ID работы: 6559286

Кукольный дом

Джен
Перевод
R
Завершён
28
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
44 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава шестая: Спасение.

Настройки текста
– Я говорил тебе его не трогать? – Отвали. – Уйди. – Нет. – Да. – Попробуй, заставь. – Фрэнк, отойди от него. – Нет, – твердо повторил Фрэнк. Я с трудом улавливал их разговор. Фрэнк был жив. Я почувствовал волну радости, пробежавшую по моему оцепеневшему телу. – Он меня не бросил, и я не брошу его. – Да, но он в коме, – раздраженно произнес Рэй. Я посмеялся про себя. Это не так. Я продолжил слушать, как они говорят обо мне, стараясь едва дышать, чтобы они ничего не заметили. – И тебе ни обязательно лежать вместе с ним в этой гребаной койке. – Но я хочу! – Но тебе это ни к чему. Я изо всех сил старался не улыбаться. Меня всегда забавляло, как они спорят по всяким мелочам. И меня не волновало, что Фрэнк лежит со мной в одной постели, не впервой. – Пока он не очнется… – Он уже, – ответил Фрэнк. Черт. Такой момент потерял. – Что? – растерянно переспросил Рэй. – Смотри, – сказал Фрэнк. Я знал, что это не к добру. Вдруг я почувствовал, как он ткнул меня в бок. – Я что тебе сказал? – рявкнул Рэй. – Не трогать, – ответил Фрэнк, не переставая меня тыкать. Я не мог больше этого терпеть и заулыбался. Фрэнк начал пихать меня еще сильнее, и я рассмеялся. – Я же говорил. – Вот козел! – воскликнул Рэй. Я все еще лежал с закрытыми глазами. – Ну и давно ты с нами? Я открыл глаза и посмотрел на него. Он был вымыт, в свежей одежде. – Пару минут, – сказал я, продолжая улыбаться. Мне не потребовалось много времени, чтобы понять, что я в больнице. Так же как не потребовалось много времени, чтобы вспомнить, почему я в больнице. – Как все? – Я жив, – отозвался Фрэнк счастливым ребяческим голосом. – Отлично, – сказал я, посмотрев на него, и попытался принять сидячее положение. Мои руки были перебинтованы. Наверное, я был в отключке довольно много времени, или врачи занимались в основном моей практически выгоревшей кожей. – Что с Бобом и Майки? – Боб еще здесь, а Майки дома, с Алисией, – сказал Рэй, скрестив руки на груди и подойдя к нам ближе. – Я зашел проверить, как ты, а тут этот, – он раздраженно посмотрел на Фрэнка, – находится с тобой практически все время с того момента, как только смог встать. – Я хотел быть уверен , что он в порядке! – пожаловался Фрэнк. – Ты бы мог это делать, не лежа с ним в одной постели! – Ревнуешь? – Парни, – вмешался я. Чуть что, они постоянно спорили. Это не было серьезными ссорами, но иногда раздражало. – Знаете, я удивлен, что вообще жив. – Мы тоже, – немного нерешительно ответил Рэй. – Мне удалось найти помощь. Ты был весь в крови, но еще живой. Я бы в любом случае тебя там не оставил, – он слегка поежился. – Первые несколько дней мы все провели здесь. – Дней? – удивился я. – Сколько времени я был без сознания? – Около месяца, – прикинул Рэй, чуть нахмурившись. – Мы уже начинали терять надежду. Врач вообще думал, что ты не переживешь и первую ночь из-за серьезных ожогов. – Но ты смог, – сказал Фрэнк, стараясь разрядить обстановку. Он грозно посмотрел на Рэя, тот ответил ему тем же. – Наверное, теперь ты будешь предпочитать одежду с длинными рукавами, – тихо произнес Фрэнк. – Обожаю куртки, – улыбнулся я, – так что здесь без проблем, – я чуть приподнялся. – Ну так что, все в порядке? – Физически – в общем, да, – ответил Рэй, садясь на стул у койки. Фрэнк подвинулся к моим коленям и уселся сверху. Как будто ребенок-переросток. – У Майки были сломаны рука, нога и несколько ребер. – Я вздрогнул, представив это. Майки – мой младший брат, я обязан был спасти его. Хоть и чуть не убил себя же. – У меня были только те проколы в коже. У Фрэнка – ну, ты сам его видел. – Ну спасибо, – с сарказмом произнес Фрэнк. – Они сняли все эти тупые заплатки, – сказал он, повернувшись ко мне. – Все мои татуировки уничтожены, – он нахмурился. – Но ты жив, – сказал я и он вздохнул. Я же говорю: как ребенок. – А Боб, что с ним? – Честно говоря, никто точно не знает, – с сожалением сказал Рэй. – Вроде он абсолютно здоров, но то и дело его начинает лихорадить. Поэтому он до сих пор тут. Врачи сбиты с толку. – Так, а что за хрень тебя чуть не убила? – спросил я Фрэнка, который сидел и от скуки пытался сдуть с глаз челку. – Между прочим, мы протащили твою задницу через весь тот кошмар, – поддразнил я. – Яд, или что-то типа того, – Фрэнк пожал плечами. – Он вроде как пожирал меня изнутри, – сказал он так, будто ничего и не произошло. – Но врачи довольно быстро эту дрянь вывели. Так что я больше не чувствую себя как на смертном одре, – он улыбнулся. – Оно и заметно, – произнес я, ухмыльнувшись. – Ты, маленькая сучка, должен быть мне благодарен, мне пришлось иметь дело с иглой, чтобы спасти тебя, – я продолжал его поддразнивать. Просто мы всегда так делали – постоянно прикалывались друг над другом. – Ох, хорошо, я буду помнить об этом, если вдруг опять буду при смерти, – с сарказмом ответил Фрэнк. – И я буду умолять «Нет, Джерард! Не надо меня спасать! Тебе придется взять в руки иглу! Пожалуйста, лучше оставь меня умирать!» Я пихнул его в плечо и он, хохоча, упал. – Эй, осторожней! – окликнул нас Рэй. – У тебя еще мало сил и много ожогов. – Но я чувствую себя хорошо, – ответил я, слегка вздохнув. Рэй всегда пытался защитить нас. Старался всё держать под контролем. – А что насчет того, кто все это устроил? Лично я хочу его убить. – Удачи в поисках, – горько ответил Рэй. – Когда туда приехали люди, они ничего не обнаружили. Никаких тел. Ничего. У меня отвисла челюсть. Я был в шоке: как мог кто-то так быстро подчистить все, что там было? – Вот, у меня такая же реакция была. – Что за херня?! Мы там чуть не сдохли! До нас там умерли сотни невинных людей! – со злостью выпалил я. Фрэнк вновь поднялся и, смотря мне в глаза, пытался меня успокоить. – Ну, сейчас отслеживают подобные ситуации, – весь задор Фрэнка моментально исчез. – Но хотя бы мы живы, – он пододвинулся ближе ко мне, и его лицо теперь находилось в паре дюймов от моего. Это тоже не ново. Он любит находиться вот так, лицом к лицу; по крайней мере, к моему. – Мне кажется, сейчас он уже далеко отсюда. Вряд ли он планировал, что мы выберемся, – произнес Рэй, пристально наблюдая за Фрэнком. – Но сейчас не стоит об этом беспокоиться, – сказал он мне. – Здесь ты в безопасности. К тому же, мы усилили охрану. – Все равно, я хочу отомстить этому долбаному сукиному сыну, – оборвал я Рэя, откидывая голову назад и отодвигаясь от Фрэнка. – Отдельно за то, что они попросили меня убить своего брата. И вообще, мои руки просто уничтожены, у Боба теперь эта загадочная болезнь, у моего брата были сломаны кости, которые, я надеюсь, благополучно срастаются, тебя превратили в подушку для булавок, а Фрэнка мы пару раз чуть не приняли за труп. – Господи, за что вы только меня так ненавидите, – сказал Фрэнк и отсел назад. – Я все время слышал ваши разговоры, только сам не мог ничего выдавить в ответ, – он скрестил руки на груди и злобно посмотрел на меня. – А потом еще перекидывали меня друг другу, как горячую картошку, и чуть до смерти не задергали. – Мы просто хотели как-то поддерживать с тобой контакт, – ответил я, пытаясь его ободрить. Он слегка улыбнулся. – Надолго я тут? – Ну, ты вышел из комы, а это уже хорошо. Может, еще на недельку, – сказал Рэй, игнорируя капризы Фрэнка. Мы уже к этому привыкли. – Потом приезжай ко мне – нам не стоит оставаться одним. – Или ты можешь остановиться у меня, – Фрэнк широко улыбнулся. – Угомонись, – отозвался я. – А что с Майки и Бобом? И с тобой? – спросил я Фрэнка: насколько мне было известно в последний раз, он еще был одинок. – Майки с Алисией, Боб будет здесь, пока врачи не выяснят, что с ним, а Фрэнк, похоже, от тебя не отстанет, – сказал Рэй, вновь посмотрев на парня. Тот ухмыльнулся и показал Рэю язык. – А как же Лин? – произнес я. – Я у неё могу остаться, в конце концов, она моя девушка… – Да… – нерешительно начал Рэй. – Но она думала, что ты не выберешься… – Короче, она меня бросила? – грустно спросил я, хотя я и не был потрясен. У нас и раньше были проблемы. Я просто пытался сделать её счастливой. Но, похоже, мне это не удалось. – Отстой. – Но у тебя еще есть я! – выпалил Фрэнк с усмешкой, и я пнул его снова. – Что? Ты больше меня не любишь? – с наигранным сожалением спросил он. Я не мог точно описать наши с ним отношения. Вроде это были лишь шутки, но иногда все казалось довольно серьезным. Чтобы во всем разобраться, нам надо было бы просто засесть в одной комнате на день, а лучше неделю. – Сейчас мы втроем можем пожить у кого-то одного. Но вы двое должны научиться держать себя в руках. – Если только ты будешь моим по ночам и выходным, – радостно произнес Фрэнк. – Я тебе, блять, не ежедневник, – ответил я. – Ты же знаешь, я не против того, что ты будешь спать со мной вместе, если только ты будешь себя хорошо вести. Как я и говорил, Фрэнк мой лучший друг. Мы останавливались и жили друг у друга столько раз, что я и сосчитать не могу. В большинстве случаев мы делили друг с другом кровать. Фрэнку только надо было напоминать о границах. – Вы оба можете остановиться у меня, – предложил Рэй. – Но с определенными правилами, – уточнил он, взглянув на Фрэнка. – Ладно, пойдем, Фрэнк. Джерарду нужно отдохнуть. Фрэнк заскулил и вцепился в меня. – Иди, – сказал я, отталкивая его от себя. – Я правда устал. Изнасилуешь меня завтра утром. Фрэнк слез с кровати: – Договорились, – он улыбнулся и, склонившись над кроватью, быстро поцеловал меня. Очередная вещь, которая происходила постоянно и не была большим делом. – Сладких снов, – мягко произнес Фрэнк. – Пойдем, – сказал Рэй твердо. Он положил руку на плечо Фрэнку и повел его к двери. – Мы вернемся завтра. – Люблю тебя! – весело крикнул Фрэнк, в то время как его уже выталкивали из палаты. Вновь, самое обычное дело. Я опустился на подушку и устроился поудобнее. Я был в ярости, что того, кто все это с нами сделал, не поймали. Я поклялся себе, что больше никогда ни дотронусь и даже не посмотрю ни на одну куклу. Никогда, после всего, что произошло. Я не понимал, как Фрэнк и Рэй могли так спокойно к этому относиться: Фрэнк вообще сбрасывал со счетов то, что чуть не погиб. Я глубоко вздохнул и повернулся в кровати, как вдруг заметил нечто странное. Я сел и потянулся к другому краю койки. Мое сердце бешено колотилось, когда я взял оттуда лист бумаги и медленно развернул, чтобы прочитать, что там было написано. Тяжело сглотнув, я вдруг сильно пожалел, что Фрэнк ушел – сейчас мне совсем не хотелось оставаться одному. Я не сомкнул глаз, боясь заснуть, слова из записки не выходили из моей головы. Вы сбежали от меня раньше, чем эксперимент был закончен. Придет время, и я вернусь за вами. Тик-так. Тик-так.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.