ID работы: 6557845

Holy Self-Destruction

Слэш
NC-17
Заморожен
39
xoxodrn бета
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 5 Отзывы 9 В сборник Скачать

5. Чёрная Библия

Настройки текста
Примечания:
When you feel my heat Look into my eyes It's where my demons hide It's where my demons hide — Anima Christi, sanctifica me. Corpus Christi, salve me. Sanguis Christi, inebria me. Aqua lateris Christi, lava me. Passio Christi. conforta me. О bone lesu, exaudi me. Infra tua vulnera absconde me. Ne permittas me separari a te. Ab hoste maligno defende me. In hora mortis meae voca me. Et iube me venire ad te, ut cum Sanctis tuis laudem te in saecula saeculorum. Amen! — крик Джерарда раздавался по помещению уже минут тридцать без единого перерыва. Откуда у парня такая выдержка? Нужна просто невероятная и здоровая дыхательная система, а он пыхтит, словно паровоз. Удивительный человек. — Кхм, — откашлялся он и взял из рук помощника другую книгу. Она была меньше, обложка была чёрного цвета, — Ego autem te mihi in fide iurare, Domine! Et parieti cellae tuae corpus et animam. Ne timueris — non ansae ignem, venenum. Dele me de Libro viventium: et non enumerantur in Libro Nigrum gloriósus in sæcula. Legionis nonae et aperuit fores regias. Sic fiat! Ita fiet? Amen. Что-то было не так, это было видно по лицу Джерарда, словно… словно ему было больно. Но от чего? Он поморщился, сжался, мелко задрожал. Все будто замерло, время остановилось, будто все вокруг предчувствовало катастрофу. В воздухе витало напряжение, дыхание сперло, а в голове раздался негромкий звоночек, предупреждающий об опасности. Громкий, пронзительный визг заполнил церковь, и тело Джерарда упало на пол. Айеро тяжело дышал и не мог понять что произошло, он потерялся в этом шуме и абсолютно не соображал. Вдруг, Уэй сам встал, но что-то было не так. Как будто это был не тот Джерард, которого знал Фрэнк. Была какая-то деталь в облике Уэя, делающая его ну совсем непохожим на того, с кем Фрэнк привык беседовать, гуляя в парке. Глаза… глаза были не теми, они были совершенно пустыми. За секунду до этого горевшие пламенем страсти и воодушевления, они погасли, словно по щелчку. Пропал взволнованный, но пылающий, восхищенный взгляд, тело парня начало покрываться чем-то странным, словно кожа медленно трескалась, разваливалась на кусочки, и из этих трещин потекла вязкая жидкость. Кровь. — Ну что, — Уэй усмехнулся, — Слава Сатане! «Ебанный пиздец» — крутилось в голове у Айеро, когда он, спрятавшись за какую-то икону, пытался набрать номер Майки. Он слышал, как кричали люди, наполнявшие зал. Возможно, обезумевший Джерард вырывает у них сердца или вытворяет подобное непонятное дерьмо. И, блять, Айеро вовсе не хотел быть одним из них. Фрэнк молился, молился Богу, чтобы тот ему помог, помог выжить и спасти этого придурка Уэя, слетевшего с катушек. Непонимание и шок сковали Фрэнка, его трясло, а ноги подкашивались. Бежать было невозможно, он бы просто споткнулся и развалился бы на полу, словно коврик, а толпа, стремительно покидающая зал, затоптала бы парня к чертям. — Да? — на том конце послышался голос брата Джерарда, и Фрэнк немного расслабился. — Срочно, — прошептал Айеро, в надежде на то, чтобы его не услышала та херня внутри его друга, — Приезжайте сюда с парнями, возьмите веревку и еще что-нибудь острое. Я так долго не протяну! — Ч-что? — Блять! Просто сделайте то, что я сказал, пожалуйста. — Через пять минут будем. Все эти минуты тянулись неимоверно долго, словно в песочных часах застрял комок песка, и крупинки не могли сыпаться дальше. Как будто сквозь воду до парня доносился шум и крик, плач детей и хлопки двери. Фрэнк сидел тихо, пока там что-то непонятное убивало людей. Парень никогда не верил в эту чепуху с нечистью, но это, это заставило его изменить свое мнение. Он впервые так сильно боялся за свою жизнь. Он впервые испытывал такой страх из-за своего друга. Он впервые не мог доверять Джерарду. Фрэнк хотел сбежать, как делали многие здесь, но тогда Уэй убьет к чертям всех этих людей, которые не успели унести ноги, да и может выбраться за пределы церкви, не говоря уже о том, что сам священник точно пострадает. Но вот послышался громкий хлопок двери, и голоса его друзей раздались совсем рядом. «Спасибо Господи» — Фрэнк! — крикнул Рэй, проходя внутрь. — Я тут! — Айеро быстро выбежал из своего укрытия, проскользив по лакированному полу, находясь в паре метров от Джерарда-демона, — Я потом все объясню, сейчас его надо, блять, просто связать. — Окей, так парни, — Брайар достал веревку из своей сумки и три электрошокера, — Берите и отвлекайте это чудо, а я свяжу его. — Греш-шные, — прошипел Уэй, поворачиваясь к парням, — Вы долж-жны гореть в Преисподне. Его голос был неузнаваем. Жуткий, пробирающийся под кожу, по-настоящему ранящий. Он тянул звуки, словно змея, немного рычал, и все это будто дублировалось, эхом отражаясь от стен. — Расходимся! — крикнул Рэй и отскочил в сторону, когда Оно кинулось в его сторону, — Фрэнк! Ударь его током! Быстрее! Джерард повернулся в сторону Айеро, который находился около стены, и пошел на него. Быстро сообразив, что ему надо спасаться, Фрэнк проскользил между ног этого существа и, повернувшись, ударил его шокером между лопаток. Секунда, вторая, и тот упал без сознания. Подхватив парня, Фрэнк глубоко вздохнул, пытаясь замедлить бешеное сердцебиение. Джерард выглядел слабым, запекшаяся кровь на лице, волосах и одежде смешалась с потом и неприятно пахла. — Я д-думаю, что нам надо отвезти его к экзорцисту, — заикаясь, произнес Айеро, все еще держа парня на руках. — Да, да, — Майки вздохнул, — Но, но, что случилось? и Фрэнк рассказал, рассказал о той странной Библии, обо всем. — Возьми ту Библию, — Боб, завязав узлы на руках и ногах парня, выдохнул. Подойдя к алтарю, Айеро начал шарить по поверхности, ища книгу. Он посмотрел везде: под ней, около, он обошел всю церковь, пошарил за иконой, рядом с церковной лавкой, в ней. Вздохнув, он произнес: — Парни, у нас проблема. — Какая? — Её нигде нет.

***

По радио шла какая-то спокойная музыка. Фрэнк, прислонившись к окну машины, прикрыл глаза. Он не верил во все то, что произошло, это все так…пугающе? Необычно? Такое вообще было ему непонятно. Многие рассказывали друг другу, в том числе и Фрэнку, всякие небылицы о демонах, дьяволах и прочей нечисти. Это было привычным делом, но проблема в том, что это были никакие не небылицы, это была чистой воды правда. I want to shelter you But with the beast inside There's nowhere we can hide
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.