ прост, и он должен облегчить ум Брюса, но вместо этого он вызывает у него беспокойство. Он счастлив, что у него есть шанс исправить что-то не так между ним и Джокером, но теперь, когда шанс кажется неизбежным, он не уверен, что готов к этому. Брюс надевает чистую, удобную одежду, прежде чем спешит найти Альфреда, чтобы рассказать ему о сообщении Джокера и спросить о пироге. — Он будет готов завтра в полдень, — обещает Альфред после того, как Брюс объяснил свою нынешнюю ситуацию. Брюс благодарит его и отправляет Джокеру сообщение, спрашивающее, все ли в порядке. Джокер так быстро отвечает, что Брюс почти не верит, что это он, и в сообщении говорится, что Брюс должен принести пирог к нему. Брюс не говорит об этом с Альфредом.********
— Абсолютно нет, — утверждает Альфред и держится за чизкейк, когда смотрит на Брюса. Брюс притворяется, что он не ощущает себя так, будто его ругают как ребёнка. — Все будет хорошо. Если бы он хотел, чтобы я умер, он бы убил меня несколько месяцев назад, — утверждает он. Он понимает точку зрения Альфреда, но он чувствует, что он должен сделать это сам. — Я не могу с чистой совестью, позволить вам пойти посмотреть на этого сумасшедшего по своему усмотрению. -Альфред хмурится, и Брюс чувствует, что часть его решения тает. Брюс пообещал Джокеру, что будет у его дверей в полдень, и он надеялся, что Альфред поймет. Оглядываясь назад, Брюс не жалеет, что он не сказал Альфреду о своем плане раньше, потому что знал, что Альфред никогда не будет с этим согласен. Он рад, что Тима и Дика здесь нет, чтобы объединиться с Альфредом. — Ты можешь отвезти меня туда, если это так важно для тебя, — говорит Брюс, надеясь, что компромисс удовлетворит защитные потребности Альфреда. — И я буду сопровождать вас в здании, — отвечает Альфред, его тон не оставляет места для споров. — Хорошо. Но только потому, что я пообещал Джокеру, что буду к полудню, и я не собираюсь опоздать, — глубоко вздыхает Брюс. Брюс надевает легкую куртку и хватает сумку, в которой лежит рубашка, которую он обещал Джокеру несколько месяцев назад. Его сердце чуть ли не выпрыгивает из груди, а его ладони становятся мокрыми. Альфред идет к машине, и Брюс берет момент, чтобы успокоиться. Он закрывает глаза и считает до десяти. Он получает контроль над собой, прежде чем Альфред возвращается. Поездка в город наполнена загруженной тишиной. Брюс цепляется за сумку и пирог, как будто они могут защитить его от мира, и не сводит глаз с проезжающих зданий, чтобы избежать взглядов, которые бросает на него Альфред. Альфред слишком быстро припарковывает машину, и Брюс ждет, пока он не выйдет из машины, прежде чем окончательно успокаивает дыхание и следует за ним. Дом Джокера такой же, как в последний раз, когда Брюс видел его. Он думал, что это должно выглядеть иначе. У него должно быть ощущение после битвы, но это не так. Брюс стоит там, на тротуаре, глядя на здание, не в силах двигаться. Если он войдет внутрь, это что-то значит. Если он попросит Альфреда отвезти его домой, это тоже будет что-то означать, и Брюс не уверен, какой выбор будет хуже. — Пойдемте? — спрашивает Альфред, придавая Брюсу ободряющую улыбку. Брюс глубоко вздыхает и кивает, прежде чем поворачиваться, чтобы дать Альфреду дрожащую улыбку в ответ. Он может это сделать. Брюс позволяет Альфреду взять на себя инициативу, и следует ним. Сумка в руках становится тяжелой, и он думает о том, чтобы бросить пирог, пока Альфред не забирает его у него. Лестница, кажется, будет длиться вечно. Возможно, Брюс должен купить здание и установить лифт. Хотя Джокер, возможно, не оценит это. Им сначала придется поговорить об этом. Они доходят до этажа, где находится квартира Джокера, и Альфред ждет, когда Брюс возьмет на себя инициативу. Брюс не хочет, но Альфред дает ему эту бровь, означающую, что у него нет выбора. Единственный звук, который слышит Брюс, — это его биение сердце в его ушах. Брюс останавливается перед дверью Джокера. Он думает, что у него случится сердечный приступ, прежде чем он сможет даже постучать. Или, может быть, Джокер будет ждать с другой стороны пулемета. Возможно, это была уловка, чтобы убить Брюса. Он поднимает кулак и собирается постучать. Дверь открывается, прежде чем кулак Брюса сможет соединиться с ним. Джонни и Брюс смотрят друг на друга в ошеломленной тишине с секунду, пока Брюс не опускает кулак, а Джонни отходит в сторону. — Удачи, — говорит Джонни и идет мимо Брюса. Он останавливается, чтобы предложить Альфреду улыбку на прощание по пути вниз по лестнице. Брюс качает головой и заставляет себя расслабиться. В последний раз, когда он видел Джокера, это было катастрофой, но у него и Джокера были катастрофические встречи раньше, и они прошли мимо них. Теперь они могут сделать это снова. Брюс смотрит на Альфреда, и обнадеживающий кивок, который он получает, заставляет его чувствовать себя немного лучше. Звук телевизора — это первое, на что обращает внимание Брюс. Во-вторых, запах крепкого кофе. Брюс указывает Альфреду в сторону кухни и направляется в гостиную, где ревет телевизор. Он не удивляется, обнаружив, что Джокер запутался в дюжине ярких веревок и пытался освободиться. Брюс останавливается. Это такая неожиданно похожая на Джокера вещь, что Брюс не может не улыбнуться и расслабляется. Он двигается, пока не окажется в поле зрения Джокера, и Джокер прекращает извиваться. — За любовь ко всему в этом мире, скажи, что у тебя есть менее придурковатая пара обуви, — говорит Джокер серьезным голосом, а Брюс спокойно смеется, когда подходит к Джокеру. — На самом деле пять пар, — отвечает он и улыбается Джокеру, наслаждаясь знакомым теплом и спокойствием, медленно наполняющим его. Джокер кивает, выглядя напряженным. — Отлично. Мы сожжём их. — Ты хочешь сжечь мои ботинки? — смеётся Брюс. Он качает головой, и улыбка распространяется на его лице. — Надеюсь у тебя есть еще одна пара для меня, чтобы я мог заимствовать. — Возьми ботинки Джонни, — говорит Джокер, пытаясь незаметно освободить руки от веревки, в которой он застрял. Брюс дает ему минуту, затем вздыхает и улыбается. — Нужна помощь? Джокер прикусывает губу, избегая взгляда Брюса. В конце концов, он даёт Брюсу короткий резкий кивок. Брюс молча выпутывает верёвку из волос Джокера. Джокер все еще не смотрит ему в глаза, но по крайней мере он не противится прикосновениям. — Я бы освободился сам, но мой большой палец застрял, а для такой ситуации, моих навыков Гудини недостаточно, — говорит Джокер. Брюс помогает Джокеру освободить пальцы от веревки. Краткие прикосновения, обжигают кожу комфортным покалыванием, и Брюс позволяет пальцам задержаться на секунду дольше, чем нужно. Он чувствует, что Джокер смотрит на его лицо, но тот молчит. — У Альфреда есть пирог. Он отнёс его на кухню, — говорит Брюс, прерывая тяжелое молчание. Джокер кивает в ответ и прикусывает губу. Брюс не уверен, что ему следует беспокоиться о молчаливом Джокере, но в конце концов он решает дать ему немного больше времени, чтобы привыкнуть. — Ты не хочешь быть наедине со мной? — губы Джокер кривятся в саркастической улыбке. — Альфред не хочет, чтобы я был наедине с тобой, — поправляет его Брюс. — Я бы пришёл без него, но он был секретным агентом, и он был готов использовать свои навыки, чтобы не пустить меня, если я не позволю ему сопровождать меня. — Я почти уверен, что ты хотел его взять. — фыркает Джокер. — Он работал на секретную службу, и он меня воспитал. Он похож на ниндзя дворецкого с родительской защитой, — утверждает Брюс. Это заставляет Джокера засмеяться и, наконец, посмотреть Брюсу в глаза. Брюс заканчивает освобождать Джокера от веревки, чтобы не позволить себе сказать или сделать что-то глупое. — Мне жаль, что я солгал тебе, — мягко говорит Брюс. Он сжимает веревку в руках, и смотрит на Джокера с самым искренним выражением лица, на которое способен. Джокер хмурится и щелкает языком. — Мне жаль, что я чуть не убил тебя, — в конце концов предлагает Джокер, и Брюс улыбается ему. Это больше, чем он думал, выйдет из Джокера, и он доволен этим, по крайней мере на данный момент. Брюс подталкивает плечо Джокера. — Как насчет того, чтобы начать всё сначала? Джокер думает об этом, прежде чем пожимает плечами и предлагает Брюсу милую улыбку. — Конечно. Брюс хочет провести пальцами по волосам Джокера, но он этого не делает. Вместо этого он предлагает Джокеру руку. Джокер смотрит на него с секунду, прежде чем принимает её, и Брюс поднимает его на ноги. Джокер отходит от него слишком быстро, а Брюс следует за ним на кухню. Альфред ласкает Тыкву на полу, и, хотя он слега напрягается, когда видит Джокера, он ничего не говорит. Джокер, к облегчению Брюса, идёт к пирогу на столе, едва посмотрев в направлении Альфреда. Брюс обходит Тыкву, и улыбается Альфреду, когда проходит мимо него. Альфред расслабляется и предлагает Брюсу ободряющий кивок. Брюс сосредотачивается на Джокере и вздыхает, когда видит, что Джокер ест ложкой целый пирог, не утруждая себя отрезать ломтик на тарелку. Джокер останавливается, держа ложку во рту, когда видит, как смотрит Брюс. Он вытаскивает ложку изо рта с причмокиванием. — В ящике много ложек, — говорит он, зачерпывая больше пирога. Брюс качает головой и достает две тарелки. Альфред отказывается от предложенной тарелки, поэтому Брюс кладет её обратно в шкаф и достает себе ложку. Джокер не рад, что его поедание пирога прервали, но он всё равно позволяет Брюсу отрезать ему большой кусочек. Брюс получает себе меньший кусочек, когда Джокер усаживается на стол. — Знаешь, ты мог бы отвезти её в парк, — говорит Джокер Альфреду. — Клянусь, я не убью его. Джокер наполняет свой рот пирогом и усмехается. Брюс ожидает, что Альфред откажется, но вместо этого он обращается к Брюсу с вопросительным взглядом. — Все будет хорошо, — уверяет Брюс Альфреда. — Я буду на связи, — говорит Альфред, направляясь к двери и бросая подозрительный взгляд на Джокера, покидает комнату с Тыквой на буксире. После того, как они уходят, тишина становится более неудобной. Джокер предлагает Брюсу чашку кофе, и Брюс принимает её с тихой благодарностью. Ни один из них ничего не говорит, но, по крайней мере, в случае Брюса это скорее из-за не знания, что сказать. Брюс не может перестать смотреть на него. Джокер выглядит немного худее, чем обычно, но его макияж на месте, а одежда выглядит немного помятой. Брюс отводит взгляд, когда Джокер смотрит на него, не желая, чтобы его поймали. — Итак, что мы делаем сегодня? — внезапно спрашивает Джокер, а Брюс потягивает свой кофе. — Мы могли посмотреть фильм или что-то еще? — нерешительно спрашивает Брюс. Джокер закатывает глаза, но улыбается. — Звучит весело. У меня есть пароль от Нетфликса. — Джокер отрезает себе новый кусочек пирога, а Брюс наполняет чашки. Брюс следует за Джокером на диван, и, хотя они придерживаются расстояния между ними, это всё ещё комфортно. Телефон Джокера гудит на половине фильма, но он игнорирует его. Через несколько секунд телефон Брюса подает звуковой сигнал, и он смотрит на Джокера, прежде чем проверяет смс. Он немного удивлен, увидев, что написал ему Альфред, и еще больше удивился, увидев, что в сообщении было написано, что Альфред выпьет чашку чая с Джонни. Брюс смотрит на телефон немного хмурясь. Он счастлив, что Альфреду не нужно ждать в машине или стоять на улице, но он проводит время с Джонни, а этого, он не ожидал. К концу фильма Джокер растянулся так, что его нога прижалась к бедру Брюса. Брюс не смеет двигаться, пока Джокер не отдергивает ногу, когда садится и берёт пульт. — Хочешь посмотреть еще один? Брюс пожимает плечами. — Конечно. Джокер выбирает фильм про супергероя, и Брюс чувствует, что это должно быть какой-то шуткой. Он обязательно насладится фильмом. Джокер встает на половине фильма и переходит на кухню, а через несколько минут возвращается с двумя тарелками пирога. Он протягивает Брюсу одну тарелку, не сказав ни слова, прежде чем возвращается на свое место и вытягивает ноги, пока они не надавят на бедро Брюса. Брюс пытается игнорировать жару, которую посылает контакт по телу. — Как ты? — спрашивает Брюс, когда заканчиваются титры. Джокер пожимает плечами. — Хорошо. Брюс прикусывает губу и считает свой следующий шаг. Джокер выключает телевизор, прежде чем сосредотачивается на покручивании ложки в руке. Тишина кажется неудобной, но ни один из них, похоже, не в состоянии ее прервать. — Мне сейчас уйти? — спрашивает Брюс, не зная, что он хочет получить в ответ. Джокер глубоко вздыхает и наклоняет голову в бок. — Нет. — Тогда что мы будем делать дальше? — Брюс поворачивается, чтобы полностью видеть лицо Джокера. Джокер прикусывает губу и рассматривает Брюса, хмурясь. Брюс не знает, о чём думает Джокер, но он надеется вскоре узнать. — Почему ты лгал мне? — спрашивает Джокер, и это не то, что ожидал Брюс. Он прочищает горло, говоря себе, что это разговор, который они должны пройти, если хотят двигаться дальше. — Для начала, я не хотел, чтобы ты меня убил, — начинает Брюс, а Джокер пожимает плечами. — Тогда я просто привык к тому, что у нас было, а потом ты был собой, и я не хотел это нарушать. Наверное, я боялся, что случится, если ты узнаешь правду. Джокер пустым взглядом смотрит на Брюса. — Этот отстой граничит с милотой. Прекрати. Я злюсь. Брюс потирает шею и отводит взгляд. — Я хотел сказать тебе правду, но не было подходящего случая. Я не собирался причинять тебе боль. — Брюс рискует взглянуть на Джокера, и хмурится. — Ты уже знал, правда? Джокер смотрит на Брюса и качает головой. — Не стоит недооценивать мою способность игнорировать вещи. Я хотел, чтобы ты был собой. Брюс вздыхает и берёт Джокера за руки. Джокер напрягается, но, к облегчению Брюса, он не пытается уйти. — Я все еще я. Я никогда не был никем, кроме себя с тобой, — говорит он, его голос звучит серьезно. — Мы не должны продолжать поднимать эту тему, если ты этого не хочешь, но нам обоим станет лучше, если мы признаем правду. Таким образом, ни один из нас случайно не сделает что-то, что может навредить другому. Кроме того, теперь мне не нужно притворяться самым склонным к несчастным случаям миллиардером в мире. Джокер фыркает, и улыбка Брюса расширилась. Джокер проводит пальцами по рукам Брюса и склоняет голову, улыбаясь. Брюс позволяет Джокеру всё обдумать, следя за минутными сдвигами в его выражении лица, от раздраженного до побежденного. Если бы Джокер мягко не сжал его руки, Брюс провел бы пальцами по его волосам. — Ладно, но тебе не разрешено использовать то, что ты обо мне знаешь. И это безопасный дом, и ты никогда не придешь сюда, используя тот глупый прием и никому не расскажешь об этом месте. Особенно полицейским, — говорит Джокер. — Я смогу жить с этим, — отвечает Брюс. — И ты не можешь винить меня за все, что я делаю, когда ты не играешь роль гигантского грызуна, — продолжает Джокер. Брюс соглашается. — Тогда тебе нельзя убивать или калечить кого-либо передо мной. И никаких серьезных разрушений собственности, — говорит Брюс. Если Джокер устанавливает свои правила, тогда Брюс имеет право сделать то же самое. Джокер прикусил губу и сузил глаза. — Хорошо, — отвечает он в конце концов. Брюс расслабляется, и на мгновение тишина вокруг них удобна. Затем Джокер хихикает, и вскоре он заходится в смехе. Брюс поднимает смущенную бровь. — Не могу поверить, что я втянул тебя в погоню за машиной с твоими птичками, — смеется Джокер. Брюс борется с улыбкой. — Не могу поверить, что я встречаюсь с пушистиком, — продолжает Джокер. — Я не пушистый, — говорит Брюс оскорблённым голосом. Джокер смеется и качает головой. — Ты одеваешься как животное на ежедневной основе. Ты пушистый. –говорит Джокер, сладко улыбаясь Брюсу. — И что это значит для тебя? — возражает Брюс, и Джокер перестает хихикать, задумываясь. — Я уверен в своей сексуальности и открываю новые вещи. Ничто не может меня разбудить, — отвечает он с гордым выражением, которое соответствует его тону и садится прямее. Брюс фыркает, и, не думая о том, что он делает, освобождает руки и берет Джокера за шею, целуя. Джокер выпускает мягко встревоженный шум. Он слишком напряжен, и Брюс сразу же сожалеет о том, что он сделал. Он собирается уйти и извиниться, когда Джокер расслабляется и целует его. Джокер вздыхает в поцелуй и зарывает пальцы в волосы Брюса. Этого недостаточно, и Брюс толкает Джокера на подушки. Джокер смеется, обнимая Брюса и притягивая его ближе. Брюс тает против Джокера, когда покрывает его шею поцелуями. Джокеру по-прежнему нравится. Пока он не качает головой и отталкивает Брюса. Брюс смотрит на него, смущенно и немного озадаченно, но он не собирается настаивать, если Джокер хочет остановиться. — Я все еще злюсь на тебя, — напоминает Джокер Брюсу, и, хотя Брюс считает, что это не самое лучшее оправдание Джокера, он ничего не говорит. — Мне уйти? — спрашивает он вместо этого, намереваясь уважать решение Джокера, несмотря ни на что. Джокер кивает, но его взгляд мягок, и Брюс знает, что все будет хорошо. Он хватает руку Джокера и целует костяшки пальцев, прежде чем встаёт и прощается. Джокер шевелит пальцами и улыбается, а Брюс бросает на него последний взгляд через плечо.********
Они привыкли отправлять друг другу сообщения, в основном рассказывая, как проводят день. Иногда Джокер посылает Брюсу фотографии. Однажды, когда Тим и Дик столкнулись с проблемой, Брюс позвонил Джокеру, чтобы спросить его мнение об этом, и Джокер сказал, что позволит Брюсу узнать, где был тот парень, если Брюс лично доставит ему цветы и кофе на следующее утро. — Мне он не нравится, — отвечает Джокер, когда Брюс спрашивает, почему он отказался от курьера. Он принимает цветы и кофе, и, если бы Брюс не спешил на работу, он бы принял приглашение Джокера присоединиться к нему на завтрак. Джокер дуется, но позволяет Брюсу уйти. Брюс продолжает выходить на патрули, и, хотя он беспокоится о том, что наткнётся на Джокера, этого не происходит. Он подозревает, что Джокер более или менее целенаправленно избегает его, и он это ценит. Он не хочет начинать драку с ним в первые дни после того, как они действительно начали исправлять свои отношения. Он рассматривает плюсы и минусы сэндвича и тоста перед патрулем, когда его телефон звонит. Брюс поднимает трубку, не проверяя, кто звонит. — Теперь, когда мы свыклись с твоим ночным хобби, я надеялся, что ты окажешь мне услугу, — говорит Джокер, не потрудившись поприветствовать Брюса. Это знакомо, и это заставляет Брюса улыбнуться. — Зависит от того, чего ты хочешь, — отвечает Брюс, выбирая тост. — Один гангстер, пытается испортить малыша Счастья, и я бы справился с ним, но я увлекся этим шоу, и я действительно не хочу вставать, -объясняет Джокер слишком сладким голосом. Брюс кивает. — Я разберусь с этим, — соглашается он. — Отлично. Видимо, он поклонник пиццы Луиджи, поэтому ты должен начать поиски там. Ищи невысокого хромого парня, у которого совершенно нет вкуса в выборе одежды, — говорит Джокер и вешает трубку. Брюс убирает телефон в карман и решает сделать себе тост. Не понадобилось много времени, чтобы найти гангстера, о котором говорил Джокер, и спустя некоторое время, Брюс отправляет его под надзор полиции, чтобы тот не нарушал закон, а не потому что его попросил Джокер. К счастью, у мужчины было плохое понимание тайны, когда дело дошло до шантажа. Брюс пишет Джокеру сообщение, сообщая ему, что с бандитом покончено, и получает в ответ смайлик. Брюс усмехается и продолжает свой патруль. Тим и Дик, к удивлению Брюса, опасаются возобновления общения Брюса с Джокером. Барбара недовольна этим, но после собрания со всеми, кроме Брюса, она соглашается продолжать помогать Брюсу, пока это не касается Джокера. Брюс более чем счастлив подчиниться. Брюс сидит на крыше старого жилого дома, которое перестраивают в небольшое служебное здание, позволяя себе немного отдохнуть. В течение нескольких дней Джокер затих, и Брюс опасается, что это связано с его просьбой встретиться. Он хотел, чтобы они пообедали и ничего более, но Джокер ничего не ответил на его сообщение. Брюс не слишком беспокоится об этом, главным образом потому, что внезапное отсутствие — это то, чего он ожидал от Джокера. Кроме того, они согласились говорить друг другу о своих чувствах, и поскольку Джокер ничего не делал, Брюс убеждает себя, что Джокер просто чем-то занят. Дик и Тим забегают к нему, чтобы убедиться, что Брюсу не нужна помощь, а затем, собираясь вернуться к расследованию. Они отклоняют помощь, которую предлагает Брюс, говоря, что могут справиться с этим самостоятельно. Брюс наблюдает, как они уходят, улыбаясь ему на прощание, прежде чем сосредотачивается на представлении внизу. Он уже несколько дней наблюдает за посетителями небольшого ресторана. Он думает, что у владельцев есть связь с мобами, и что ресторан является фронтом либо азартных игр, либо отмыванием денег, но он не может быть в этом уверен, пока у него не будет чего-то более конкретного, чем слухи на улицах. Камень, кинутый в спину Брюса, — это то, чего он не ожидал, и он тут же оборачивается, готовый к битве. Он замирает, когда видит Джокера, подбрасывающего небольшой камень в воздух с игривой улыбкой на губах. Брюс не смеет двигаться или говорить. — Там не отмывают деньги. Ты в пяти милях от этого места, — говорит Джокер, и когда Брюс ничего не говорит, он перестает подбрасывать камень и кидает его на землю. — Я видел, как ты бродил здесь час назад. Думаю, что тебе понадобится сахар, — говорит он, вытаскивая из кармана мешок с конфетами. Он предлагает их Брюсу с дружелюбной улыбкой, не предвещающей опасности. Но Брюс все еще немного насторожен, когда приближается к Джокеру. — Спасибо, — говорит он, принимая предложенного мармеладного медведя, а после некоторых колебаний решает не возвращаться на выступ. — Так, где же происходит отмывание денег? — спрашивает он, осматривая лицо Джокера. — Я мог бы тебе сказать, — размышляет Джокер, засовывая мармеладного медведя в рот. — Но не уверен, что это принесет мне пользу. Брюс замечает игривый блеск в глазах Джокера и расслабляется. Это знакомо, и он знает, как эта игра работает. — Чего ты хочешь? — спрашивает он и крадет еще одного мармеладного медведя у Джокера. Джокер покачивает головой из стороны в сторону, делая вид, что обдумывает это. — Удиви меня. Брюс дает Джокеру недвусмысленный взгляд, на этот раз разочарованный тем, что его маска полностью скрывает эмоции. Он подходит ближе к Джокеру и обнимает его, оборачивая плащ вокруг Джокера. Глаза Джокера удивлённо расширяются, прежде чем яркая улыбка освещает его лицо, и он обнимает Брюса в ответ. Джокер с радостью вздыхает, а Брюс опирается подбородком о его голову. — Ты думаешь, с нами все будет в порядке? — спрашивает Джокер тихим голосом. Брюс задумывается. В конце концов, он решает, что со временем они исправят свои отношения. — Да. У нас все будет хорошо, — отвечает он. — Хорошо. — Джокер утыкается нос в грудь Брюса, мешок с мармеладными медведями зашелестел в его руках. У Брюса появляется идея. Это то, чего всегда хотел Джокер, даже если он не хотел, чтобы Брюс и Бэтмен были одним и тем же человеком. Возможно, этот трюк также станет ключом к тому, чтобы Джокер прекратил убивать людей всякий раз, когда ему этого захочется. И кроме того, он должен удивить Джокера. Брюс отстраняется, а Джокер дует губы. — Беги, — говорит Брюс, стараясь не улыбаться. Джокер хмурится и засовывает в карман мармеладных медведей. — Почему? — Я преследую тебя, и когда поймаю, ты расскажешь мне, где происходит отмывание денег, — отвечает Брюс. Хмурость Джокера исчезает, и он широко улыбается. — Звучит весело. Брюс понимает, что Джокеру нравится его идея. Джокер начинает медленно отступать, все время улыбаясь Брюсу. Брюс отпускает его. Он собирается сказать Джокеру, когда нужно начинать, как Джокер устремляется к нему и затягивает его в страстный поцелуй, на который Брюс тут же отвечает взаимностью. Он зарывает пальцы в волосы Джокера и притягивает его ближе, пытаясь сообщить ему все, что Брюс чувствует к нему в этом единственном поцелуе. Джокер отстраняется, оглядывая его потемневшими от похоти глазами. — Так вот какого это, — вздыхает он, и улыбка играет на его губах, когда он вытирает губную помаду на лице Брюса большим пальцем. Брюс хотел бы напомнить Джокеру, что они делали намного больше, чем поцелуи, но это Джокер, и он, вероятно, много думал об этом конкретном поцелуе, поэтому он позволяет ему проявить блаженство. Джокер хихикает, когда снова отступает, и Брюс не может не улыбнуться. — Я разрешаю тебе выйти на улицы, — говорит Брюс. Джокер кивает и прикрывает рот, заглушая смех. Его спина сталкивается с дверью, ведущей на лестницу, и Брюс наблюдает, как он машет ему рукой, прежде чем открывает её и исчезает внутри. Брюс ждет несколько секунд, прежде чем отправляется на уступ, наблюдая, как Джокер исчезает в тенях переулка. Брюс глубоко вздыхает и спрыгивает с уступа, свободно паря по воздуху, пока не приземляется на землю у противоположного здания, после того как тень Джокера исчезает за углом. Это так знакомо и ново, и Брюс улыбается, когда мчится вперёд после того, как прохладный ночной воздух, прорезает громкий смех Джокера.