ID работы: 6559367

Внимание

Слэш
NC-17
Завершён
158
автор
Размер:
9 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 19 Отзывы 41 В сборник Скачать

часть 2

Настройки текста
       Недолгое ожидание и вот явился он…        Мистер Совершенство во всем своем величии и с любимым зонтиком, он же Британское Правительство, он же, в просторечие, мистер Майкрофт Холмс. — Добрый вечер доктор Ватсон…        Поприветствовал его Холмс старший подходя ближе к дивану на котором сидел Джон. Ватсон в свою очередь конечно же встал чтобы поприветствовать старшего брата того с кем ему приходится сюсюкаться каждый день. Он протянул ему руку для рукопожатия, но Майкрофт лишь бросил холодный взгляд на Джона и усмехнулся. — Обойдемся без этого, не против?        Джону сразу стало неловко, он и забыл с кем имеет дело. — Как вам чай, доктор Ватсон? Да, знаю, сейчас не время пить чай, но все же…        Вежливо спросил Майкрофт посадив Джона снова на диван. Отставив зонтик само совершенство село на противоположном диване прямо напротив доктора. Закинув ногу на ногу он смотрел только на Джона. — - Весьма неплохо. А что за марка, если не секрет?        Полюбопытствовал Джон отпивая вкусный и ароматный чай из явно дорогой чашки кажется из хрупкого фарфора. Выронить ее и разбить будет самой грубой и ужасной ошибкой в жизни Ватсона после войны во Вьетнаме и знакомство с Шерлоком. — Это достаточно дорогой чай… Da Hong Pao.        Джон сразу подавился и закашлялся услышав название столь приятного чая. — Da Hong Pao? кхе… это просто ужасно дорогой чай!.. кхе… его продают на аукционах за десятки тысяч долларов! — Оу, вижу вы разбираетесь в чае… — Не то что бы, но об этом чае я слышал. В 2005 году на аукционе в провинции Фуцзянь, Китай, с молотка ушло 20 граммов чая за 25 тысяч долларов. — А вы знаете историю этого чая, доктор Ватсон? — Нет, не интересовался как-то. Думаю вы знаете. — Конечно знаю… названия «Большой Красный Халат» связано с легендой… согласно которой… мать одного из императоров китайской династии Тан вылечили от болезни чаем… приготовленным из листьев четырех кустов выросших на каменном утесе в горах УиШань… провинция Фудзянь… в знак благодарности… император повелел завернуть эти кусты в большие красные халаты… и теперь… все что от них осталось продается на аукционах. — Оу… значит это поистине королевский чай…        Зная, что этот чай стоит куда больше чем Джон может себе представить, пить чай внезапно перехотелось. Джон отставил дорогой чай в ни менее дорогой чашке на такое же дорогое блюдце. — Сегодня же этот чай благодаря достижениям науки клонировали с помощью вегетативного размножения и выращивают для продажи под заказ. — Ясно… — Несмотря на то, что вы глупы, доктор Ватсон, вы весьма хороший собеседник и слушатель. — Благодарю. А… Вы весьма хороший рассказчик.        В помещение воцарилась мертвая и неловкая тишина. Неловко тут было только Джону. Пока он не находил места своим глазам бегая ими по залу взгляд Холмса был прикован только к Хэмишу. Майкрофт как будто пытался что-то высмотреть в его лице. — Так… Вы позвали меня только для того чтобы обсудить насколько дорогой чай вы позволили мне попробовать? -… Нет… Мне нужно было с кем-то поговорить… Точнее с тобой. Ты так близок с моим братишкой… Не думал что кто-то сможет так сдружиться с ним… — Честно, это было нелегко. Сегодня я сильно вымотался с ним… Шерлоку было скучно. И, поверьте, вам бы не захотелось быть рядом с ним, когда ему скучно. Он гиперактивен, груб, высокомерен и становится реальной болью в заднице. — Верю. такой уж мой глупый брат… как же мне жаль что вы встретились ему, а не мне?.. — Что простите?        Майкрофт устало вздохнул и достал из внутреннего кармана своего пиджака записную книгу. Он не долго в ней копался перелистывая страницы в поисках чего-то нужного. Прокашлявшись он начал — Цитирую: «Сумасшедшая любовь обрушилась на нее, как смерч, способный вмиг опустошить бескрайнюю равнину: все, что имеет хоть какую-то форму и попадается на пути, он сметает под корень, без разбору швыряет в небо, ни за что ни про что кромсает в клочья и корежит до неузнаваемости, после чего, нимало не утратив мощи, уносится к Тихому океану, безжалостно рушит Ангкор Ват, по пути, в индийских лесах, испепеляет семейство несчастных тигров, в персидской пустыне превращается в самум и хоронит в песке целый экзотический город-крепость.»… Харуки Мураками — японский автор. Красиво, вы так ни считаете?..        На лице Джона видно легкое недопонимание и растерянность. А точно ли он все правильно понял? Это что, признание? Нет, не может быть? — Эм… Простите, высказывание действительно красивое и занимательное, но я плохо понимаю… к чему все это? — Доктор, вы действительно глупы. Что может быть непонятно в столь толстом намеке? — Абсолютно все… все от начала и до конца. Вы, Холмсы, всегда говорите запутанно… Как будто это загадки.        Майкрофт резко встал с дивана и встал в шаге от Джона. На его лице было все тоже высокомерие и превосходство. Выдохнув, как будто он разочаровался в Джоне. — Не понимаю почему, что в сериалах, фильмах, романах да в простом дурацком мультике для глупых людей это надо говорить напрямую?.. Хорошо, Джон Хэмиш Ватсон. Честно говоря в последнее время я весьма увлечен вашей персоной. вы мне симпатичны. — Весьма увлечены? — Да, я… я… я вас лю…л... люблю. Я люблю вас, доктор Джон Ватсон.        Через силу сказал Майкрофт. Ему явно дались трудно эти слова. Мы каждый день говорим это слово и не видим в нем совершенно ничего особенного и сверхъестественного. Другое же дело когда ты говоришь «Люблю» человеку которого действительно любишь. — Ответите ли вы мне взаимностью? — Я… Я не могу сказать вам наверняка… Мне… Мне нужно подумать… — Я даю вам на подумать ровно полчаса ни больше ни меньше. Этого хватит? — Что? Нет, Конечно! Ни кому не хватит такого маленького количества времени для решения такого серьезного вопроса! — и все же… ни больше… ни меньше…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.