***
Дни в замке тянулись так долго и были беспросветно унылыми. Иногда Кейтилин думала о том, что стены замка не выдержат Эдмура и его безграничной, неугомонной энергии. Он был ещё таким маленьким и привык играть снаружи, под светом солнца, а не находиться в этой ловушке, полной тысяч правил и запретов, которые существовали для его же блага. Девушке приходилось постоянно напоминать младшему брату об этом. Когда на их землях появилось войско северян, их дядя сразу установил строгие правила поведения в замке: нужно было всегда держаться подальше от окон, тушить свечи, как только начинало темнеть. А самое главное — не могло быть и речи о том, чтобы даже на минуту выйти из замка. Эти правила оказались слишком жёсткими для южных летних детей, поэтому их было трудно принять. Особенно Эдмуру — он всегда был самым беззаботным из детей Хостера Талли. Мальчишка постоянно перечил словам своего дяди. Он частенько любил посмотреть из окна на армию северян и всегда поспешно скрывался из виду, если управляющий или служанка замечали его за этим занятием. Неделю назад Кэт застала брата, когда тот чистил от грязи свои сапоги, а его волосы были настолько влажными, что нетрудно было догадаться, где Эдмур пропадал всё утро. Девушка еле сдерживалась, чтобы не преподать братцу хорошенький урок после его выходки. Она ужасалась от мысли, что с Эдмуром могло что‑то произойти из‑за его легкомысленности. Конечно, для него всё их положение казалось не больше чем игрой или приключением, от которого он не уставал и не хотел отказываться. Тем не менее её порой очень сильно выводило из себя такое поведение младшего брата. И Кейтилин думала, что лучше бы он был заперт в своей комнате, нежели Лиза. Её сестра день и ночь проводила в своей комнате и за всё время осады ни разу не вышла оттуда. Она пускала к себе только служанку — и то лишь во время еды. Сначала Лиза впускала к себе Кэт, которая пыталась утешить её и убедить, что с их отцом ничего не случится и он скоро вернётся домой. Но девушке постепенно стала надоедать вся эта нагнетающая атмосфера в замке, поэтому вскоре она перестала пускать к себе и Кейтилин. Лиза ни с кем не желала разговаривать, всё больше времени проводя в одиночестве. Такое поведение Лизы казалось очень странным. Она, конечно, любила покапризничать, и у неё частенько быстро менялось настроение. Но Лиза никогда не любила быть одна. Даже когда девушка обижалась на кого‑то, она предпочитала находиться в большом зале или в комнате для уроков, чтобы все видели, что она обижена. Кейтилин опасалась, что вся эта обстановка сильно действует на сестру, и поэтому решила обратиться к мейстеру Виману. Девушка беспокоилась, что сестра, возможно, заболела и сейчас мучается совсем одна. Кэт уже много раз собиралась пойти к мейстеру, но её всё время отвлекал Эдмур. Девушка нашла брата в конце длинного зала: он стоял на цыпочках возле окна, из которого были видны ворота. Кейтилин хотела подкрасться к нему, взять за шкирку, как котёнка, и закрыть в его комнате. — Эдмур, пожалуйста, отойди от окна, — сказала девушка, чуть приблизившись к мальчику. Кейтилин уже понимала, что сейчас её маленький брат непременно начнёт спорить с ней. — Но дядя Бринден возвращается с кем‑то, — возразил Эдмур, глядя на сестру через плечо и продолжая игнорировать её просьбу. — Я видел, как он направлялся к ним один, а сейчас с ним ещё кто‑то… Похоже, двое всадников. И кажется, один из них ранен… Чувство страха подступило к ней совсем близко. Она забыла про все слова, которые говорила раньше, и про запреты дяди — и подошла к окну. Девушка увидела, что те, кого заметил Эдмур, уже скрылись из виду. — Наш дядя… Он же не ранен? — с дрожью в голосе спросила Кэт. В голову полезли самые дурные мысли, а потом она начала задумываться: а вдруг это был отец? Что, если с ним что‑то случилось? Девушка старалась не думать об этом, чтобы не вызвать беспокойство у брата. Кэт поразило, что Эдмур совершенно не обеспокоен — он словно наблюдал за турниром или за похожим торжеством.. — Кэт, как думаешь, а дядя Бринден мог убить лорда Старка? — оживлённо спросил он, желая удовлетворить свою любознательность. Конечно, он ещё совсем невинный ребёнок, которому трудно осознать всю тягость войны и окончательно понять, что такое смерть. Кейтилин до сих пор просыпалась от кошмаров, которые её преследовали. Крики Брандона, невинно задушенного безумным королём, раздавались в её голове каждый раз. Когда девушка узнала о смерти своего жениха, ей было невыносимо горько от того, что его постигла такая участь. Бран не заслуживал такого — он слишком любил жизнь, он не должен был так рано умереть. Но чем больше проходило времени, тем девушка осознавала, что боль от потери, казалось бы, близкого человека постепенно затухала. Да, ей нравился старший сын лорда Рикарда, ей казалось, что она любит его, но дни шли, а боль Кэт куда‑то уходила. Девушке даже становилось немного грустно от того, что её чувство к Брандону оказалось не больше чем влечением, лёгкой влюблённостью. Когда Эдмур высказал своё предположение, мысли девушки снова вернулись к Брану. Хоть осада была бы тогда окончена, она не желала смерти его брату. — Нет, — серьёзно ответила Кейтилин. — Они встретились, чтобы обсудить что‑то важное. Дядя никогда бы не поступил так подло. Ни один честный человек не должен так поступать. Девушка строго посмотрела на брата, чтобы тот хотя бы немного осознал весь смысл её слов. Но Эдмур мало обращал внимания на высказывание сестры. Кейтилин всё‑таки удалось на время усмирить пыл младшего брата и увести его в большой зал. Спустя час их застал там Бринден, выглядевший усталым и сильно рассерженным. Девушка была рада, что с ним всё в порядке. Она подошла и обняла его. Мужчина слегка прижал её к себе, а после отстранился. — Дядя, а что вы обсуждали? У северян есть в лагере лютоволки? Ты кого‑то убил? Кто ранен? — оживлённо стал спрашивать Эдмур, подойдя к ним. Бринден тяжело вздохнул, игнорируя ряд вопросов племянника. Мужчина посмотрел на Кейтилин и протянул ей руку — совсем как взрослой леди. — Мне нужна твоя помощь, племянница, — сказал он. Кейтилин немного удивилась. После смерти матери её отец всегда относился к ней как к взрослой и со всей серьёзностью поручал ей многие дела. Но дядя по‑прежнему видел в ней лишь маленькую девочку. И то, что сейчас мужчина обращался к ней за помощью, настораживало. Девушка слегка коснулась его руки. — Ты, — произнёс Бринден, указывая в сторону Эдмура, который начал хмуриться, — оставайся здесь и веди себя хорошо. И сколько раз мне нужно повторять тебе, чтобы ты держался подальше от окон? У нас идёт война, мальчик. — Куда вы пойдёте? Почему мне нельзя с вами? Я ведь наследник Риверрана! — настойчиво возумащался Эдмур. Бринден усмехнулся, сжал руку Кейтилин и быстрее покинул комнату, словно Эдмур и вовсе ничего не говорил. Девушке почти приходилось бежать, чтобы не отставать от быстрых шагов дяди. — Это же не отец? — взволнованно спросила Кэт, когда они отошли достаточно далеко. Чувство, что с отцом случилось что‑то плохое, не покидало её всё это время. Девушка заметила, как лицо её дяди смягчилось и он начал идти более медленно. — Нет, твой отец здоров, насколько я знаю, — уверенно ответил рыцарь. Кейтилин облегчённо вздохнула. Она не знала, что с ней произошло бы, если бы её худшее опасение оправдалось. — Но один из наших бестолковых лучников решил, что мирная встреча, на которую я отправился, идеально подходит для покушения на лорда Старка, — сказал Чёрная Рыба, и его лицо снова стало суровым и хмурым. Кейтилин, видя состояние дяди, поблагодарила богов, что Эдмур не высказал своё предположение по поводу того, что их дядя убил лорда Старка. «Тогда ему точно не поздоровилось бы» — подумала девушка. — Этот поступок не только обесчестил нас, но ещё и оказался весьма успешным. Лучник, возможно, серьёзно повредил Старку ногу, — мрачно добавил рыцарь. — Поэтому мне нужно, чтобы ты как можно быстрее нашла мейстера Вимана и привела его в больничное крыло, чтобы тот осмотрел лорда Старка, маленькая Кошечка. Сейчас он наш гость. Я должен переговорить с лордом Ридом в кабинете твоего отца. Я постараюсь убедить его, что всё это не было заранее спланировано. Я не жду, что лорд Рид мне поверит, но я опасаюсь, что, если состояние Старка ухудшится, северяне начнут более жёсткую осаду. Со вздохом он отпустил её руку и слегка подтолкнул к извилистой каменной лестнице. — Иди, — велел Бринден. — Убедись, чтобы мейстер Виман сделал всё, что от него требуется. Рана не такая серьёзная, её можно вылечить быстро. Главное, чтобы не было никаких осложнений.***
Мейстер Виман не был виноват в том, что рана лорда Старка загноилась уже на следующее утро, а сам северянин впал в лихорадочный сон. Кейтилин оставила мейстера накануне, чтобы не мешать ему заниматься своим делом. Утром она первым делом направилась к нему, чтобы узнать о состоянии больного. Пока девушка шла в больничное крыло, её не переставало покидать дурное предчувствие. Мейстер Виман быстро открыл дверь, услышав стук. Увидев девушку, он облегчённо вздохнул, словно она могла ему как‑то помочь, и пропустил её внутрь. Больничное крыло — не место для леди, да и лорда Старка она совсем не знала. В былые времена Кэт помогала мейстеру, когда болели Эдмур или Лиза, но это было совсем другое… Девушка задалась вопросом: не уйти ли ей сейчас? Быть может, лучше поискать дядю, а не находиться здесь? В этот самый момент в её голове прозвучали слова дяди: «Убедись, чтобы мейстер Виман сделал все, что от него требуется» Кэт обязана выполнить поручение дяди, поэтому она пересекла комнату, чтобы посмотреть на больного. Девушка пришла к выводу, что ей всё‑таки интересно взглянуть на северянина, хоть вчера он совсем не волновал её.. Пока мейстер занимался за своим столом, Кейтилин, пользуясь возможностью, подошла ближе, чтобы изучить лорда Старка. Они могли бы быть родственниками, если бы она вышла за Брана. «Он не так красив, как Брандон», — первое, что она подметила. — «У него более простые черты лица, словно оно выточено из камня». На лице мужчины виднелись порезы: одни были совсем свежие, другие постепенно заживали. Волосы оставались влажными, словно он только что бродил под дождём. Он казался довольно усталым, но от него словно веяло холодом. «У него такое суровое лицо, жесткое», — думала девушка. — «Интересно, что скрывается за всем этим? Быть может, его сердце также холодно ко всему?» Кейтилин снова вспомнила Брандона. Он любил своего брата и всегда хорошо отзывался о нём. Бран редко рассказывал о своих родных, но ей удалось вспомнить, что он говорил: его брат добрый и более рассудительный, чем он. Девушка совсем ничего не смогла сделать для Брана — быть может, ей по силам как‑то помочь его брату. — Ему нужна припарка, — тихо сказал мейстер Виман, подходя к девушке, чтобы осмотреть рану лорда Старка, которая продолжала кровоточить и гноиться. — Рану нужно снова хорошенько промыть, иначе заражение распространится дальше. Он слишком ослаб, как бы заражение не распространилось к сердцу. — Вы должны сделать всё, чтобы этого не случилось, — серьёзно ответила Кейтилин. Мейстер непонимающе посмотрел на девушку, медленно размышляя над дальнейшими действиями, словно человек, которого он лечил, страдал всего лишь от лёгкой простуды. — Миледи… Если он умрёт, тогда осада будет разбита, — произнёс он. — А если выживет, то мы предоставим его воинам прямой путь в замок. Кейтилин нахмурилась. Девушка знала, что мейстер выполняет свой долг: он верно служил им всё это время, и его беспокойство было понятно. Она не должна была грубить ему, но нужно было убедить его сделать что‑нибудь. Девушка снова посмотрела на северянина и задалась вопросом: правильно ли это всё? Может, боги хотят забрать его к себе? Правильно ли поступает дядя? Но если лорд Старк умрёт, ситуация действительно сильно ухудшится… «Я должна сделать то, что от меня требуется. Я обещала дяде исполнить его волю» — Его можно использовать как ценного заложника, — это первое, что пришло Кэт в голову, и она постаралась говорить более уверенно. — Может быть, тогда отец сможет скоро вернуться домой. Лорда Старка очень ценит лорд Баратеон как друга, не думаю, что он захочет оставить его в беде. Да и дядя приказал, чтобы вы вылечили его. Пожалуйста, сделайте всё, что в ваших силах. — Как скажете, миледи, — согласился он, отправляясь за необходимыми вещами. Когда Кейтилин смотрела на Эддарда Старка, она произнесла молитву Семерым, чтобы они не приняли неправильное решение. Мейстер накрыл его мехами, видимо надеясь скорее сбить лихорадку, но Старк инстинктивно откинул их на край кровати. Его лоб был слишком влажным от пота: капельки скатывались по лицу, задерживаясь на неопрятной бороде. Ему было слишком тяжело переносить эту лихорадку — слишком жарко, видно, что ему не хватало холода. Кейтилин не могла смотреть на всё это — ей было жаль его, хоть она совсем и не знала его. То ли от внезапно зародившейся симпатии, то ли от желания выполнить то, что обещала, она села рядом с ним. Девушка взяла кусочек ткани и окунула его в тазик с водой, который оставил мейстер, чтобы промокнуть лоб больного. Как вдруг его рука неожиданно схватила её за запястье. Этот жест застал девушку врасплох. Старк на мгновение открыл свои серые, покрасневшие от лихорадки глаза. Его взгляд показался Кэт стальным. Девушка прикоснулась ладонью к его лицу и слегка дотронулась до горячих губ. Кейтилин немного удивилась, что не может убрать руку из его сильной хватки — слишком сильной для больного. Северянин еле слышно произнёс что‑то, похожее на женское имя. Кэт слегка наклонилась, чтобы услышать его. Она не знала, о чём он думает и за кого сейчас принимает её. Может быть, у него есть возлюбленная, которая ждёт его, и он хотел бы, чтобы та сейчас находилась здесь. — Лия, — громче произнёс Эддард, крепче сжимая запястье Кейтилин — Прости меня, Лия, я виноват… Сердце девушки болезненно сжалось, а мысли снова привели её к Брандону Старку. Он уехал от неё в Королевскую Гавань, чтобы спасти сестру. Кейтилин не стала его отговаривать, так как знала: семья всегда на первом месте. «Он тоже делает это все ради неё», — думала Кэт, глядя на Неда Старка, отпустившего её руку и снова закрывшего глаза. Кейтилин поняла, что совершенно не испытывает к нему ненависти за осаду замка. Ей нужно было постараться помочь ему — ради своего отца и памяти Брандона. Внезапно лицо Эддарда перестало казаться ей таким суровым и холодным. «Ему не больше двадцати, двадцати двух, наверное», — решила она. Кейтилин стало совестно за то, что она сомневалась в правильности решения помочь ему. «Он ещё молод, он не должен так рано умереть», — подумала Кэт.. Кейтилин продолжила сидеть возле Эддарда Старка, надеясь, что следующим утром северянину станет лучше.