И возможно, это одна из наших последних поездок, так что, держись крепче и не оглядывайся. — My Chemical Romance, «Kids from Yesterday»
Проснувшись, Тэка не могла понять, где находится, но потом вспомнила, что вчера заснула в комнате, которую им с подругой предоставил мистер Салливан. Это было небольшое помещение, заваленное книгами. Посередине стоял стол с парой стульев, у стены расположилась тахта, а маленькое окно было завешено пыльной шторой. Тэка помнила, что вчера завалилась спать прямо в куртке, лишь смыв подсохшую кровь с лица. Харука... Вернее, Катя тогда еще ворчала и, кажется, пыталась снять с Тэки ботинки. Осмотревшись в поисках своих вещей, девушка обнаружила, что ее обувь и рюкзак сложены рядом с тахтой. Тэка приподнялась на локтях и подтянула свое имущество поближе. Найдя в рюкзаке сменную одежду, девушка переоделась. До этого Тэка чувствовала себя как-то нехорошо, но как только оказалась облачена в свежие вещи, самочувствие чудесным образом улучшилось. Только глаза ужасно болели, спать в контактных линзах — такое себе удовольствие, да еще и саднили некоторые раны, полученные в драке. Кати нигде не было видно. Должно быть, подруга ушла в основную часть магазина. Тэка потратила несколько минут на то, чтобы зашнуровать непослушными пальцами ботинки. Потом девушка обнаружила на столе тазик с водой и кувшин. Тэка сначала вдоволь напилась, поняв, что умирает от жажды, а потом умылась и, не найдя полотенца, вытерлась своей футболкой. У двери обнаружилось большое зеркало, которое было прислонено прямо к стене. Тэка окинула свое отражение взглядом, усмехнулась и вышла из комнаты. В основной части магазина было немноголюдно, там находились всего два человека, если не считать Тэку: Катя и какая-то женщина, видимо, покупательница. Катя искала что-то за прилавком, а женщина недовольно ее поторапливала. — Чем могу помочь? – Тэка плавно скользнула за прилавок, Катя даже подпрыгнула от того, как внезапно девушка оказалась рядом. Да и сама Тэка не ожидала от себя такой ловкости после пробуждения, но ей понравилось удивленное лицо Кати. — Ты уже проснулась? – спросила подруга, убрав светлые волосы с лица. — Мне нужна поваренная книга, – тихо проговорила клиентка, теряя терпение. Тэка вопросительно посмотрела на Катю. — Я не могу ее найти, – развела та руками. Тэка повертела головой, рассматривая стеллажи и сказала: — Вон там, – она ткнула пальцем куда-то в сторону окна, – целый стеллаж, посвященный кулинарии. Поищите сами. Женщина отошла, а Катя тихо спросила: — Зачем она вообще просила меня искать, если поваренные книги прямо на виду? — А почему же ты тогда не указала ей на стеллаж, а стала искать книгу за прилавком?.. Стой, ты реально не заметила целый стеллаж с книгами? Он же прямо на виду... Катя внезапно замолчала, на ее лице отразился мучительный мыслительный процесс. Тэка даже, кажется, слышала, как гудят извилины в голове подруги. — Я не выспалась и не могу думать! – резко выпалила Катя. – И это все из-за тебя! — Из-за меня?! – удивилась Тэка. — Да! Ты развалилась на весь диван, а спать на полу я не собираюсь... – обиженно сказала девушка, – Да и не смогла бы после всей этой ерунды... Катя действительно выглядела уставшей: волосы растрепались, одежда была помятой. Для девушки даже один день в чужом мире стал серьезным испытанием, и Тэка волновалась, что дальше будет хуже. Катя всегда была очень выносливой, и если даже она не может оставаться бодрой в здешних условиях, то что уж говорить о хиленькой Тэке? Потом клиентка расплатилась и ушла. Тэка вертела в руках местные деньги, приговаривая «интересно» или «забавно». Катя ходила от стеллажа к стеллажу, стараясь запомнить, где какие книги стоят, чтобы в следующий раз избежать оплошности. В магазине было спокойно, в воздухе парили частички пыли, солнечные лучи играли на корешках книг. Клиенты не заходили и можно было посидеть в тишине. Ближе к обеду пришел мистер Салливан. — Добрый день, сударыни! – сказал он, распахивая дверь. — Здравствуйте! – Катя зачем-то вытянулась по струнке смирно. — Здрасте, – Тэка продолжала играться с монетками, стоя за прилавком. — Как идут дела? – спросил мистер Салливан, подходя ближе. Тэка вопросительно посмотрела на подругу, ожидая, что она все объяснит. — Приходила только одна женщина, купила поваренную книгу. – сказала Катя. — Ну что ж, хорошо, – улыбнулся мужчина. Тэке нравилось, как он улыбался, каждый раз это получалось действительно искренне. Хоть девушка и была знакома с мистером Салливаном всего один день, у нее уже сложилось определенное мнение о хозяине магазина. Обычно малознакомые люди улыбаются из вежливости, и выглядит это жутко фальшиво. Мистер Салливан же был не таким, каждый раз его глаза загорались, как два маленьких солнышка. Мужчина вообще умел располагать к себе, с ним было приятно общаться. — Мистер Салливан, – сказала Тэка, – что вы знаете про Легион разведки? Катя оторвалась от книг и подошла ближе к прилавку, тревожно поглядывая на подругу. В серых глазах отразилось беспокойство, видимо, девушка не была уверена, что на мистера Салливана надо сразу бросаться с распросами. — Легион разведки? – удивился мужчина. — Ага, – кивнула Тэка. — Что вас конкретно интересует, сударыня? — спросил мистер Салливан, пригладив волосы. — Местонахождение их штаба и командиры — Ханджи Зоэ и Леви Аккерман. — Звучит так, как будто вы хотите совершить против разведчиков диверсию, – улыбнулся мистер Салливан. — У нас там друг, – почти одновременно сказали Катя и Тэка. — Мы хотим его повидать, – добавила Тэка, – Но не знаем, где их штаб. — Эй, ты чего! — шепнула Харука. — Это же военный объект, вряд ли вообще кто-нибудь знает его расположение! — Ну что вы, – сказал мистер Салливан, все же услышав слова подруги, – торговцы вроде меня обладают информацией самого разнообразного спектра. Насколько я знаю, их штаб-квартира находится в пределах стены Роза, где-то между Герминой и Тростом. — Значит, они все еще дислоцируются в том замке? – задумчиво проговорила Тэка. – Я думала, они устроят свой штаб ближе к стенам. — Что касается командиров, – продолжил мистер Салливан, – они часто бывают и в Тросте, и в Миртрасе и в промышленных городах. В общем, они часто в разъездах... Даже не знаю, зачем вам знать о командирах? Действительно, попахивает заговором, – мужчина снова улыбнулся. Вдруг дверь распахнулась, и на пороге показался какой-то мальчишка. Он выглядел растрепанным и казался настолько счастливым, что Тэке тоже захотелось сейчас погонять с дворовыми пацанами мяч, разбить коленки и полазить по чердакам. — О, Томми! – обрадовался мистер Салливан, – Привет, дружок! Ты пришел за специями? Мальчишка кивнул. Мистер Салливан взял с прилавка мешки со специями, которые лежали здесь со вчерашнего утра, и передал их парнишке. — Тебе не тяжело? – спросил мужчина. — Нет, мистер Салливан! – мотнул головой Томми, – Кроме того, я живу рядом, так что даже устать не успею. — Ты уверен? — Да! Мистер Салливан открыл перед мальчиком дверь, так как в каждой руке у Томми было по мешку. — Спасибо за специи, мистер Салливан! – сказал парнишка, уходя. — Передавай привет маме и тете Джанин! – крикнул мужчина вслед. – Если станет тяжело нести мешки, поставь их на землю и передохни! — Хорошо! — А, так вот зачем мы их вчера перли, – сказала Тэка, возясь с монетками. — А я-то думаю — нахрена в книжном магазине специи? — Мы очень дружны с семьей этого молодого человека и иногда помогаем друг другу с бытовыми мелочами, когда не хватает времени, – пояснил мистер Салливан. — Ладно, у меня есть еще вопрос! – сказала Тэка, ссыпав мелочь в лоток для денег. Ей надоело играться с монетками, – Как отсюда можно добраться до штаба разведчиков? — Не значит ли это, что вы хотите меня покинуть? – нахмурился мистер Салливан. Тэка замешкалась, а Катя тревожно взглянула на подругу. — Да нет, мы просто в выходной проведаем друга и вернемся в магазин, — не очень уверенно проговорила Тэка. — В таком случае, — сказал мистер Салливан, — вам нужно получить разрешение на выезд из столицы и миновать ворота Гермины, а потом добраться до ближайшей деревни. Там уже можно будет расспросить местных о точном нахождении штаба разведчиков. — вдруг мистер Салливан взглянул на часы, – Прошу меня простить, сударыни! Мне нужно спешить на важную встречу, – уже в дверях он добавил, – Удачи! Когда мистер Салливан покинул магазин, девушки остались наедине. — Да уж... – пробормотала Катя, которая молчала почти весь диалог, – И как мы получим разрешение на выезд из столицы? — Ну, мы теперь хотя бы знаем, где находится штаб Легиона, – пожала плечами Тэка. Девушка прокручивала в голове мысль о том, что можно спрятаться в какой-нибудь повозке, которая едет из столицы, но понимала, что это весьма рискованно. Следующие несколько часов тянулись очень медленно, поток клиентов был небольшой, поэтому девушки в основном бездельничали, листая местные книги и газеты. Из прессы Тэка и Катя узнали, что влияние Легиона сейчас велико, и королева полностью ему доверяет. Дела за стенами шли неплохо, разве что чувствовалась угроза вторжения с материка. Но пока было затишье, и боевые действия не велись, по каким причинам — неизвестно. — Материк? Угроза? – удивленно бормотала Катя, расхаживая туда-сюда, – Сколько всего я пропустила! — А я же тебе говорила: читай мангу... – вяло отвечала Тэка, развалившись на стуле и закинув ноги на прилавок. На самом деле она не знала про так называемое затишье, потому что выпуск глав прекратился. Девушка думала, что по логике война между материком и Парадисом должна была идти до последнего. Еще Тэка думала о Хистории — ключевом персонаже третьего сезона аниме. До этого она была на втором плане, но все сложилось так, что эта хрупкая девочка кукольной внешности стала королевой. Вот было бы здорово увидеть ее хоть одним глазком... Друг с другом девушки почти не разговаривали, потому что, пытаясь завязать беседу, неизбежно начинали спорить из-за всякой ерунды. Время обеда давно прошло, и голод неумолимо брал свое. Тэка не ела примерно сутки и надеялась, что мистер Салливан сдержит свое обещание по поводу предоставления еды и всех удобств. Девушке казалось, что такой на вид неплохой человек не может обмануть. Предчувствие не обмануло: мистер Салливан через некоторое время вернулся и принес запоздалый обед. Девушки переместились в каморку, в которой стоял стол. — Кстати, я тут краем уха слышал, что командиры развед-отряда сегодня совершат визит в столицу, – сказал мистер Салливан, пока девушки уплетали местную еду. — Правда? – обрадовалась Тэка. — Да, но прибудет не весь развед-корпус, а только командиры и, возможно, их приближенные... Возможно, вашего друга там может не оказаться. — Он там будет! – заверила Тэка. Катя кивнула, подтверждая, что так и есть. — Почему вы так уверены, сударыни? – удивился мистер Салливан. — Наш друг... – начала было Катя — ...Один из членов элитного отряда, – закончила Тэка, поймав на себе непонимающий взгляд подруги. Девушке казалось, что не стоит пока говорить, что они знакомы с Леви, мало ли, на что способно имя сильнейшего воина человечества. – Вы лучше нам ответьте: где, когда? — Насколько я знаю, визит будет тайным, где-то во второй половине дня. Точный маршрут я сообщить, к сожалению, не могу, – ответил мистер Салливан. — Если визит тайный, то откуда вы знаете? – с подозрением спросила Катя. — Я упоминал, что сегодня у меня была важная встреча? Так вот, я повидал своего давнего друга, который славится умением собирать самую недоступную информацию. Между делом он посетовал на то, что Легион жестко контролирует торговлю и отметил, что командиры развед-корпуса будут сегодня в столице. По предположению моего друга для того, чтобы, цитирую, «еще сильнее зажать в тиски предпринимателей», – пояснил мистер Салливан. — Поня-я-ятно, – прищурилась Тэка, раздумывая, как бы поймать момент и найти разведчиков. Девушка надеялась, что информация более-менее достоверная. Потом мистер Салливан снова куда-то ушел. «Извините, – сказал он, – нужно на переговоры с поставщиком. Сами понимаете, хозяин магазина всегда весь в делах». День неумолимо близился к концу, и вот уже солнце начало плавно катиться к горизонту. Тэке подумалось, что работа в книжном магазине — это ужасно скучно. Вернее, работа в книжном магазине мира «Атаки титанов». Если бы девушка работала в таком месте дома, жаловаться не приходилось бы: Тэка читала бы книги любимых серий, возможно, пользовалась бы халявным беспроводным интернетом... Девушка вспомнила кафе, в котором работала официанткой. Днем это было более-менее спокойное местечко, но вечером там часто собирались какие-то гопники и иногда приходилось выкидывать разбушевавшихся клиентов пинками. Хотя, как говорил Череп, который работал в этом кафе дольше Тэки, с того момента, как девушка устроилась официанткой, дебошей поубавилось. И немудрено: Тэка не позволяла подвыпившим клиентам приставать и выдворяла их за дверь раньше охраны в случае неподобающего поведения. Это было легко, потому что большинство посетителей в такие часы уже еле стояли на ногах от количества выпитого алкоголя. После того, как Тэка выгоняла дебоширов, многие не рисковали больше шуметь. Примечательно, из-за того, что девушка навела в кафе порядок, ее зауважала местная шпана. Не все представители этого слоя общества, конечно, но постоянные клиенты даже здоровались на улице. Вообще, Тэка и Череп планировали устроиться в место поприличнее, но пока поиском работы не занимались из-за проблем в группе. Забавно, Тэка всегда чувствовала дискомфорт в присутствии официантов и не могла нормально с ними общаться, а теперь сама стала представителем этой профессии. Да уж, жизнь часто преподносит сюрпризы... Ближе к закату в магазин явился мистер Салливан, выглядел он запыхавшимся. — Замечательные новости! – сказал мужчина прямо с порога, – Кто-то пустил слух, что развед-отряд приезжает в столицу и недалеко отсюда собралась целая толпа, приветствуя разведчиков! Да-да, их приезд перестал быть тайным, и любой желающий сможет их увидеть! Я бежал сюда со всех ног, чтобы рассказать вам! — Серьезно?! – воскликнула Тэка, вскочив со стула. — Как так получилось? – удивленно спросила Катя. — Слух разнесся по городу очень быстро, и вот уже горожане отследили колонну, – мистер Салливан наконец отдышался и продолжил. – Знаете, разведчики и не думали скрываться: заметные зеленые плащи, никакой конспирации на въезде... Они, наверно, просто не ожидали что их визит вызовет такой ажиотаж и думали, что все пройдет тихо. — Мистер Салливан... – начала Тэка. Мужчина посмотрел на часы и сказал: — Сейчас как раз время перерыва, – улыбаясь, сказал он. – Вы можете сходить и посмотреть. — Правда?! – радостно воскликнула девушка, выбегая из-за прилавка и устремляясь к входной двери. Мистер Салливан лишь со смехом открыл ей дверь. Катя, помедлив, вздохнула и последовала за подругой. — Вперед! – крикнула Тэка и уперла руки в бока, когда оказалась на улице. — А куда «вперед»? – спросила Катя, выходя из магазина. После этих слов Тэка сменила позу из победной на задумчивую. — Название улицы вам ничего не скажет, – поспешил пояснить мистер Салливан. – Поэтому следуйте вперед по улице до лавки башмачника, – он ткнул пальцем в нужном направлении, – там будет перекресток, поверните налево. После этого снова следуйте вперед, пока не увидите толпу людей. Это недалеко. — Чего же мы ждем?! – мгновение — и Тэка сорвалась с места, стуча по брусчатке своими высокими ботинками. — Подожди меня! – крикнула Катя, припустив следом. – Куда так ты разогналась?! Но Тэка ее не расслышала, продолжая бежать навстречу неизвестно чему. Наконец девушка достигла лавки башмачника, — о том, что это была именно она, свидетельствовала кованная вывеска в виде сапога, — и резко повернула влево. Позади слышались шаги Кати. Через некоторое время дыхание сбилось, и Тэка остановилась, упершись ладонями в колени. — Вот это пробежечка... – произнесла она на выдохе. — Тэка, блин! – рядом притормозила Катя. – Я еле тебя догнала! Зачем убегать так далеко? – она грозно сдвинула брови, давая понять, что не одобряет такой поступок подруги. — Да ладно... – усмехнулась Тэка, выпрямившись. – Ты всегда бегала лучше меня, так что, неплохо, если ты дала мне фору. — Кстати, да! – гордо выпрямилась Катя. – Я вон даже не запыхалась! В беге Тэка была не сильна, и это одна из тех причин, по которым девушка не убегала от хулиганов, пристающих к ней в темное время суток, а давала отпор. — Еще забег? – спросила Тэка, рассматривая столпотворение в конце улицы. Когда девушки достигли толпы людей, собравшейся у дороги, нарисовалась еще одна проблема: рассмотреть что-либо почти не представлялось возможным. — Твою налево! – злилась Тэка, – Почему их тут так дохрена?! – она пыталась подпрыгнуть, но все равно не могла увидеть разведчиков. Катя оглядывалась вокруг, видимо, пытаясь найти, на что встать. — Давай за ними! – сказала Тэка, продираясь через толпу вдоль улицы. Разведчики двигались вперед, поэтому нельзя было их упустить. Повсюду слышались одобрительные выкрики, горожане считали солдат своими героями, и Тэка с одной стороны радовалась, что общественность наконец признала разведчиков, но с другой пробираться сквозь толпу было ужасно трудно. Единственное, что Тэка кое-как сумела выхватить взглядом, было то, что разведчиков собралась не целая колонна, а где-то десяток. Разглядеть Леви или Ханджи не получалось, так как догнать «голову» процессии не представлялось возможным, хоть и двигались солдаты прогулочным шагом. Тэка пробиралась вперед сквозь зевак, пытаясь одновременно пролезть к краю дороги. Но толпа плотно смыкалась, не пропуская к цели, и ни матюки, ни вежливость не помогали пройти ближе. Девушка думала о том, что даже на рок-концерте во время слэма¹ намного легче пробиться к сцене, чем сейчас пытаться подобраться ближе к дороге. Где-то позади осталась Катя, отстав. Вскоре из поля зрения Тэки пропали зеленые плащи, а толпа зевак стала редеть. — Блядство! – воскликнула девушка, понимая, что пропустила момент, когда разведчики свернули на какую-нибудь узкую улочку. Да и не одна она, зеваки тоже непонимающе оглядывались. Неужели солдаты просто растворились в воздухе? Что ж, на то они и разведчики, чтобы уметь бесследно исчезать. Запыхавшись, Тэку догнала Катя. — Где они? – спросила девушка. — Мы их упустили! – со смесью злобы и обиды выкрикнула Тэка. – Твою мать! — Вот блин... – проговорила Катя. – И что теперь? – спросила она. — В магазин возвращаться, че... – сказала девушка, разворачиваясь и шагая в сторону их временного приюта. Что ж, она была готова подождать еще. Пятнадцать лет ждала и сейчас потерпит... Главное, что Леви жив. Мистер Салливан не упомянул, что он мертв, когда рассказывал о командирах Легиона, а это значит, что Аккерман цел. Но все же в груди образовалась зияющая пустота после того, как девушка упустила колонну. — Ну вот стоило так бежать, если ты все равно все пропустила? – недовольно ворчала Катя. — Ну знаешь, – отвечала ей Тэка, – если бы я плелась, как черепаха, то вообще ничего бы не увидела. — Можно подумать, тебе удалось что-то разглядеть, – фыркнула подруга. — Немного, но удалось. — И что же? — Их мало, человек десять, – начала перечислять Тэка. – Повозок нет. Не знаю, что нам это дает, но все же... — А Леви и Ханджи? — Не увидела. — Это нам ничего не дает! – всплеснула руками Катя. Возражать Тэка не стала. Весь оставшийся путь до магазина девушки проделали молча. Тэка разглядывала город, удивленно подмечая детали, о которых раньше не знала. Со стороны казалось, что девушка спокойна и ведет себя так, как будто родилась в этом мире, но на самом деле для Тэки все было в новинку, и она удивлялась каждой мелочи. Где-то в глубине души девушка была рада, что Катя с ней. Без подруги было бы страшно. — Что случилось? – спросил мистер Салливан, когда увидел кислые лица девушек. — Мы не смогли ничего увидеть, – развела руками Катя. — Почему там так дохрена людей? – сказала Тэка, расстроено плюхнувшись на стул. — Последнее время Легион почитают как героев, – пояснил мистер Салливан. – На моей памяти такого еще не было. Разведчиков сейчас безумно любят. Каждый раз собирается огромная толпа, чтобы посмотреть на них, однажды даже несколько человек пострадали в давке!.. Вы не знали? – тут мистер Салливан лукаво улыбнулся, по спине Тэки от этого прошел холодок. Девушки переглянулись. — Мы... – проговорила Тэка. – Не знали, да. — Мы просто... – пробормотала Катя. — Приехали из глухой деревеньки в пределах Розы, – подхватила девушка. — Да, – кивнула подруга. — Мы уехали в поисках работы, в итоге потеряли документы и остались на улице, – сказала Тэка. «Ничего себе, как меня понесло...» – подумала она. Размышлять над тем, насколько достоверна ложь, времени не было. — Вот оно что! – проговорил мистер Салливан. – Сочувствую вам, сударыни. Тэке хотелось узнать, почему Легион вдруг стал так любим народом, но спрашивать она не стала, боясь, что это будет слишком подозрительно. Девушка предполагала, что это связано или с восстановлением Марии или с войной на материке. Следующие два дня были наполнены бытовыми хлопотами. Наплыв посетителей увеличился, поэтому передохнуть не получалось. Кроме того, необходимо было соблюдать в магазине чистоту. А еще недавно привезли коробку с новым товаром, который нужно было расставить по полкам. Катя выглядела усталой и нервной, постоянно говорила, что хочет домой, Тэке иногда казалось, что дело вот-вот дойдет до истерики. Девушки часто ругались, ссорились из-за бытовых мелочей и постоянно находили поводы, чтобы припомнить друг другу какой-нибудь косяк из прошлого. Но несмотря на все эти трудности, Тэка находила свободные минуты и бегала по городу, как заведенная, спрашивая у всех встречных про Легион. Те, кто не посылал девушку, отвечали по-разному. Одни говорили, что разведчики прибыли в город на аудиенцию к королеве; другие заявляли, что на переговоры с торговыми кампаниями. Третьи были уверены в том, что представители Легиона приехали на встречу с Военной Полицией. В общем, со дня приезда разведчиков никто не видел, но все были уверены, что они еще в столице. Ничего странного в этом Тэка не видела, все-таки, когда это Легион докладывал народу о своих делах? Да почти никогда... Тэка чувствовала, что Леви близко, как никогда. Даже думала о том, что это забавно — они находятся в одном мире, но все никак не могут встретиться. Девушка иногда размышляла, что бы было, если бы они все-таки догнали процессию. Ответ очень прост — Тэка кинулась бы наперерез лошадям и заголосила: «Леви-мать-твою-Аккерман, ты помнишь меня?!». Но этому не дано было случиться, поэтому сейчас Тэка бродила вдоль стеллажей с книгами в поисках чего-нибудь интересного. «Столичный букинист» был небольшим магазином, но и в нем имелись дальние углы, которые игнорировали покупатели. Именно там сейчас девушка искала себе занятие. Тэка безразлично рассматривала пыльные корешки, иногда брала в руки какую-нибудь книгу и листала пожелтевшие страницы. Девушка не уставала удивляться тому, что понимает местный язык. Тэка ощущала некий когнитивный диссонанс: глаза видели непонятную информацию, но мозг мог ее обработать и преобразовать в слова. В основном книги были старыми, с темными обложками и пожелтевшими страницами, поэтому внимание Тэки сразу привлек небольшой зеленый томик, расположеный на уровне глаз. Девушка, заинтересовавшись, взяла книжку с полки, обтерла от пыли и посмотрела на обложку. На зеленом фоне был изображен какой-то круглый узор, напоминающий перекати-поле. Тэка несколько секунд рассматривала томик, а потом издала невнятный возглас и понеслась в каморку к Кате, по пути задев плечом другой стеллаж и опрокинув несколько книг. — Смотри! – закричала Тэка, и кинула книгу на стол прямо перед ошарашенной Катей, которая до этого спокойно пила чай. Потом девушка, не сбавляя скорости, подбежала к своим вещам и вытащила две книги, которые взяла с собой. — Что это? – удивленно спросила Катя, а потом, рассмотрев знак на обложке, чуть не вскочила со стула. – Это же!.. — Да, именно! – Тэка положила рядом книги, которые взяла с собой. Они выглядели точно так же, но обложки были других цветов: фиолетового и синего. — Но откуда?! – ошарашено спросила Катя. — Не откроем — не поймем, – пожала плечами Тэка. На нее накатили воспоминания о том, как им в руки попали две остальные книги, и как потом с помощью них девушки отправили Леви в родной мир. Катя открыла зеленый томик. — Ой, а тут какие-то записи, – сказала она, вынув из книги листы, которые до этого лежали между страниц. — Traveler's diary... – прочитала она, пробежавшись глазами по первым строчкам. — Чего? – не поняла Тэка. — Тут на английском! – удивленно воскликнула Катя. А вот это даже интереснее, чем странная книга... Тэка взяла в руки зеленый томик, полистала и озадачено проговорила: — Почему тогда книга на русском? Действительно, все страницы были исписаны словами на русском языке, разве что шрифт был очень витиеватый, это существенно затрудняло чтение. Катя только пожала плечами. — Ты знаешь английский? – спросила она. — На уровне видеоигр, – ответила Тэка. – А ты? — Примерно так же... – вздохнула подруга. — Я вот прям чувствую, что эти листки важные! – сказала девушка, взяв записи в руки. – Английский в «Атаке титанов», ты понимаешь? Откуда ему тут взяться, как не из нашего мира? Да еще и эта книга! — Думаешь, мы тут не единственные путешественники между мирами? – спросила Катя. — Возможно. — Тогда нам нужно все это перевести! – сказала подруга. – Возможно, там написано о чем-то, что поможет нам вернуться домой! — Придержи коней, – поморщилась Тэка. – Максимум, что мы переведем с нашими познаниями в английском, это слово «я». — Но хотя бы попытаться можно! – сказала Катя, вырвав из рук девушки записи. Подруга вся раскраснелась и выглядела взволнованно, да и Тэка не могла сложить воедино мысли обо всей этой ситуации. Ведь если перенос в другой мир еще можно понять, то как объяснить то, что девушки тут нашли вещицу из своего мира? Только тем, что они не единственные путешественники. Найдя в каморке графитовый стержень, которым можно делать записи, и усевшись рядом, девушки разложили перед собой листы. Подруги решили, что Катя будет записывать, так как у нее более разборчивый почерк, а Тэка переводить текст, потому что чаще играет в видеоигры. — Я... мой мир... – девушка пришла в ступор на первом же предложении. — Это и я смогла перевести, – закатила глаза Катя. — Меня зовут Ричард, – продолжила Тэка, проигнорировав реплику подруги. Она решила взяться за следующее предложение, – в моем мире я жил в селе, которое называлось Англия. Стоп... – нахмурилась девушка. – Country. В стране под названием Англия! — Переводчик из тебя ужасный, – сказала Катя. — Щас сама будешь читать, – сдвинула брови Тэка. — Молчу-молчу... Девушка кивнула и продолжила: — Но это неважно. — Хорошо, что ты не перевела как «но я не импотент»², – хихикнула Катя. — Ты будешь мне это всю жизнь припоминать? – поморщилась Тэка, вспомнив, как однажды в школе на уроке английского перевела это слово именно так. — Продолжай! — Я keep этот дневник... Наверное, «я веду этот дневник». Только вот непонятно дальше, для чего он его ведет. Следующее предложение Тэка тоже не смогла полностью перевести, только разобрала фразу «люди, которые умеют путешествовать в другие миры». Да уж, вышло забавно: с языком другого мира у девушек не возникло проблем, а с «родным» английским они зашли в тупик. — Тут дальше про какой-то секретный навык и орден. Ну, или заказ³. – сказала Тэка, склонившись над листом.Она снова пропустила то место, которое не смогла перевести, и зачитала следующее предложение. – Этот мир полностью unfit для путешественников. Что значит «unfit»? Катя нахмурилась, вспоминая, и сказала: — Кажется, «некомфортный» или типа того. — Логично, – пожала плечами Тэка.– Путешественники в другие миры... Специальный артефакт... – продолжила она, пропуская непонятные слова. – Портал... — Портал?! Читай дальше! – Катя нервно заерзала на месте. — Тут непонятно! – сокрушенно проговорила Тэка. – Могу разобрать только слова «индикатор» и «дистанция». — Может быть, это значит, что есть артефакт, который может указать, где портал? – предположила подруга. — Скорее всего, – тяжело вздохнула Тэка. Дальше снова следовали непонятные предложения, но по некоторым словам и словосочетаниям стало ясно, что речь идет про стены и титанов. — Дальше что-то про удачу... – устало проговорила Тэка. Она перевела всего пару слов, но уже вымоталась. – Типа «один раз я был удачлив» или вроде того, – она перевела дыхание и стала читать дальше, как обычно пропустив несколько непонятных слов. – Человек по имени... Салливан?! – глаза девушки округлились от удивления, Тэка уставилась на записи, думая, что ошиблась. — I am grateful to him... – прочитала она последнее предложение на странице. — «Я благодарен ему», – перевела Катя, также впав в ступор и уставившись на фамилию, которая была написана на листке красивым почерком. Девушки долго сидели в тишине, обдумывая сложившуюся ситуацию. Ладно, предположим, что мистер Салливан знал путешественника из Англии, но как так получилось, что девушки повстречали именно этого хозяина книжного магазина, который знает про другие миры? Это случайность? Или нет? — Итак, что мы имеем? – нарушила тишину Тэка, пытаясь мыслить более-менее адекватно. – У нас есть чувак из Англии по имени Ричард, который умеет перемещаться в другие миры и знает мистера Салливана. Плюс некий артефакт, возможно способный указать, где находится портал. — Как думаешь, мистер Салливан понял, что мы из другого мира? – сипло спросила Катя. — Черт его знает, – сказала Тэка, поднимаясь со стула. – Даже если и знает, то, возможно, все в порядке. Владелец дневника за что-то благодарен мистеру Салливану, так что, наверно даже хорошо, что он знает. — А почему он не сказал, что догадался? – с ноткой обиды спросила Катя. — Возможно, он все еще не уверен, что мы из другого мира, – пожала плечами Тэка. — Скажем ему? – подруга заглянула девушке прямо в глаза, и от этого стало не по себе, как будто Катя взваливала на Тэку всю ответственность за эту ситуацию. — Надо подумать, – ответила девушка, отведя взгляд. – Мы и записи-то толком не перевели, вдруг этот Ричард, наоборот, ненавидит мистера Салливана? В общем, нужно успокоиться и уже тогда принимать решение, – девушка подошла к двери, ведущей в основное помещение. – Ладно, я там книги опрокинула, пойду подниму, – сказала она. Весь оставшийся день Тэку не покидало ощущение, что все это сон. Возможно, наркотический. Девушка никогда не употребляла алкоголь или табак, но легкими наркотиками не брезговала. Тэка даже вспомнила все случаи, когда баловалась какими-либо галлюциногенами. Их было немного, а нормально запомнились только два. Первый раз был в старших классах школы, незадолго до того, как Катя и Тэка повстречали Леви. В тот день одноклассник принес в школу дурман, и они на пару с Тэкой съели где-то четверть плода. Однокласснику не понравился вкус, поэтому доедать парень не стал, а вот Тэка, поборов здравое желание выплюнуть, проглотила. Естественно, мгновенного эффекта не было, поэтому Тэка спокойно пошла на занятия, но уже на первом уроке началось нечто странное... Девушку весь день преследовали дикие глюки: от огромных пауков на потолке туалета до одноклассника, превратившегося в овцу. А еще ужасно сохло во рту и неимоверно тошнило. Тэка в тот день еле добрела до дома, а на следующий день удивлялась тому, что ни один учитель не заметил странного поведения девушки. От родителей тогда попало сильно. А Леви, свалившегося с неба через пару недель после случившегося, девушка приняла за очередной глюк. Второй случай был уже когда Тэка познакомилась с Черепом. Дело было вечером, делать было... Да много чего. Например, девушке нужно было дописать курсовую работу, но вместо этого Тэка пошла с Черепом шататься по городу и искать приключения на собственную голову. Как-то так вышло, что они решили навестить давнего приятеля Черепа, а приятель оказался растой⁴. У него даже беретик был, из-под которого торчали длинные тонкие дреды. Потом этот приятель достал траву и предложил дунуть, ну а дальше... А дальше провал в памяти и неясное воспоминание о том, как они зачем-то пытались передвинуть шкаф в другой угол и долго ждали, пока появится какая-то мышь. В итоге все трое заснули прямо рядом со шкафом и провалялись так до утра. На следующий день они смели все, что было на кухне и поболтали уже без травы. Раста оказался неплохим парнем, с которым в жизни Тэки связано еще несколько забавных историй. Курсовую работу девушка, кстати, написала неплохо. Почему Тэка вспомнила обо всем этом? Потому что и тогда, и сейчас было одинаковое ощущение нереальности происходящего, с той лишь разницей, что сейчас рассудок Тэки был ясен, и девушка осознавала, что происходит. Но все равно эта ситуация походила на сон: не может все идти так гладко! Они с Катей должны были загнуться на столичных улицах, но вместо этого встретили мистера Салливана, который приютил девушек и, возможно, знает о том, как вернуть их назад. А может, все-таки чудеса случаются? Вечер плавно опустился на город, за окнами стало темно, мистера Салливана все еще не было в магазине. Тэка весь день размышляла над тем, сказать ли мужчине о том, что они с Катей прибыли из другого мира, или оставить это в тайне. Девушка долго взвешивала аргументы за и против и в конечном итоге решила, что лучше будет рассказать. В дневнике точно написано про мистера Салливана, возможно, он действительно способен помочь попаданцам и знает про порталы. Все эти мысли Тэка высказала Кате. — А если что-то пойдет не так? – спросила подруга, сложив руки на груди. — В лучшем случае нас просто примут за сумасшедших и выгонят из магазина. — Но наша цель ведь не в том, чтобы проработать тут всю жизнь, верно? – нахмурилась Тэка. – Нам по-любому придется уйти отсюда. — А ты не подумала о том, почему дневник все еще здесь, а не у того путешественника? – Катя пристально посмотрела на девушку. – Если Ричард жив и здоров, то почему не забрал дневник и книгу с собой? На память что ли оставил? Зачем? — К чему ты клонишь? – не поняла Тэка. — А к тому, что, возможно, Ричард попался к мистеру Салливану в ловушку или что-то типа того! – выпалила подруга. – Возможно, мистер Салливан сдал Ричарда на опыты или еще куда... — Звучит бредово. — Я знаю, но ведь подозрительно, что дневник здесь, а про владельца ничего неизвестно! — Давай переведем еще страничку, – предложила Тэка. – Мы ведь даже толком не разобрались в ситуации. Через некоторое время девушкам удалось перевести еще пару отрывков. Они мало что поняли, выяснилось только, что таинственный путешественник узнал о существовании Легиона разведки и даже побывал за стенами. Дальше было написано что-то про портал и место на карте, а потом записи прервались. — Он что, погиб на вылазке? – предположила Катя. — Вряд ли, – пожала плечами Тэка. – Если бы он умер за стенами, дневник бы не попал в магазин. — Может быть, кто-то подобрал его или Ричард успел передать дневник? — Не знаю... – покачала головой Тэка. – Меня больше интересует словосочетание «место на карте»... Интересно, про какую карту идет речь? – с этими словами девушка взяла зеленую книгу и стала искать что-то между страниц. Через пару минут Тэка вытряхнула из томика сложенную вчетверо карту и кучу всяких записок. — Ничего себе... – сказала Катя. Девушки развернули карту, на ней было отмечено одно единственное место. Отметка представляла собой небольшой участок местности, обведенный в круг. Рядом было написано «portal». — А вот это уже интересней... – пробормотала Тэка. — Это место находится за стенами! – Катя ткнула в карту. – Мы никогда туда не доберемся... – девушка обхватила голову руками и уставилась в никуда. — Эй, не думаю, что это единственный портал! – сказала Тэка. – Помнишь, что я говорила про территории Марии? Но Катя не отвечала, не отнимая рук и раскачиваясь туда-сюда. — Эй... – Тэка тронула подругу за плечо. — Мы никогда отсюда не выберемся! – резко проговорила Катя. – И все из-за тебя! – она гневно взглянула на девушку. — Не знаю, как ты, – Тэка сжала зубы от досады, – а я собираюсь повидать Леви и вернуться, – она взяла со стола книгу и пошла к двери, собираясь выйти в основное помещение. — Да не нужна ты ему! – в отчаянии крикнула Катя, но девушка не ответила. На улице уже было темно. Тэка подумала, что посетителей не будет, но тут дверь распахнулась. — Сударыни! – на пороге появился хозяин магазина, как всегда улыбаясь. – Представляете!.. — Мистер Салливан... – Тэка подняла на уровень головы зажатую в руках книгу. – Мы тут нашли кое-что... – тихо сказала девушка. Уголки губ мужчины опустились, на его лице появилось удивление, смешанное с испугом. — Ах, а я ее искал... Знаете, положил куда-то и забыл. Возраст, сами понимаете... О, это довольно редкая книга!.. – мистер Салливан сделал попытку улыбнуться, как прежде, но получилось плохо. — Настолько редкая, что не встречается в этом мире, верно? — Тэка, вы... – по лицу мужчины было видно, что он все понял. – Значит, вы действительно... — Тэка! – из каморки вышла Катя. – Сделай лицо попроще! – видимо, она уже полностью успокоилась. — Оу... – девушка опустила руку с зажатой книгой. Мистер Салливан переводил взгляд с Тэки на Катю и обратно. — Ну вы поняли, да? – спросила Тэка. – Мы типа из другого мира. — Я не так себе это представляла, – Катя сложила руки на груди. – Я думала, мы скажем это с бóльшим трагизмом и, знаешь, если бы это был фильм, на фоне бы играла такая напряженная музыка... — А кто, по-твоему, момент испортил, а? – Тэка развела руками. – Я что ли? — Ну наконец-то все прояснилось! – выдохнул мистер Салливан, опустив голову и приложив руку к груди. — Минуточку! – сказала Тэка. – Ничего не прояснилось! — Думаю, я должен все объяснить, – улыбнулся мужчина. — Мы тоже, – вздохнула Катя. Вскоре все трое устроились в каморке. Электричества не было, поэтому на стол поставили фонарь с какими-то светящимися кристаллами внутри. Мистер Салливан бережно перелистывал страницы книги и рассматривал записи в дневнике. — Бедный Ричард... – говорил он. – Я помню, каким он был растерянным, когда попал сюда... Он подошел ко мне прямо на улице и стал рассказывать про свой мир. Я хотел прогнать его, но не смог, видя это отчаяние, с каким он просил о помощи. Я отвел его в магазин, собираясь потом отдать в больницу, но... Ричард показал мне какое-то странное устройство из вашего мира, вот тогда-то я и поверил. Знаете, я до сих пор не понял, что это была за штука... Ричард хотел вернуться, но не мог найти портал, и вот однажды он решил вступить в Легион. Через три года обучения он вышел за стены, в той вылазке его сильно ранило, – мистер Салливан тяжело вздохнул и покачал головой. – Он выглядел измучено, но был счастлив, потому что смог найти портал. Если бы не титаны, Ричард смог бы вернуться... Потом у него началось заражение, и он умер... Знаете, Ричард был мне как сын, – мистер Салливан спрятал лицо в ладони и глухо сказал. – Но вы и так это поняли из дневника... — Нет, – покачала головой Тэка. — Как так? – мистер Салливан отнял руки от лица и удивленно взглянул на девушку. — В нашем мире много государств, – пояснила Катя. – И почти в каждом говорят на своем языке. Ричард был из Англии, а мы из России, поэтому мало что поняли из его дневника. — Он рассказывал мне об этом... – проговорил мистер Салливан. – Но я подумал, вы из одного государства, раз я могу понимать вас так же, как и Ричарда. — Разгадка этого феномена нам неизвестна, – пожала плечами Тэка. — А Ричард рассказывал, как он попал в этот мир? – спросила Катя. — Да... – кивнул мистер Салливан. – Он рассказывал, что был членом тайного ордена путешественников, и их всех хотели истребить, поэтому Ричард сбежал в первый попавшийся мир. А вы... Тоже из этого ордена? – мужчина пристально посмотрел на девушек. — Мы попали сюда... Случайно, – Катя раздраженно взглянула на Тэку. — На самом деле мы ищем своего друга, – сказала та. – Когда-то давно он случайно попал в наш мир, и мы его вернули. А теперь хотим повидать его. — И кто же ваш друг? – спросил мистер Салливан. Девушки переглянулись, кивнули друг другу и синхронно сказали: — Леви Аккерман. — Сильнейший воин человечества? – удивленно спросил мужчина. — Да, – кивнула Катя. — Именно так, – подтвердила Тэка. — Никогда бы не подумал... – пробормотал мистер Салливан. — Вы ведь не просто так к нам тогда подошли, верно? – спросила Тэка. Мужчина улыбнулся и кивнул. — Именно так, – сказал он. – Когда я увидел двух странно одетых девушек, то сразу понял, что вы не отсюда. Да и встретил я вас там же, где и Ричарда, а, как вы знаете, порталов у нас почти нет. Хотя у меня оставались сомнения, поэтому я решил сперва понаблюдать. — Это чудо, что мы вас встретили, – сказала Катя. Все трое замолчали, а через некоторое время мистер Салливан спросил: — И что вы думаете делать дальше? Я узнал, что то дерево срубили. Ричард объяснял мне, что без подобного портала не попасть в ваш мир. Сам он думал, что засохшее дерево не сможет перенести его обратно. Возможно, даже если бы его не срубили, вы бы не смогли использовать его. — Мы пока не собираемся, нам нужно увидеть друга, – сказала Тэка. — И у нас информация про местонахождение еще двух порталов! – добавила Катя. – Первый за стенами, Ричард отметил его на карте, а второй, возможно, в пределах Марии. — Это невозможно, – покачал головой мистер Салливан. – Ричард проверил все в пределах стен. Конечно, это огромные территории, но с помощью артефакта можно проверить и их. — Мы читали про артефакт, – сказала Тэка. – Только где он сейчас? Мистер Салливан развязал галстук, расстегнул рубашку и снял с шеи шнурок, на котором висел небольшой кристалл. Он как будто светился изнутри, рассеивая темноту вокруг. Этот кристалл был чистым и таким прозрачным, что Тэка, как загипнотизированная уставилась на него, любуясь. — Чем ближе портал, тем сильнее он светится голубоватым светом, – пояснил мужчина. – Этот камень подает сигнал даже когда портал очень далеко, поэтому им можно проверить огромные территории. — Если это так, то все очень плохо, – сказала Катя. – Потому, что в пределах Марии портала нет. — Но хотя бы Леви мы должны увидеть... – тихо пробормотала Тэка. — Вам нужно в кадетский корпус, – сказал мистер Салливан. — А почему не в Легион? – удивилась девушка. — Потому, что Ханджи Зоэ и Леви Аккерман собрались нанести визит южному подразделению кадетского корпуса. — Откуда вы знаете? – спросила Катя. — Помните, я говорил, что мой друг умеет находить самую разную информацию? – улыбнулся мистер Салливан. – Как раз завтра он отправляется в Трост, поэтому может подбросить вас. — Но у нас нет документов! – сказала Катя. — Что ж, придется немного схитрить, – вздохнул мистер Салливан. – Но... Вас же по сути не существует в этом мире, поэтому это не противозаконно, верно? — И как же мы схитрим? – спросила Тэка. А хитрость заключалась в том, что на следующий день мистер Салливан привел девушек к месту, где собрался целый караван торговых телег. Погрузка еще шла, можно было увидеть рабочих, которые запрягали лошадей и проверяли товар. — Альберт, дружище! – в поле зрения показался мужчина возраста мистера Салливана. Одет незнакомец был в плащ и цилиндр, в руках он держал трость, но больше всего Тэке понравились его щегольские усики. – А это те сударыни, о которых ты мне рассказывал? Действительно, мистер Салливан вчера куда-то ушел после разговора. Сколько же энергии в этом пожилом человеке, раз он способен с утра до ночи бегать по делам! — Меня зовут мистер Тейлор! – представился человек в цилиндре. — Познакомься, Джим, это Тэка и Екатерина, – мистер Салливан по очереди указал на девушек. — Это ваш караван? – спросила Катя. — Да, это все принадлежит мне, – мистер Тейлор обвел рукой повозки. — Я крупный торговец, к тому же, славлюсь тем, что собираю различную информацию. У меня есть источники даже в войсках! — Кто владеет информацией, тот владеет миром, – пробормотала Тэка. — Да, именно так! – радостно сказал мистер Тейлор. — Но что ж, сударыни, вы готовы? Девушки неуверенно закивали. Мистер Тейлор подвел их к одной из телег и откинул ткань, которая закрывала содержимое. Суть плана заключалась в том, что девушек провезут через все КПП в этих телегах. — Вы уверены, что мы не попадемся? – боязливо спросила Катя. — У зарегистрированных транспортных компаний проверяют только документы, но не груз, – сказал мистер Тейлор. – Хотя риск, конечно, есть. — А что с нами сделают, если поймают? — Как повезет, – пожал плечами мужчина. – Скорее всего, посадят в тюрьму, а меня крупно оштрафуют. Вряд ли девушки выживут в местной тюрьме. Тем более есть шанс, что без документов их сошлют в Подземный Город, где остаться в живых еще труднее. В любом случае, попадаться нельзя, а получится ли миновать все КПП — покажет время. — Думаю, вам он пригодится, – мистер Салливан снял с шеи кристалл и протянул его Кате. – Надеюсь, он укажет вам верный путь. — Спасибо! – обрадовалась девушка. – Мистер Салливан, спасибо вам! Я... Я даже не знаю, что еще сказать. Мужчина лишь смущенно улыбнулся. — Прекрасное украшение! – подмигнул мистер Тейлор. – Этот кулон подходит к вашим глазам, сударыня! — Спасибо, мистер Салливан, – поблагодарила Тэка. – С вами было очень приятно работать, – вздохнув, она подтянула лямки рюкзака и залезла в телегу. — Ты со мной? – девушка подала руку Кате. — Куда же я денусь? – усмехнулась та.Глава 3. Дневник путешественника
20 апреля 2018 г., 16:26
Примечания:
1. Слэм — давка, возникающая на рок/металл-концерте, когда задние ряды напирают на сцену.
2. Слово «important» читается как «импотэнт» и, по мнению Тэки, созвучно со словом «импотент».
3. Слово «order» можно перевести и как «орден», и как «заказ».
4. Раста (растаман, растафари) — субкультура, возникшая вокруг музыки регги. Такое обращение возможно также к последователю религии растафарианство, зародившейся в Эфиопии.
Информация о том, что грузы не проверяют, а также о разрешении на въезд и выезд из столицы взята из манги «Потерянные девушки».
P.S. Кто нашел отсылку к «Растаманским сказкам» Дмитрия Гайдука — тому огро-о-омный респект.