Песня о любви - Эльвинг

G
Завершён
14
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 173 слова, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки

"Пусть мир водой в песок уйдет, К началу возвратясь, падет День с тьмой в бессмысленной борьбе - Был тайный смысл в его судьбе. Я б создал вал, брег, ночь и день, Чтоб миг царила Лютиэнь." перевод Хизиэль

Нет силы большей, чем любовь, От черных скал до дальних островов, Где грезят мореходы о стране, Куда им путь закрыт, Куда тоска о свете их ведёт - Где в тучах ослепительно блеснёт В сиянье облечённая вершина. В который раз им сон прекрасный снится - Как крылья над волнами распахнёт, Преодолеет в небе долгий путь И мореходу упадет на грудь Серебряная птица. Поверь мне - не напрасен был полёт, Звездой надежда в вышине сверкнёт. Пусть мир разрушится и возродится вновь - Нет силы большей, чем любовь. Им смерти нет - в долинах темных снов Она осталась. Морехода ждёт Та, что несла на крыльях ясный свет, Горящий в небесах. И смерти больше нет, И рухнули туманы и преграды. Какой еще желать любви награды? Что я еще вам рассказать могу? На Башне Птиц, на дальнем берегу, Зажжён маяк. Приют готов. Нет силы большей, чем любовь...
14 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (3)