ID работы: 6559902

Наследник любой ценой

Слэш
NC-17
Завершён
5786
автор
Размер:
82 страницы, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
5786 Нравится 362 Отзывы 1692 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Господин целитель, к вам посетитель, требующий строжайшей конфиденциальности. Говорит, что ему нужен лучший из лучших, срочно, секретно и ещё целый список требований, который я не смогла запомнить с первого раза, а переспрашивать не рискнула. Я ещё слишком молода, чтобы нарываться на непростительные. — Мари, можно не преувеличивать? Вы же умеете поставить на место кого угодно, и именно по этой причине являетесь моим личным секретарем. Что с вами такое? Вы же знаете, у меня сегодня были две сложнейшие операции, и я совершенно не в состоянии сейчас принимать кого бы то ни было. Гарри Поттер вопросительно взглянул на свою шестидесятилетнюю помощницу Мари Мэдисон, которая до сего дня ни разу его не подводила. Ведьма со слегка подсиненной сединой и ярко-красными серёжками в виде жгучих перцев, покаянно кивала в такт речи начальника, но бежать и передавать посетителю его слова не спешила. — Мари, вы предлагаете мне пойти и самому отправить восвояси этого нетерпеливого знатока непростительных? Упрек в голосе целителя был настолько явным, что не услышать его было невозможно, но ведьма так и не отреагировала должным образом. Напротив, она возразила начальнику, и на его памяти это было впервые. — Может быть, вы все же примете этого господина? Кажется, это по-настоящему важно. Почему Гарри поступил так, как посоветовала Мари, он и сам не мог бы ответить. Возможно, все дело в том, что помощница давно неуловимо напоминала ему подругу Луну Лавгуд, и поэтому он не мог не прислушаться к ее интуиции. — Хорошо, Мари, проводите его ко мне в кабинет, но предупредите, что у него 15 минут. — Конечно, господин целитель. Гарри устало вздохнул, понимая, что сон откладывается ещё минимум на час. Сутки без сна молодому двадцатипятилетнему мужчине довольно легко перенести, если бы это были не третьи такие сутки на неделе. Но герой второй магической, как его до сих пор дружно именовали газеты, обожал свою работу, даже если она отнимала у него все силы. После войны Гарри внезапно для всех, да и для себя тоже, решил, что смерти ему хватило с лихвой, и теперь он хочет иметь дело с зарождением и началом новых жизней. Поттер стал целителем в акушерском отделе больницы Святого Мунго. Оказалось, что у него несомненный талант, а сила, приобретенная им в качестве трофея на войне, сделала его лучшим. Кроме того, его совершенно не трогало продвижение по карьерной лестнице, поэтому все силы и время он тратил на получение знаний, навыков и опыта. Если кто-то и мог помочь в деле появления на свет долгожданного ребенка, то это был именно Гарри Поттер. *** Посетитель не заставил себя долго ждать. Гарри успел лишь переодеться и подумывал, сидя за столом, успеет ли он выпить кофе, как в кабинет практически ворвалась стремительная фигура с массивной тростью и платиновыми волосами, собранными в хвост. Волшебник остановился у двери, поправил мантию и замер в величественной позе. — Люциус Малфой?! — Гарри желал бы скрыть свое удивление, но не смог. — Что вам нужно в нашем отделении? — Господин целитель, может быть, вы пригласите меня войти? — знакомый с детства голос аристократа звучал так же высокомерно, как и раньше. Гарри даже поежился, но быстро взял себя в руки. В конце концов, он у себя в кабинете, и это Люциус настаивал на встрече с ним. — Да, конечно, проходите, мистер Малфой. Чем обязан вашему визиту? Люциус цепко оглядел фигуру сидящего Гарри Поттера, будто взвешивая, стоит ли тому доверять, и произнес: — Господин целитель, поверьте, если бы у меня был выбор, я бы никогда к вам не обратился. Гарри опешил от такой наглости настолько, что не заметил, как начал называть старшего Малфоя по имени. — Люциус, если у вас есть претензии к моей персоне, я с радостью перенаправлю вас к другому специалисту. Поверьте, я сделаю это с великим удовольствием. Малфой нахмурился и быстро ответил: — Не утруждайте себя, мистер Поттер, я навел справки и знаю, что мне нужны именно вы. Гарри держал паузу, и Малфою пришлось продолжить: — Дело чрезвычайно деликатное, но я уверен, что вы, мистер Поттер, умеете держать язык за зубами. — Мистер Малфой, я бы предпочел перейти сразу к сути, не тяните. — И все же... Мистер Поттер, могу ли я рассчитывать на конфиденциальность нашей беседы? — Естественно, мистер Малфой. Но только если вы не пришли ко мне с чем-либо, угрожающим спокойствию магического мира. — Господин целитель, в этом случае я нашел бы себе другого собеседника, а не того, кто может помешать моим планам. Гарри удивлённо вздернул одну бровь, а после невольно ухмыльнулся смелой шутке бывшего Пожирателя. После падения Воландеморта его последователи подверглись судам, конфискациям имущества и даже поцелуям дементоров, но семейство Малфоев избежало этой участи. Когда Люциуса уже было приговорили к казни, из долгой комы, в которую его вверг укус Нагайны, очнулся Северус Снейп. Взятые у него воспоминания явно свидетельствовали о том, что Люциус Малфой поставлял через него сведения Ордену Феникса и тем самым спас немало жизней волшебников и магглов. Так Малфои остались не только на свободе, но и при своем состоянии. Правда, Люциуса до сих пор опасались в правительстве, и вход в политику ему был заказан. — Так что вы забыли в акушерском отделении, мистер Малфой? Гарри внезапно испугался, что сейчас услышит про Драко. Вдруг бывший школьный враг тайно женился и ждёт ребенка? В том, что Драко не обзавелся женой явно, Поттер был уверен. То ли вольно, то ли невольно он выискивал имя слизеринской занозы в колонке светских новостей все эти долгие семь лет, прошедших после школы. Малфой младший исчез сразу после финальной битвы за Хогвартс и вернулся в Британию лишь спустя два года после полного оправдания отца. После возвращения он вел чуть ли не затворническую жизнь, практически не появляясь в свете. Неужели женился за время отсутствия?! Опасения Гарри почти подтвердились, когда Люциус требовательно и весомо произнес: — Господин целитель, вы обязаны помочь роду Малфоев обзавестись наследником.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.