ID работы: 656728

Sunlight in your hair

Little Mix, Danielle Peazer, One Direction (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
324
автор
Размер:
178 страниц, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 196 Отзывы 56 В сборник Скачать

28 - Is this the end of us?

Настройки текста
- Здравствуйте, мистер Стайлс, - кротко произнесла Оливия. Девушка уже поняла, что путь сюда будет ей отрезан, поэтому задерживаться не хотелось. Она собиралась пройти мимо него в дом, чтобы не видеть его, но Гарри преградил ей путь, вытянув руку, оперев её о стену дома так, чтобы девушка не могла пройти. Она просто стояла, не смотря ему в глаза: - Мистер Стайлс, ваша мама ждёт меня, - тихо произнесла она. - А со мной ты поговорить не хочешь? - спросил он, наклоняясь к ней и заставляя её посмотреть ему в глаза. Оливия вздрогнула, заглянув ему в глаза. Она увидела в них боль. Она понимала, что причиной этой боли была она. Ведь Гарри, как и его мать, думает, что это Оливия украла те драгоценности, которые купил Гарри. Ей вдруг захотелось ему всё рассказать. - Помните, ваша мать сказала, что если бы это был кто-то другой, кто украл эти драгоценности, то она подала бы заявление в милицию? - спросила она, смотря ему прямо в глаза. - Да если бы это был кто-то другой, - Гарри сцепил зубы, - я бы сам потащил вора в участок, кем бы он ни был. С горечью усмехнувшись, Оливия отвела взгляд. Она поняла, что правду парню рассказать не получится. Остаётся одно: закончить этот разговор и с достоинством уйти из этого дома. Сейчас ей уже было всё равно. Она не выспалась этим утром, её ноги болели после вчерашней ночи, а сейчас надо идти и собирать те вещи, которые у неё были, да и разговор с хозяйкой не предвещает ничего хорошего. - Ну так вот: это была я, - её голос прозвучал уверенно и надменно, - я сейчас верну всё вашей маме и уеду. Не переживайте, больше вы меня не увидите. - Оливия, ты слышишь саму себя? - схватив её за локти, Гарри встряхнул её, пытаясь привести в чувства. Перед ним стояла совершенно другая девушка, но никак не та Оливия, которую он знает. - Я слышу саму себя, мистер Стайлс, - она постаралась не показывать, что у неё перехватило дыхание от такой близости с ним, - но мне действительно нечего вам сказать. - Нечего? - со смешком отчаяния он отпустил её и девушка несколько секунд не смотрела на него, пытаясь усмирить дыхание. - Нечего, - смелость появилась непонятно откуда, и сейчас Оливия рада была тому, что сказала это, - с вашего разрешения, я пойду. Мне нужно вещи упаковать. Пройдя мимо него, она зашла внутрь дома, захлопнув за собой дверь. Стало невыносимо больно и захотелось плакать. Но нет. Не сейчас. Сейчас нужно завершить это дело и покончить с этим домом раз и навсегда. Решительными шагами она направилась на кухню, откуда были слышны побрязгивания кастрюли. Очевидно, Энн была там. Когда Оливия ступила на кухню, хозяйка повернула голову в её сторону и выключила воду в кране: - Принесла? - спросила она, вытирая руки полотенцем. - Принесла, - пытаясь сохранять спокойствие, ответила Оливия. Она вытащила из кармана цепочку и серёжки, и подошла ближе, кладя их на стол. Энн взглянула на них, и из её уст вырвался смешок: - Значит, всё-таки ты. Знаешь, Оливия, я до последнего надеялась, что это какое-то недоразумение, - в её голосе явно слышалось разочарование. - Простите меня, - выдавила из себя девушка, - я пойду, соберу вещи? - Да, иди, - не глядя на служанку , ответила Энн и присела на стул, уставившись на драгоценности. - Неужели я до такой степени не разбираюсь в людях? - пробормотала она, постучав пальцами по столу. Потом поправила свои волосы и вернулась к приготовлению еды. В своей комнате Оливия села на кровать и сделала несколько глубоких вдохов и выдохов, дабы успокоиться и не дать возможности слезам вырваться наружу. Она осмотрелась по сторонам, понимая, что сегодня - последний раз, когда она видит эту комнату. Эта мысль была грустной и неприятной. Взглянув на кровать, на которой она сидела, её щеки загорелись. Она вспомнила всё, до мелочи, что происходило здесь прошлой ночью. Простыни она ещё утром отправила в стирку, поэтому сейчас не было и признака того, что здесь случилось. Но это всё было в памяти. Каждая секунда прошлой ночи осталась в памяти девушки, наверное, навсегда. Она услышала голоса на улице и подошла к окну, осторожно отодвинув жалюзи. Она увидела внизу Энн, садящуюся в машину. Та говорила о чём-то с сыном, а потом уехала. Осознав, что они с Гарри остались одни в доме, Оливия поняла, что нужно поторопиться. Она просто не выдержит ещё одного столкновения с ним. Подойдя к шкафу, она вытащила оттуда небольшой чемоданчик, в который как раз помещались все её вещи. Она положила его на кровать, пытаясь не думать ни о чём. Повернувшись обратно к шкафу, она вытащила первое платье и сразу же вспомнила, как это платье подарил ей Гарри. Тогда она не хотела принимать его, ведь было видно, что оно было очень дорогое. Да и не очень подходило её стилю: было слишком открытым. Сейчас же она поняла, что не возьмёт это платье с собой, а оставит его здесь. Она не хотела, чтобы что-либо напоминало ей о Гарри. Ей придётся научиться жить без него. - Ты справишься, Ливви, - прошептала она своему отражению на дверце шкафа, - обязательно справишься. Да, она поплачет потом, так она решила и была намерена придерживаться своего решения. Только бы с Гарри не видеться. Пускай он сейчас уезжает, как это часто делал раньше. Но только она подумала об этом, как увидела Гарри. Он стоял в проёме двери, скрестив руки на груди и молча смотрел на неё. Она не заметила, когда именно он зашел, но решила ничего не говорить. Взяв очередное платье из шкафа, она сложила его и положила в чемодан, снова возвращаясь к шкафу. - И куда пойдёшь? - услышала она голос Гарри и замерла. Хорошо, что она была за дверцой шкафа, это позволило ей успокоиться перед тем, как она медленно закрыла дверцу и повернулась лицом к парню. Он был настолько красивым и расстроеным, что у девушки сжалось сердце. Она понимала, что причиной его грусти была она, и от этого внутри неё чувствовалось странное тепло, но на теле появлялась дрожь. Она желала, чтобы этого всего не было, но понимая, что ничего не сделает с этим, просто отвела взгляд. - У меня есть куда идти, - спокойным тоном ответила она, - не беспокойтесь. Гарри резким шагом пересёк те несколько метров, что разделяли их и через несколько секунд был совсем близко. Он рывком притянул её к себе за талию и впился губами в её губы, целуя девушку со всей любовью и страстью, которые испытывал к ней. Оливия запустила руки ему в волосы и сильнее прижалась к нему. Все мысли покинули её, но она знала, что если сейчас не остановиться, то произойдёт то, чего она так хочет и не хочет одновременно. Она задрожала и уже была готова забыть обо всём на свете, кроме Гарри, который сейчас был рядом. Но именно в этот момент он опустил её на пол и отошёл на несколько шагов, оперевшись о стену. Несколько секунд они оба пытались перевести дыхание, а Оливия ещё и заставить свои слёзы не политься по щекам ручьём. Она стояла спиной к нему, но всё равно чувствовала его взгляд на ней, который отдавался в её сердце болью. Но даже сейчас ей было всё равно. Она знала, что если начнёт думать обо всём этом, то не сдержится и всё расскажет парню. Тогда её репутация в этом доме, может быть, вернётся на прежнюю планку и она не потеряет ни работу, ни Гарри. Но тогда Джош пойдёт в тюрьму, и это ещё одна сломанная судьба. А Оливия помнила все те хорошие моменты, что она пережила вместе с ним и поняла, что не может разрушить его судьбу, даже если он сильно изменился. Поэтому она снова открыла дверцу шкафа и потянулась за очередным платьем. В этот момент она почувствовала руки Гарри на своей талии и его дыхание прямо возле её уха. Её кожа покрылась мурашками, а дыхание перехватило. Стало жарко и она понимала, что нужно вырваться из его рук, которые, казалось, понемногу забирали весь её мир. - Скажи мне, что это не ты, Оливия, - шепотом произнёс он, прекрасно осознавая, какую реакцию сейчас вызывает в девушке. Он был готов прямо сейчас забыть обо всём, взять её на руки, положить на кровать и мучать её до тех пор, пока она не скажет всё. И он прекрасно знал, что долго она не сможет выдержать. Его поцелуи и прикосновения заставят её рассказать всю правду. Но другая его сторона понимала: он не может так поступить с ней. Это причинит ей боль, сердечную боль. И лучше уж он сам будет мучаться, нежели заставит её страдать. Он любит её. Любит. Оливия опустила глаза и увидела его руку на своём животе, хотя ей не надобилось видеть её, она чувствовала его прикосновение. Оно обжигало, даже через ткань её платья. Девушка почувствовала, как первая слеза скатилась по её щеке. Она всхлыпнула, сама того не желая. Услышав её всхлип, Гарри отступил от неё. Он пытался понять, что это значит. Значит ли это, что она действительно что-то скрывает. Или это значит, что она раскаивается? - Я ошибался в тебе, Оливия? - тихо спросил он, ожидая её ответа, и понимая, что он решит всё. Вытерев слёзы тыльной стороной ладони, Оливия медленно повернулась к нему, моля Бога о помощи. Она не могла смотреть парню в глаза, но понимала, что должна это сделать. - Наверное, - со смешком произнесла она, изо всех сил сдерживая слёзы, - простите меня за это, мистер Стайлс. Стало легче. Легче не от того, что она это всё-таки произнесла, не от того, что Гарри на неё посмотрел отчуждённым взглядом, а от того, что всё закончилось. Сейчас она уйдёт, а он уедет. Жизнь вернётся в прежнее русло. Схватив чемодан, она быстрыми шагами направилась прочь из комнаты, из дома, и из жизни Гарри, не оборачиваясь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.