ID работы: 6558619

Cry for him while he's alive, love him for who he is

Гет
NC-17
Завершён
230
Пэйринг и персонажи:
Размер:
284 страницы, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 229 Отзывы 55 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Целый день Эрик видел Натали мельком. То она скрывалась в библиотеке, куда Эрик никогда не заходил по определению, то он видел ее спину, когда она входила в класс по биохимии. В обеденный перерыв в кафетерии ее так же не было. Это начинало настораживать. Наконец, парень решил, что бегать за ней по всей школе как-то глупо, поэтому просто встал у ее авто и принялся ждать. Эрик знал, что сейчас у Натали окно, и она всегда уезжала по своим личным делам в свободное от занятий время.       Стоял декабрьский солнечный полдень. Эрик кутался в свой кожаный плащ. Глаза он спрятал за солнцезащитными очками, чтобы его не слепили блики от снега, лежащего на земле. Натали увидела его рядом со своей машиной и остановилась. Она не могла решить весь день, что ей делать дальше. И Эрика терять ужасно не хотелось, но и отца ослушаться она тоже не смела. Ситуация была патовая, поэтому Натали не нашла ничего умнее, как избегать Эрика везде, где они обычно пересекались. Но сейчас убежать от расспросов ей вряд ли удастся. Натали подумывала уже от том, чтобы отсидеться этот час в библиотеке, где она пряталась всю большую перемену и свой обеденный перерыв, как вдруг Эрик, словно ощутив на себе чей-то взгляд, обернулся и увидел ее. Поворачиваться и давать деру было очень глупо, поэтому Натали со вздохом поплелась к своей Шкоде, на капот которой опирался Эрик. — Привет, — не глядя на него, пробормотала Натали. — Ну и где я накосячил? — Эрик скрестил руки на груди в своей излюбленной позе и поднял очки на лоб. — Почему ты прячешься от меня весь день? — Я не прячусь, — слабо запротестовала Натали, все так же не поднимая на него глаз, но тут он пересек разделявшее их расстояние и, подняв холодными пальцами ее подбородок, заставил посмотреть на себя. — Что происходит? — четко разделяя слова, обратился к ней Эрик. — Я не умею читать мысли. Объясни, что послужило причиной такого поведения.       Натали вздохнула и поправила волосы, выбившиеся из-под черной шапки с пушистым помпоном. — Как ты знаешь, мой папа — следователь, — буднично начала она, словно рассказывала уже порядком поднадоевшую и избитую историю. — Ну? — поторопил ее Эрик. — Пока мы были с тобой вчера на свиданке, он решил узнать тебя получше, — проговорила девушка, засовывая подзамерзшие руки в карман своего дутого пуховичка. — Когда я вернулась домой, меня ждал крайне неприятный и шокирующий разговор. Эрик, ты понимаешь, о чем я веду речь? — Ах вот оно что, — Эрик тоже засунул руки в карманы плаща и сжал кулаки. — Папаша воспользовался своими возможностями в полную силу. Полагаю, он хорошо промыл тебе мозги, раз ты носишься от меня, как угорелая, по всему кампусу. — Он запретил мне встречаться с тобой, — честно выдала отца Натали. — Я не хочу разрывать с тобой общение, но и неприятности дома мне тоже не нужны. Ты должен меня понять. — Блядь! — взорвался Эрик. — С какого хуя я должен всех понимать?! А кто поймет меня?! С того случая уже прошло восемь гребаных месяцев. Все в прошлом! Люди, вроде как, даже дали нам с Дилом шанс, раз мы все еще на свободе, — он криво улыбнулся. — впрочем, для следаков преступники не бывают бывшими. Полагаю, что так.       Натали молчала. Она не знала, что тут можно было сказать. Она понимала, как Эрику неприятно, но не видела иного выхода, кроме как дать себе время и поразмыслить обо всем этом. Но проблема была в том, что импульсивный Эрик вряд ли даст ей это время. — Я не собираюсь навязываться, — сквозь зубы прорычал Харрис, когда понял, что разговор не будет продолжен в нужном ему ключе. Он повернулся и пошел ко школьному входу. — Эрик! — попыталась окликнуть его Натали, но получила в ответ только: — Привет папаше — козлу!       В то же самое время на них из припаркованной неподалеку машины смотрели два человека. Девушка указала рукой на Натали и что-то сказала молодому человеку, сидящему рядом с ней. Тот злобно сжал зубы и кивнул.       Уроки заканчивались. Натали, обнявшая кипу книг, решила перед тем, как уехать домой, заглянуть в библиотеку. Ее путь пролегал по безлюдным коридорам мимо мужского туалета, дверь которого открылась вдруг совершенно неожиданно. Высунувшаяся рука схватила девушку за рюкзак, висевший за ее спиной, и втащила внутрь помещения. — Ну что, сука-шутница, — услышала Натали над ухом неприятный мужской голос. — Хорошо посмеялась над нами?       Она испуганно обернулась и увидела прямо перед собой Джексона Руффа собственной персоной. Рядом с ним, ехидно улыбаясь, стояла ярко накрашенная кривляка из группы поддержки Амалия Бэнкс. — Общайтесь, — выдала она Руффу, — я покараулю, чтобы вам никто не мешал. — И девушка выскользнула за дверь туалета. — Повеселилась, значит, да? — Джексон попер на перепуганную Натали тяжелой броневой машиной на гусеничном ходу и одним движением выбил книги из ее рук так, что девушка взвизгнула. Затем схватил ее за волосы и притянул к своему перекошенному от злости лицу. — Теперь веселиться буду я.       Он наотмашь ударил блондинку так, что она отлетела в одну из кабинок, сильно ударившись спиной об унитаз. Джексон шагнул вслед за ней и, схватив за свитер, швырнул на пол к раковинам. — Мы долго будем веселиться тут с тобой, гребаная тварь, — его колотило от злости, он пинал Натали, которая не имела возможности даже встать. Ее губа уже была разбита первым ударом качка. Она закрывала голову руками, пытаясь уберечь ее от града тумаков, которые сыпались на нее с разных сторон. — Я выбью из тебя всю дурь, мразь, — пыхтел Джексон. Он рывком за волосы поднял девушку на ноги и тут же ткнул кулаком ей в нос. Натали ахнула и ощутила, как мир вокруг поплыл. Из носа начала сочиться кровь, обагряя разбитые губы и стекая тонкой струйкой по подбородку. — Что, кровушка идет? — издевательски спросил Джексон, хватая свою жертву за шею и толкая к унитазу. — Давай-ка умоемся!       Сопротивление, которое пыталась оказать накачанному извергу хрупкая Натали, было сломлено в секунды. Джексон окунул лицо девушки в унитаз и нажал на слив. Холодный поток ринулся ей в нос и рот, она закашлялась, пытаясь вытащить голову. В туалет заглянула Амалия, которая стояла на стреме. — Сейчас прозвенит звонок, — напомнила она своему приятелю, с презрением оглядела окровавленную и мокрую Натали и снова вымелась за дверь. — Ну что, сука, на сегодня, пожалуй, хватит, — Джексон повалил девушку на пол и принялся расстегивать на ней джинсы. — Я бы с удовольствием посмотрел, как ты пойдешь по этим коридорам, мелькая голым задом, да времени нет. — Руфф стащил с несчастной девушки джинсы вместе с сапогами. — Это я заберу с собой. Не отморозь ничего, — подонок насмешливо взглянул на дело рук своих. Натали свернулась калачиком на холодном кафельном полу мужского туалета и тяжело дышала, изо всех сил пытаясь не разрыдаться. — Дружкам передай, что за них я возьмусь чуть позже, — кивнул ей Джексон и вышел вон.       Натали отползла в самый дальний угол туалета, села, обняв колени руками, и, пытаясь натянуть на свои голые ноги короткий свитер, заплакала. В таком виде ее и нашел Дилан, который забежал в туалет справить нужду перед тем, как ехать домой. — Бог ты мой, — ахнул он, увидев в каком состоянии находится его подруга. — Что случилось? Кто это сделал с тобой?! — забросал он ее вопросами, между тем снимая свой огромный кожаный плащ и накрывая им Натали.       Та разрыдалась еще громче. Она закуталась в плащ Дилана и не могла справиться со словами, поэтому просто ревела. Дилан сел с ней рядом на пол и обхватил ее длинными руками. — Все хорошо, Нат, — неуклюже пытался утешить ее парень, но она его не услышала. Натали била крупная дрожь, весь ужас произошедшего ясно проступил перед ее глазами. Их выдали, джоки теперь всё знают. Никогда больше ни она, ни Эрик и ни Дилан не будут чувствовать себя в безопасности. — Ты можешь идти? — заботливо спросил Дилан, помогая ей подняться. Натали отрицательно покачала головой и показала босые ноги. — Ладно, иди сюда, — Дилан легко поднял ее на руки. Девушка весила, как пушинка, и нести ее не составило особого труда. Всхлипывая, а иногда и захлебываясь продолжающейся истерикой, Натали попыталась скрыться с головой в теплом плаще Дилана, пока он аккуратно нес ее по пустым школьным коридорам. — Эрик уже уехал, — сказал Клиболд, когда устроил Натали на пассажирском сидении своего БМВ. — Ну, а сейчас ты мне расскажешь, что произошло с тобой?       Немного успокоившаяся Натали, продолжая кутаться в плащ друга, кивнула: — Джоки узнали, кто приложил руку к их позору, — тихо проговорила она. — Я сама в этом и виновата оказалась. Сболтнула зря.       Дилан удивленно воззрился на нее и выдохнул: — Делаа, так это все дело рук джоков?       Натали кивнула. И продолжила свой рассказ: — Я была так сильно расстроена, когда узнала о том, что вы с Эриком… Ну о том вашем происшествии, о котором не принято говорить… Я разговаривала с Робин и Девон в туалете, и нечаянно сболтнула им про нас троих… Я не знаю, как узнали об этом джоки, может девочки проговорились кому-нибудь, а может мы были не одни, это теперь не имеет никакого значения. Факт в том, что меня поймали в западню. Джексон Руфф, — девушка сглотнула. Теперь это страшное имя будет сниться ей в кошмарах. — В общем, это все сделал со мной он. С ним была девушка из группы поддержки, она держала дверь, пока он меня избивал. — Пиздец какой-то просто, — шокировано присвистнул Дилан. — А что с твоей одеждой? Он же не… — парень осекся, не сумев закончить предложение.       Натали отрицательно покачала головой. На ее щеках запеклась размазанная кровь, нос отек и раздулся в размерах, губы саднило. Она попыталась поправить свалявшиеся в колтуны мокрые волосы, но поняла, что сделать это ей не удастся. — Нельзя так это оставлять, — решительно высказался Дилан. — Нужно ехать в больницу и снимать побои. — Ты хочешь, чтобы директор узнал о том, что мы сделали? — печально воззрилась на него Натали. — Он ничего не докажет. Ведь это просто слухи. При том непроверенные. Мало ли кто что кому сказал, а тот в пьяном угаре не так понял. А то, что этот гондон сотворил, спускать нельзя.       Дилан завел машину. — Куда мы? Я не могу в таком виде явиться домой! — в панике закричала Натали, но Дилан успокаивающе сжал ее плечо. — Едем ко мне, приведем тебя хоть немного в порядок, я дам тебе что-нибудь накинуть и позвоню Эрику. Пусть приедет. — Я думаю, что Эрик не приедет, — по грязным щекам Натали потекли слезы, оставляя на нем светлые бороздки. — Мы поссорились сегодня.       Дилан молча покачал головой и, ни слова больше не говоря, выехал со школьной стоянки старшей школы Колумбайн.       Дом, где жила семья Клиболд, находился за чертой города. Дилан уверенно вел машину мимо красивейших горных пейзажей, но Натали не смотрела в окно. Сейчас в ее голове была звенящая пустота, она сидела и, не мигая, глядела перед собой в одну точку. Девушка все еще не могла до конца поверить в то, что ее избили с такой жестокостью. Она и не заметила, как они добрались до большого красивого дома, где жил Дилан со своими родителями. — Подожди меня здесь, пожалуйста, — попросил парень и помчался в дом.       Через некоторое время оттуда вышла высокая худая женщина с выражением крайней тревоги на миловидном лице. В руках она несла небольшие теплые угги. Дилан выскочил следом. — Здравствуй, дорогая, — женщина наклонилась к сжавшейся на сидении Натали и аккуратно повернула ее лицо на свет, чтобы осмотреть, на сколько серьезно она пострадала. — Я мама Дилана, миссис Клиболд. — Натали Иви, — прошептала девушка, ощущая, как милая миссис Клиболд осторожно надевает пушистые угги на ее озябшие ноги. — Дил, помоги ей выйти, давайте в дом, а вообще ей надо бы в больницу, — скомандовала женщина, — возможно, у нее сломан нос.       Дилан на руках занес Натали в дом и устроил ее на большом диване, стоящем в огромной светлой гостиной. — Я пока поищу, что можно дать тебе, чтобы ты переоделась, — сказала Сью Клиболд. — Может быть, ты бы хотела принять душ?       Натали отрицательно покачала головой и уставилась на свои руки, которыми она по прежнему сжимала плащ Дилана. — Ладно, — мягко произнесла женщина и оставила ее одну. Натали закрыла лицо руками и снова заплакала.       Через некоторое время, когда девушка переоделась во флисовый спортивный костюм, который ей любезно одолжила мама Дилана, как смогла распутала волосы и немного оттерла кровь на лице, в доме Клиболдов раздалась нетерпеливая трель звонка. Дилан открыл дверь, Эрик вихрем ворвался в дом с криками: — Где она?!!! — Здравствуй, Эрик, — сдержанно поздоровалась с ним Сью, но Эрик ее словно и не услышал. Он подлетел к Натали, которая сидела на диване, и упал перед ней на колени, вглядываясь в избитое лицо. Увидев его, девушка вновь разрыдалась и бросилась ему на шею. Харрис ощутил, как у него сжалось сердце и засосало под ложечкой. Он мягко прижал ее к себе и уткнулся ей в шею. — Прости меня, — услышала девушка. — Я так виноват, что меня не оказалось рядом. — Как ты мог об этом знать? — всхлипнула Натали.       Отстранив ее от себя за плечи, Эрик рассматривал кровоподтеки на губах, которые ему так нравилось целовать, распухший нос, красные от слез синие глаза, спутанные волосы, и ощущал, что готов на все, чтобы тот, кто сделал это с ней, заплатил страшную цену. Он был готов даже на убийство. Его разум оставался ясным и спокойным. Эрик просто знал, что пойдет и сделает это, если будет нужно. — Давай в больницу, — тоном, не терпящим возражений, заявил он, вставая на ноги.       Натали слишком устала и эмоционально перегорела, чтобы сопротивляться натиску Эрика. Она покорно встала и поплелась к выходу, на прощание тепло поблагодарив Дилана и его маму за помощь и гостеприимство.       Всю дорогу до госпиталя Эрик молчал. Его руки сжимали руль так сильно, что кожа на кулаках побелела. Губы парня были упрямо сжаты. Натали, украдкой следившая за ним, поняла, что его лучше сейчас вообще не доставать, и тоже сидела молча.       У Натали от удара Руффа произошло смещение носовой перегородки. Пока врачи ее вправляли, она думала, что умрет от боли, и сжимала руку Эрика так, что на его ладони глубоко отпечатались следы ее ногтей. От анестезии девушка вынужденно отказалась по причине аллергической реакции. Снимать побои она тоже отказалась, так как не хотела делать огласку. А вот у приехавшего в больницу мистера Иви, которому позвонил Эрик, пока Натали заполняла необходимую анкету, было на этот счет совсем иное мнение. Пока дочь сбивчиво пыталась убедить отца, что это все было недоразумением, Эрик с недовольным лицом ее перебил: — Мистер Иви, нашему директору нет дела до рядовых школьников. У него в приоритете только спортивная команда. Когда нашему другу сломали нос, кстати, тот же, кто сделал это с ней, — указал парень на Натали. — Наказали нас. Наказали за то, что мы себя защищали. Я не вижу смысла в ваших жалобах, нотах протеста и прочем, потому что это ничего не изменит. У школы богатые спонсоры, они откупятся ото всего, что вы им предъявите. — И что же ты предлагаешь, Эрик? — посмотрел на него отец Натали. — Око за око, зуб за зуб? — Почему бы и нет? — дерзко ответил парень. Натали подняла на него опухшие от слез глаза: — Эрик, прошу тебя, не делай глупостей. Пожалуйста! — Осторожнее, молодой человек, вы уже как-то попали в беду, и вам повезло выйти из нее почти сухим. Но в следующий раз может обернуться все совсем иначе, — поддержал свою дочь мужчина. — Я подумаю, что можно сделать, чтобы школьная верхушка понесла наказание за такой разбой в своих стенах. — «Пока вы будете думать, мы сами все исправим, » — подумал Эрик, но вслух этого не сказал.       На следующее утро Эрик приехал в школу рано. Он занял парковочное место так, чтобы ему были видны все ученики, которые входят или выходят из школы. Вскоре Джексон Руфф, которого Эрик и ждал, в компании Амалии Бэнкс подъехал и встал на свое излюбленное место. Девушка махнула ему рукой и удалилась. Эрик проводил ее неприязненным взглядом, но за ней не пошел. Вместо этого он вышел из своей Хонды, открыл багажник и достал оттуда бейсбольную биту. Внезапно парень вспомнил слова Натали, сказанные ему в день их знакомства, когда она выдала, что разобьет нос Руффу. Ну что ж, вот и пришло время сделать это. Поигрывая битой, Эрик неспешно направился к спортсмену, который ковырялся под капотом своего серого Лексуса. — Ку-ку, — услышал Джексон позади себя. Он обернулся и тут же получил сокрушительный удар по голове. Пока Руфф не успел опомниться, Эрик следом нанес еще один — узким концом биты в паховую область. — Нравится? — ровно спросил он хулигана, который согнулся пополам, зажимая в руках свои бубенчики. И не дожидаясь ответа, взял новый размах своим орудием возмездия. Бита Эрика без устали летала в воздухе, опускаясь на голову, плечи, бока, ноги Джексона. Тот тихо выл на одной ноте, но стоял на ногах, хотя уже мало что соображал. Тогда Эрик, который был в своих любимых «стилах», сделал подсечку и толчок, после чего Руфф вылетел на дорогу. Эрик охаживал его ногами, стараясь попасть по голове, которую пересравшийся Джексон пытался закрыть руками. Он понял, что ему сильно повезет, если он уползет отсюда своим ходом, поэтому попытался спрятаться под одну из припаркованных машин. — Куда, блядь! — Эрик был с ним не согласен и вытянул того за штаны.       На них уже давно обратили внимание, собралась кучка зевак из разряда «хлеба и зрелищ народу через край». Ни один из них не пытался вмешаться и прекратить избиение. А Эрик входил в раж. Тяжело дыша, он херачил Руффа ногами с таким остервенением, что люди, взиравшие на это, уже стали тревожно переглядываться. — Эй, Эрик, Эрик, стоп!!! — привлеченные шумом и криками, через толпу пробрались встревоженные Дилан и Брукс. Они подлетели к приятелю и, схватив его с двух сторон, оттащили от качка, который уже лежал и не шевелился. — Ты убьешь его! — Если уже не убил, — раздался чей-то голос из толпы. — Вызовите скорую, что ли…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.