ID работы: 6565207

Присутствующий

Джен
PG-13
Заморожен
5
автор
Размер:
20 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

День колдуна

Настройки текста
Было утро, солнце уже взошло, колдун мирно спал, внезапно что-то мокрое уткнулось ему в ухо. Он пошевелился и промычал что-то невнятное, сознание вновь утягивало его в сон, но вновь что-то мокрое уткнулось в его щёку. Колдун продрал глаза, бормоча, и ещё сквозь сон увидел свиное рыло, которое с интересом уставилось на него. Голова болела и никак не могла сообразить, что происходит, он пошевелился, и тут его окатили холодной колодезной водой. — Феро, свинья ты этакая! Просыпайся! — послышался крикливо, голос жены. — Дробное утро, — пробудил колдун, переворачиваясь на бок и видя недовольное лицо своей ненаглядной. — Доброе? — возмутилась она. — Ах ты пьянь проклятая! Для тебя значит доброе! Староста приходил, опять по поводу твоих дебошей! Хочешь нажираться делай это дома! Зачем опять в таверну ходил? — Я вчера ничего не делал, — не уверено, заплетающимся языком ответил колдун, за что тут же получил вторую порцию воды. — Ах, ни делал он ничего, значит?! — воскликнула женщина, покачивая ведром, которое было пусто больше чем наполовину. — А облить своих собутыльников вином из бочки, а потом подраться это значит ничего?! Мы в прошлый раз ели расплатились с Фенриро. Да где шляется этот маг? Только он тебя в узде и держал! — Ну, я же вернулся домой, а значит, я тебя люблю, — попытался оправдаться колдун и тяжёлой, раскалывающейся головой пытался припомнить события вчерашнего вечера и ночи. — Пришёл?! — женщина встрепенулась от злости и негодования, и недолго думая выплеснула воду на мужа. — Да тебя притащили домой! Сам и шагу сделать не мог и что-то только себе под нос мычал. А воняет от тебя, как он прокисшего вина! — Я честно ничего не помню. Давай так, я встану и выйду из свинарника, а ты мне чистую рубаху к колодцу принесёшь? Ответом ему был презрительный смешок, а на голову полетело ведро с остатками воды. Колдун каким-то чудом сумел увернуться, и ведро упало, рядом напугав любопытную свинью. Феро с трудом сел, затем держась за загородку, встал, пошатываясь, и ворча от слишком яркого света, вышел из хлева и, пошатываясь, направился к своей пристройке, которая служила ему лабораторией. Добравшись до неё, он пошарил в ящиках и нашёл нужное зелье и, выйдя на улицу, выпил его и направился к колодцу и набрал воды, выпил немного, тут же его схватили рвотные позывы, сдерживать их не было смысла. После этого колдун побрёл в туалет, где провёл достаточно времени. Когда он вышел оттуда, состояние его улучшилось, зелье помогало организму очиститься. Почти полностью придя в норму, Феро повторно подошёл к колодцу, около него всё-таки лежала чистая рубашка. Он умылся и переоделся, затем пошёл к выходу со двора, если он явиться завтракать, то ему не поздоровиться, до обеда ненаглядную лучше не беспокоить. Колдун прошёл по улицам деревни и вошёл в трактир, чтобы договориться об устранение вчера нанесённого ущерба, и позавтракать. Он вошёл в трактир, там суетилась прислуга, устраняя последствия катастрофы, среди этой неразберихи он нашёл Пого, трактирщика, который заметив колдуна грустно усмехнулся. — Пого! — позвал его Феро. — А дебошир! Да, точно тебя нужно звать не Феро Колдун, а Феро Дебошир! — Полно тебе! Я извиняться пришёл и хочу спросить, чем я смогу искупить свою вину. — Как же тебя не простить-то, дамского угодника! — улыбнулся трактирщик, на лице его собеседника застыло удивление. — Так ты ничего не помнишь. Вчера, когда мы уже все думали, что ты мирно уснёшь за столом, входит в трактир одна из монахинь, Валиента, кажется, её звать, проситься переночевать, я дал её комнату, и тут дёрнуло её пройти мимо тебя. Ты как нал к ней приставать и наверх не пускал. Я, Каро и все более или менее трезвые начали её от тебя отбивать, в этот момент тебя, колдун и разнесло, — закончил рассказ трактирщик и добавил. — Я, то тебя прощаю, а вот у остальных, кого ненароком проклял, сам прощения проси. — Можно тебя спросить, сколько человек пострадали, и кто, — тяжело вздохнув, спросил колдун. — Восемь, те, кого мы не смогли доставить домой, в комнате наверху с Каро, ему меньше всех досталось, — ответил трактирщик. — А Ронто и Катамо дома. — Ронто? — Да тебе не повезло, именно он, — подтвердил трактирщик. — Пошли за ними. Я думаю, что лучше мне будет разбираться здесь, нежели у Ронто дома. Колдун поднялся на второй этаж, где находились пострадавшие от его, не контролируемой магии люди. Каро встретил его не очень добрым взглядом, но его молчание действительно было самым лучшим их всех участей. Токо сидел у бочки в водой и пил, не мог остановиться, Монато, вроде так, звали его, лежал без движения, а Лоно, один из приятелей Феро, сидел и завидев колдуна произнёс: — Здравствуй! Зачем сюда пожаловал? — Да вот извиниться перед всеми хочу и перед тобой в частности, а ещё расколдовать вас, — ответил Феро, смотря на то на Токо, то на Монато. Последний не был проклят, на нём лежало заклятье паралича, что было, наверное, самым опасным. Немного поколебавшись, колдун подошёл к нему, рассудив, что Токо лопнуть пока не грозит, а вот если Монато задохнуться вряд ли Феро простят это. Паралич заклятье не сложное, но вот вариаций его существуют сотни, только Феро знал штук двадцать, и какую из них он применил вчера, он естественно не помнил. Колдун решил поступить одновременно проще и сложнее, он сел на пол рядом с кроватью, сделал несколько глубоких вдохов и полностью сконцентрировшись произнёс одно единственное слово, вкладывая в него всю свою силу: — Отомри! Голова у колдуна закружилась, и он опёрся лбом на кровать и упёрся руками в пол. Некоторое время он сидел так неподвижно, слыша мир, будто издалека, затем осознание реальности почти полностью к нему вернулось, и он сделал попытку подняться, попутно слыша голос Монато, который был ещё довольно слаб. — В ближайшей день, вам лучше будет лежать, — произнёс Феро, в этот момент он напомнил себе Бальсамо, который даже в самом худшем состояние пытался выглядеть серьёзным. После паузы колдун продолжил. — Простите меня, я не ведал, что делаю. Но эту фразу он получил в ответ, что-то невнятно презрительное. Следующим на очереди был Токо, с ним было всё проще, его проклятье было простым. После извинений Феро послал его к себе домой, что бы кто-то из домашних дал ему зелье с этикеткой «9», которое имело выраженное мочегонное действие, и с биркой «11», оно помогало организму в борьбе с чрезмерными нагрузками. После этого в комнате остались два пациента. Феро подошёл к стулу Лоно, который следил за тем, как приятель расправляется с другими своими проказами. — Ну, что? Расколдуешь меня? — насмешливо спросил он. — Нет, — серьёзно ответил Феро. От этого ответа Лоно опешил и возмутился: — Мне что до конца жизни здесь сидеть?! — Если только ты так захочешь, — странно ответил колдун. — Давай так, — продолжил колдун, ставя стул напротив и сел. — Повторяй за мной. Феро положил руки на колени, Лоно усердно за ним повторил, затем согнул руки в локтях, подался вперёд, напряг ноги и резко встал, к удивлению Лоно, он тоже вскочил со стула. — Спасибо! — радостно воскликнул он, подпрыгивая. — Себя благодари, я тут не причём, — всё так же хмуро ответил Феро, который был не в восторге от скорой встречи с Ронто. — Лучше прости меня. — Конечно, дружище, прощаю! — воскликнул Лоно и полез обниматься, отчего Феро был явно не в восторге. Выбравшись из цепких объятий, он просил Каро спуститься вниз и сам пошёл следом. Там уже было Ронто и Катомо, они сидели за центральным столиком. Увидев колдуна Ронто презрительно заржал, словно лошадь. — Может тебя не расколдовывать? Так даже лучше, — ответил ему Феро, — никому ни надо выслушивать твою брань и брюзжание. Ронто зло проржал что-то. — А у Вас что? — спросил колдун, не обращая более на мелкого склочника внимания, обратился он к Катомо. Тот что-то прохрюкал. — Я понял, — прервал его колдун. — Прошу прощения за то, что натворил с вами. Сейчас всё исправлю. Он сел на стул напротив них и попросил их смотреть на руку, которую держал раскрытой ладонью к ним. Колдун провёл ей в воздухе, вырисовывая какой-то символ. Затем поднялся и пошёл к выходу, быстро кинув: — Теперь можете говорить. Услышав голоса всех троих, он быстро ретировался. Он поспешил домой. Приближался обед, а он со вчерашнего вечера ничего не ел. Он вернулся на свою землю, но зайти в дом он так и не решился, его ненаглядная снова была чем-то рассержена, поэтому до вечера он укрылся в своей лаборатории. Приближался закат. Колдун трудился над зельями, когда в его коморку вошла Жена. — Неужели, ты весь день так и голодал? — участливым голосом спросила она. Феро выдохнул и согласно кивнул. Она немного приобняла его за плечи и произнесла: — Пошли, я тебе твоё любимое приготовила, а дети уже спят. Муж отвлёкся от дел, оставив их на запитой и ушёл в дом вместе со своею ненаглядной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.