***
Джером пустел. Людей там и раньше было не много, но после массовых, жестоких убийств большинство из них стали покидать свои дома. Под покровом ночи увозили зараженных членов семьи, оставляя все вещи и прежнюю, тихую жизнь. Уезжали даже те, хворь которых не коснулась. Это был либо страх, либо преддверие чего-то нехорошего. Однако, продолжалось это недолго. Отряд, который занимался отстрелом больных, на одном из заседаний предложил вести дежурство на дорогах и по ночам. Потому что нечего нелюдям покидать Джером, как выразился Итон. Они считали себя героями. Спасителями и страдальцами. Страдальцами, потому что брали на себя грех за убийство человека. Но проповедник уверял их, что никакого греха они не совершают, потому что убиваемые, уже не люди. Чуя знатно нервничал, ожидая вестей от доктора Коннора. Два дня прошли, но никакого отправленного транспорта было не видать. Видимо, он где-то застрял, так и не добравшись до городка. Солнечная, ясная погода изменилась за один день. Дождь не останавливался третьи сутки, превращая и без того плохие дороги в глубокие водяные ямы. Где-то грязь была по колено, а где-то лужи, настолько глубокие и широкие, что приходилось обходить их целиком, либо искать другой путь. Вывести Дазая из дома он не мог, так как улицы патрулировались. А с каждым днем, желающих вступить в отряд становилось все больше. Осаму едва волочил ноги, а глаза его были слишком пугающими для фанатичных джеромовцев. Тут и разбираться не стали бы, зараженный он или нет. Нынче любое убийство сходило им с рук. Что станется, спрашивал Дейв, если в итоге каждый из них заразится. На что проповедник отвечал: «Кто безгрешен, тому и хворь не страшна». Интересно, верил ли он сам в то, что говорил. Или это были заранее придуманные, отрепетированные перед зеркалом ответы. После очередного скучного собрания, Чуя, как всегда, возвращался домой, но его окликнул и остановил Теодор. На нем был огромный, черный плащ, старая потертая шляпа и ружье висело на плече. Накахара задался вопросом, скольких он успел убить из него. И чувствовал ли хоть немного горечи из-за отнятых жизней. Судя по его самодовольному лицу — нет. А даже наоборот. Он испытывал гордость и был доволен собой. — Сосед! Чуя окинул его нетерпеливым взглядом. — Я к тебе с предложением обратиться хотел, — сказал он, облизывая толстые, сухие губы. — Как тебе идея, к нашему отряду присоединиться? Все равно без дела слоняешься, да все книги свои читаешь. Займись лучше делом полезным. Полезным? Жестокие убийства для них полезное дело? Чуя содрогнулся от отвращения к этому человеку. — Я не сторонник насилия, — ответил Накахара. — Тьфу ты! — разочарованно выплюнул Теодор. — И чего ради Итон Мелвина к тебе отправил. Говорил же, задние даст, хуже чем… — Что? — испуганно перебил Чуя. — Мелвина, говорю, за тобой отправили. Думали, дома ты уже будешь. А вон он, тут стоит. Чуя больше не слышал ни единого слова. Никогда прежде он не испытывал такого страха и паники. Не дослушав ворчливые возмущения Теодора, он, сломя голову бросился домой. Бежал по глубоким, грязевым лужам, не обращая внимания на бьющий в лицо крупный дождь и холодный ветер. Сапоги были полные воды и противно хлюпали. Одежда намокла, волосы выбились из хвоста и свисали сосульками. Его трясло от ужаса, что он не успеет. Что, если Мелвин, как в прошлый раз, решит подняться наверх и увидит Дазая. Промолчит ли он, как в первый раз. Нынче еще и состоя в отряде, пусть и вступил в него поневоле. Чуя, тяжело дыша, толкнул низкую, деревянную калитку и даже не сняв сапоги, влетел в дом и замер. Жар ударил в лицо, затем холод, медленно пробирающий каждую часть тела. Взгляд лихорадочно бегал с усталого, отрешенного лица Дазая, на испуганное, растерянное Мелвина. Он держал в одной руке ружье, а в другой маленький, железный крестик, что висел у него на шее. Что-то остервенело шептал, приложив его к тонким, искусанным губам. — Мелвин… Он вздрогнул, прижался спиной к стене, направив оружие теперь на Чую. — Это не то, что ты подумал. Отпусти оружие, — попросил он спокойным голосом, подняв руки в мирном жесте. — Давай мы сначала поговорим. — Как? Как?! — крикнул Мелвин. — Он был мертв! Я своими глазами видел. — Он не умирал, он… — Ложь! — Болезнь отступила, — сказал Чуя, с трудом пряча тревогу. — Он пришел в себя на следующий день, после твоего визита. — Я несколько дней только и делаю, что закапываю трупы, либо сжигаю их, — сказал Мелвин с паникой в голосе. — Я видел лицо мертвого человека. Знаю, как они выглядят! Дазай опустил голову, а Чуя нахмурился. — Мы не знаем, с чем имеем дело. Согласись. — Знаем! Это проклятие! Бог нас проклинает! — Когда ты болен, твоя мать обращается к Богу или врачу? — крикнул Накахара. — Это болезнь, а не проклятие! И мы понятия не имеем, как она действует. На всех одинаково или по-разному. Может, сейчас сотни убитых, лежат живые в своих могилах! А скольких вы уже сожгли. — Нет.… Нет! Я должен спросить у проповедника. Он говорит с Богом. — Люди не говорят с Богами, — сказал Чуя, отрешенно. Мелвин оскорблено вскинул глаза. Ружье вновь оказалось направленно на него. — Если твои слова правдивы, то я не выдам вас. Но если ты лжешь, клянусь… Не опуская оружие отца, он медленно отошел к двери, нащупал руками деревянную ручку и выскочил во двор. — Это конец, — сказал тихо Дазай, закрыв глаза. — Уходи, пока они не пришли. — Я никуда без тебя не уйду. Чуя побежал наверх, отворил двери шкафчика и высыпал из него все содержимое. Вытащил самую теплую одежду, плащ и бегом помчался вниз. — Чуя, — взмолился Дазай, — прошу тебя. Накахара нахмурился, дрожащими руками надел на него кофту, принес стоящие в углу сапоги, натянул их на замерзшие, холодные ноги. Накинул плащ на его плечи и затянул шнурок вокруг шеи, чтобы он не соскользнул. Сам он уже был собран, поэтому, не медля ни секунды, легко поднял его на руки и вышел во двор. Пусть Осаму и начинал понемногу ходить, хватало его не больше чем на пять минут. Ноги начинали обессилено подкашиваться, и он падал. Чуя надеялся, что им удастся незаметно выбраться хотя бы на окраину города. Туда, где людей почти не бывало. Старый парк, где они когда-то смотрели на звезды. Все, думал Чуя, ринутся проверять дороги и обыскивать людей, с которыми они близко контактировали. Только бы успеть. Дазай на его руках мелко дрожал и все повторял безостановочно «Уходи. Ты еще можешь спастись». И они спаслись бы, если бы не липучая грязь, по которой скользили ноги. Обманчивые лужи, в которые, порой, уходил весь сапог целиком. Противный, холодный ветер, силой толкающий их назад и от которого слезились глаза. Капли грязи, что обрызгивали все тело, крупный дождь, мелкими ручьями стекающий по лицу. Вся природа обернулась против них в этот день. — Вот они! — крикнул Итон грубым, прокуренным голосом. За спиной послышался лай собак и звук заряжаемого оружия. Всего за долю минуты их взяли в плотное кольцо, закрывая пути к отступлению. Теодор смотрел на него с нескрываемым отвращением, а Мелвин стоял с низко опущенной головой, нервно сминая края потертой шляпы в руках. К ним присоединились юноши, не старше восемнадцати лет. Довольные пойманной жертвой, весело пихали друг друга в плечо, споря кто сделает первый выстрел. Еще через минуту подбежал Дейв, а с ним еще трое мужчин. В отличие от молодых, они были хмуры и задумчивы. Никто не говорил. Все молчали. Чего они ждали, Чуя понял, когда возле них встал сам проповедник, весь облаченный в черное, и окинул их надменным взглядом. В одной руке он держал Библию, а другой край шляпы, чтобы ту не унесло ветром. В холодных серых глазах плескалось столько отвращения и осуждения, что будь его воля, он бы самолично сжег их на месте. Но статус не позволял. Проще было озвучивать верующим болванам свои желания, выдавая их за господни. Чуя никогда не мог понять этих чувств. Как можно настолько сильно верить в то, существование чего само по себе под сомнением и не доказано. Слепо следовать за человеком, который сам же называет себя святым, безгрешным и говорящим с Богом. Неужели Бог говорил ему — сжигай и убивай. Неужели, Бог дал ему право распоряжаться чужими жизнями. Но есть ли смысл упрекать в вере одних лишь джеромовцев. Когда это жизнь была легкой. Все человеческое существование, это сплошное испытание. Столкновение с проблемами, нищетой, безысходностью и горем. Порой настолько сильным, что слабому человеку надо во что-то верить, чтобы жить дальше и продолжать бороться. И тогда он обращается к вере. А в каждой вере находится свой проповедник. — Ты пытался помочь бежать дьяволу, — сказал он ледяным голосом. — Это делает тебя соучастником преступления. Накахаре было плевать, кем считает его человек, облаченный в черное. Кем считает его добрая половина Джерома. Он думал лишь об одном, как выбраться из плотного кольца и бежать. Как вывести Дазая из проклятого города и забыть его, как страшный сон. Что предпринять, чтобы эти одержимые, фанатичные люди отпустили его. — В чем нас обвиняют? — спросил Чуя дрогнувшим голосом. — В чем?! — взревел Теодор. — Ты укрывал дома больного холерой. Солгал нам, что брат твой уехал. Один Бог знает, скольких вы успели заразить. Твари проклятые! Сжечь вас мало! — Болезнь не заразна! — крикнул Чуя. — Если бы вы хоть немного пошевелили мозгами, то могли бы догадаться и сами. Страдает только зараженный. — Ложь! — Дейв сплюнул на землю. — Сегодня утром заразилась моя вторая дочь. Моя Шена! Честные господа отправили ее на тот свет, пока она не натворила глупостей, — он окинул благодарным взглядом всех присутствующих. — Она последние сутки не отходила от Дебры. И вот чем это закончилось. Скажешь мне тут, что болезнь не заразна. — Ты ненормальный… — прошептал Чуя. — Довольно! — холодным голосом перебил их проповедник. — Я выслушал достаточно. Ваши души черны, как ночь. Но Бог милостив. Я даю вам время, пять минут, на прощальную молитву. Раскайтесь в грехах. — Вы, правда, не понимаете? Он не заражен. Он такой же, как и мы! — сказал Накахара, чувствуя нарастающий гнев и безысходность. — Он чудовище! — Итон поднял с земли, довольно увесистый, тяжелый камень, и швырнул его в Дазая. Тот, тихо всхлипнул и обеими руками схватился за рассеченную бровь, из которой на лицо потекла теплая кровь. Чуя горящими от злости глазами, прижал его к себе, закрывая голову обеими руками и заслоняя своим телом. — Вы называете нас чудовищами, а на деле, чудовища здесь только вы! Какое у вас есть право распоряжаться чужими жизнями! Решать, кому жить, а кому нет! Вы просто тупоголовая шайка кретинов, возомнившие себя Богами! А проповедник ваш, слышит лишь один голос — свой! Когда совсем близко прозвучал громкий выстрел, и на щеки брызнула теплая кровь, Дазай едва не потерял рассудок. Широко распахнув глаза, с бешено колотящимся от страха сердцем, он смотрел, как Чуя, болезненно морщась, схватился за рассеченную щеку и, превозмогая боль, ласково улыбнулся. — Ничего не бойся, Осаму. Мы еще… Новый выстрел прозвучал так же внезапно, как и первый. Чуя с секунду смотрел на него пустыми, потухшими глазами, прежде чем замертво свалиться в лужу. Дазай посмотрел на его голову, в которой зияла огромная дыра. Кровь лужицей стала собираться вокруг тела, смешиваясь с грязью и дождевой водой. Кто-то позади восхищенно присвистнул и громко поздравил стрелка. Он таким же пустым взглядом смотрел на мертвое тело перед собой и прошептал замерзшими, синими губами. — Теперь я понимаю, что ты чувствовал. И прости… Я был жесток. Он видел, как за его спиной сын Теодора поднял средних размеров камень. Видел, как они все смотрели на него и ухмылялись. Видел Мелвина, который вовсю лил слезы, несмотря на злой, раздраженный взгляд отца. Ему было все равно. Минуту назад одним выстрелом они убили сразу двоих. Мелвин спихнул руку отца со своего плеча и сломя голову ринулся к нему. Старший Теодор возмущенно прикрикнул. — Проваливай! Иначе попадешь под раздачу, плакса. Но он, не обратив на него внимания, упал перед Дазаем на колени и сильно встряхнул его за плечи. — Я совершил ошибку! Я совершил ошибку, которую никогда себе не прощу. Эта боль и сожаление будут преследовать меня до самой могилы. Но клянусь, что буду молиться о вас. Сильному желанию даже смерть не станет помехой. Мелвин испуганно вскрикнул и отскочил, когда тяжелый камень опустился на голову Дазая. Почему он не проронил ни одну слезу? Почему смотрел на тело любимого столь пустым и отстраненным взглядом? И то верно. Он был мертв. А мертвые не плачут.***
— Пять лет. Пять лет у меня ушло на то, чтобы переманить тебя из агентства этих святош. Прости, но не могу не спросить, что сподвигло тебя наконец оставить этих скучных ребят и присоединиться к нам? — Мори отлип от лицезрения ночных огней Йокогамы и перевел довольный взгляд на гостя. — Всю свою жизнь я что-то ищу… — Дазай задумчиво посмотрел на бокал с вином в своих руках. — И думал, что найду это в агентстве. — Ты думаешь найти здесь то, что не сумел найти там? — Огай отошел от огромного панорамного окна и сел на кожаное кресло, напротив Дазая. Элиза бегала вокруг них, размахивая новой куклой, словно самолетом. Огонь тихо потрескивал в камине и приглушенно играла музыка. — Кто знает, — ответил Дазай, не желая продолжать эту тему. — А я ведь так и не представил тебе твоего напарника, — Мори усмехнулся. — Ваши способности идеально подходят друг другу. Надеюсь, вы подружитесь. Все-таки я жаждал этого дуэта долгих пять лет. Дазай равнодушно пожал плечами. Зачем дружить с тем, с кем на пару будешь убивать людей, подвергать пыткам, а затем закапывать их трупы. Тут можно обойтись и без теплых отношений. Игра в семью ему порядком наскучила еще в агентстве. А здесь она будет просто смехотворной. Массивные дубовые двери слегка приоткрылись. Послышались легкие шаги и тихое покашливание. Дазай сидел спиной к будущему напарнику и даже не проявил никакого интереса. Не повернулся и не посмотрел, как он выглядит. Какая к черту разница. — Вызывали? — раздраженно спросил Чуя. Он терпеть не мог, когда босс вызывал его к себе посреди ночи. Особенно после тяжелых изнурительных заданий. Мори поставил бокал с вином на стол и весело хлопнул в ладони. — Чуя, познакомься с новым напарником! У Накахары тут же желваки заиграли на лице от злости. И ради этого он позвал его в столь поздний час? Ради очередного придурка, которого убьют на первой же миссии? А если нет, то он прикончит его сам. Достаточно стянуть перчатку и прикоснуться к надоедливому ублюдку. Наплести очередную байку боссу будет совсем не сложно. Уже седьмую за месяц. В которые Мори, конечно же, только делал вид, что верит. Дазай поднялся с таким же недовольным выражением лица. Увидев, как оба резко замерли, ошеломленно глядя друг на друга, остановилась даже Элис. Мори нахмурился. — Вы знакомы? — спросил он. Дазай закрыл глаза, стараясь унять бешено колотящееся сердце. Чуя стянул шляпу и спрятал за ней лицо, чтобы никто не видел его дрожащие губы и лицо, искривленное гримасой боли. Они не были знакомы. Они не знали друг друга. Но они помнили. Помнили, через обрывки снов и расплывчатые образы. — Сильному желанию даже смерть не станет помехой, да? — сказал Дазай, улыбаясь. Первый раз за долгое время по-настоящему. Искренне. Чуя отнял шляпу от лица и заворожено уставился на ямочки на его щеках и глаза, переполненные тепла. Губы сами растянулись в ответной улыбке. — Жизнь выбрала для нас лучшее время.