Глава 35
3 ноября 2018 г. в 12:48
Проснувшись не так уж рано, Блейн перекатился на бок и запустил пальцы в волосы Курта, убирая их с лица и любуясь любимыми чертами. Интересно, как скоро они смогут сдать первый тест? Не раньше, чем через неделю, а то и десять дней, наверняка.
Спал Курт прекрасно, как и всегда, рядом с Блейном. Несмотря на всю сложную ситуацию в их жизни, Курт спал как младенец рядом с мужчиной, в его объятиях. Уже утром он почувствовал теплое прикосновение к себе и улыбнулся, ластясь к чужой руке, словно кот.
— Доброе утро, — промурлыкал Хаммел, открывая глаза и улыбаясь Блейну.
— Ты давно проснулся?
Видеть, как с самого утра Курт улыбается, было прекраснее всего на свете. Он сам принес ему столько боли, и не раз видел, с каким отвращением смотрел на него мальчик. Как только вышло так, что теперь в любимых голубых глазах было столько нежности и любви?
— Минуту назад или около того. Хотел посмотреть на тебя подольше, а то и полапать, но ты проснулся как всегда быстро, потому что я совсем не умею быть тихим, — хмыкнул Блейн, коротко покашливая от неприятного першения во рту. Он вчера прошелся по улице с влажными после ванной и секса волосами, но ведь едва ли он мог заболеть, правильно? Он вообще болел редко да и сейчас ему это никак не входило в их планы.
Нахмурившись, Блейн потер ноющий висок и кашлянул снова, откидываясь на подушку.
— Как ты чувствуешь себя сегодня после того, как ты познакомился с еще одним аспектом секса, пускай и не до конца? — поинтересовался Блейн, намекая на то, что пускай и не вошел в Курта сам, но впервые растянул его попку, воспоминания о чем и сейчас отдавались приятно в паху. Боже, Курт ведь согласится повторить это даже когда не будет долг Дня рождения Блейна?
— Можешь полапать меня, если хочется, даже когда я не сплю, — усмехнулся Хаммел, прижимаясь к мужчине и закидывая на него одну ногу. Он тихо рассмеялся от следующего вопроса Блейна и пожал плечами.
— Я…ну, мне не было больно и это уже хорошо. Был небольшой дискомфорт, но лишь поначалу. Потом же все было совсем не плохо, но я думаю, что если бы ты все-таки… довел дело до конца, то мне было бы немного больно. Я…я даже не знаю, Блейн, честно. Мы могли бы попробовать еще раз, но не сейчас, хорошо? — уточнил Хаммел, целуя мужчину в уголок губ.
Курт немного нахмурился от кашля брюнета и температуры его тела, а затем приподнялся на локтях.
— Как ты себя чувствуешь, милый? Ты…весь горишь, Блейн, — взволнованно произнес Хаммел, прижимая ладонь ко лбу Блейна. — У тебя же жар!
Блейн округлил глаза и быстро покачал головой из стороны в сторону. Мало того, что он никогда не болел. И даже если болел, то не признавался в этом. Он еще и ненавидел болеть и меньше всего на свете ему хотелось быть маленькой деткой, а чтобы Курт заботился о нем. А именно так ведь и будет, Курт точно не упустит такой возможности.
— А вот и нет! — бодро ответил Блейн, мужественно пытаясь подавить новый кашель, но все-таки сдаваясь и кашлянув еще пару раз. — Это просто кажется. Сейчас я схожу в душ, потом выпью горячего крепкого кофе, а потом буду живее всех живых. Нам нужно отправляться дальше, я буду за рулем и все будет нормально.
Окей, Блейн не был идиотом и понимал, что что-то все-таки происходит с ним, потому что голова была неприятно тяжелой, а еще ему было холодно. И противно. Насморка, к счастью, не было, но горло драло отвратительно и он даже немного отодвинулся, чтобы не дышать на Курта и не заразить его, ненароком. Хотя Блейн, конечно, был совершенно здоров.
— А вот и да, Блейн! — произнес Хаммел, заваливаясь на мужчину и оседлав его бедра. — Мы должны заехать в аптеку, хорошо? Здоровье, это не шутки, милый, и за ним нужно следить. А если ты заболеешь, то…у нас серьезные проблемы, — произнес Курт, рукой зачесывая влажные кудряшки мужчины вверх, чтобы они не падали ему на глаза.
— Заедем в аптеку, купим жаропонижающее, градусник, сироп от кашля, таблетки для горла, мазь согревающую и…что-нибудь еще. Проедем немного, остановимся где-нибудь и будешь лечиться. А лучше, если мы останемся здесь, — вздохнул Хаммел. Блейн абсолютно точно не выглядел здоровым. Его глаза покраснели, а губы высохли, плюс он постоянно кашлял и морщился от, кажется, боли в горле. Его кожа то и дело покрывалась мурашками, что означало, что мужчину знобило, но тот, кажется, наотрез не хотел этого признавать.
— Давай, я схожу в аптеку, а ты пока выпьешь горячего чая и закутаешься в одеяло, хорошо? — произнес юноша, снова прижимая свою бледную ладошку к чужому лбу.
Блейн застонал только от перечисления всего этого, а как только представил, что это будут использовать на нем, то и вовсе закрыл лицо ладонями, мыча что-то.
Он бы взрослым умным мужчиной и понимал, что в словах Курта есть резон. Если он больным сядет за руль это будет достаточно опасно. А защитить Курта в таком состоянии он вряд ли сможет. Так что был смысл отлежаться всего один день в номере, а после они вернутся в путь.
— Ты не можешь выходить один. Я буду слишком волноваться, — отрезал Блейн. — Я могу дать тебе пистолет, но, боюсь, если тебя захотят похитить, то ты ничего не сможешь сделать. Так что я сейчас соберусь. Оплачу номер ещё на сутки. И мы сходим в аптеку. Я был там вчера вечером, она буквально через дорогу. И тогда…
Блейн театрально вздохнул, уже видя эти радостные огоньки в глазах своего мальчика.
— Я отдамся тебе на пытки в виде лечения. Только давай не перегибать палку? Пару таблеток там. Кружка горячего чая. И завтра погоним дальше.
— Со мной ничего не случится, — вздохнул Хаммел, закатывая глаза, хотя он прекрасно понимал, что Блейн прав. Без мужчины Курт совершенно точно ничего не сможет сделать, даже если у него будет оружие. И сейчас Курт задумался о том, что Блейн должен научить его стрелять. Конечно он не сможет палить как Блейн, и попадать белке в глаз, но так он хотя-бы сможет защититься. Может и Блейну будет хоть немного спокойнее.
Курт победно улыбнулся и захлопал в ладоши, ерзая на бедрах мужчины.
— Отлично, значит собираемся и идем в аптеку. Зайдем еще в магазин, хорошо? Нам нужен лимон, мед, водка, не спрашивай зачем, но так надо, плюс я хочу сварить тебе куриный бульон. И завтра ты будешь как новенький, — произнес Курт, сжимая щеки мужчины в своих ладонях и несколько раз целуя его сухие губы.
Конечно Курт был рад такой возможности позаботиться о Блейне, потому что обычно только мужчина заботился о нем. А сейчас Хаммелу выпал отличный шанс отплатить Андерсону тем же.
Он быстро слез с Блейна, спрыгивая с кровати и начиная одеваться. Надев джинсы и худи Блейна, Курт решил, что и так отлично выглядит, к тому же они только через дорогу сходят.
— Я готов. Идем? — с улыбкой спросил Курт. Наверное, было совсем по-идиотски то, как он радуется болезни Блейна, но Хаммел никак не мог сдержать улыбку.
— Меня немного пугает твой восторг и энтузиазм по поводу моей болезни, если честно, — пробурчал Блейн, с трудом садясь на кровати и пытаясь понять, где его вещи, где он находится и зачем вообще все так сложно. Конечно он понимал, что Курт не ждет его скорой смерти и не радуется его болезни. Просто он был в таком состоянии, что мог либо молча лежать, а еще лучше спать, либо бурчать, чтобы хоть как-то держать себя в тонусе.
Ему совершенно не нравилась эта слабость. Не нравилось, что это Курту придется заботиться о нем, а не наоборот. Не нравилась боль в горле. И кашель. И то, что его знобило.
С большим трудом Блейн натянул на себя одежду, выпил немного воды и зевнул, обнимая себя руками.
— Выгляжу отвратительно. Если я начну теряться или забуду, за чем мы с тобой вышли — направь меня.
Блейн тяжело вздохнул и достал кошелек, чтобы первым делом расплатиться за продление номера. Ну почему? Почему он умудрился заболеть впервые за несколько лет и настолько не вовремя? Видимо, стресс и правда был сильным провокационным фактором. С другой стороны, нельзя сказать, чтобы до этого жизнь Блейна была сладкой… В любом случае, он очень надеялся, что сейчас не случится ничего плохого.
— Я просто рад, что наконец, смогу позаботиться о тебе и отплатить тебе тем же. Ты постоянно заботишься обо мне, а сейчас мне, наконец, выпала возможность позаботиться о тебе и я ее не упущу, — улыбнулся Курт, взяв Блейна за руку. Он переплел их пальцы и потащил к выходу из номера. Внизу, он дождался, пока Блейн расплатится за номер, в котором они оставались еще на один день и Хаммел, надев капюшон, вышел на улицу. Аптека была и правда через дорогу и они с Андерсоном направились первым делом туда. Блейн и правда выглядел ужасно и Курту хотелось как можно скорее вернуться в номер, чтобы Блейн смог спокойно отдохнуть и прийти в себя. С их ритмом жизни болеть нельзя никому из них, а Блейну особенно.
Курт долго думал о том, брать ли тест на беременность, но решил, все-таки взять пару. Ближайшие несколько недель они, конечно, ему не понадобятся, но черт знает, где они будут потом и будет ли аптека у них под рукой. Набрав целый пакет лекарств, он потащил Блейна в супермаркет, где решил взять еще немного продуктов для сегодняшнего дня и на завтра в дорогу.
— Все? Идем обратно? — вздохнул Курт, поднимая еще один пакет с продуктами из магазина. Он не дал Блейну пакеты, чтобы не нагружать мужчину, несмотря на его надутые губы и бубнеж.
Ну где это видано, чтобы его детка тащила пакеты, пока он идёт, покачиваясь, с руками в карманах? Да, состояние у него отвратительное, но ведь руки на месте. Так почему тогда он не может нести пакеты? Он и Курта все ещё может нести на себе!
Правда, когда они все-таки вернулись в номер, Блейн застонал от счастья.
Избавившись от одежды, мужчина в одних трусах забрался под одеяло, крепко в него укутываясь и только тогда понимая, как же сильно на самом деле замёрз. У него буквально зуб на зуб не попадал, а на улице было не так уж холодно. Значит, температура ещё поднялась. А что, если он не придёт в норму до завтра? Им категорически нельзя оставаться в одном месте так долго, да и машину нужно сменить…
— Детка, прости, что я не очень контактный сейчас, — протянул Блейн из-под одеяла, понимая, что вот-вот отключится. — Спасибо тебе, — добавил он, чтобы не выглядеть неблагодарной свиньей, и прикрыл глаза, решив, что просто полежит так, но уже через секунду ощущая, что проваливается в сон.
Курт поставил пакеты и закрыл дверь в номере на замок. Болезнь Блейна не повод терять бдительность им обоим. Когда пакеты с продуктами были на кухне, Хаммел заглянул в спальню к мужчине.
— Ничего, все в порядке. Отдыхай, милый, — шепнул Курт, присаживаясь рядом и поглаживая мужчину по голове. Мама всегда делала так, когда он болел, поэтому и Курт решил попробовать. Когда Андерсон засопел, Курт вернулся на кухню, чтобы приготовить куриный бульон и достал таблетки, которые нужно выпить до еды и после еды.
Суп Хаммел приготовил достаточно быстро, поэтому налив тарелку, Курту пришлось, к сожалению, разбудить Блейна.
— Солнце, просыпайся, надо немного покушать и выпить таблетки, — шепнул Курт и аккуратно потряс Блейна за плечо. Он поставил поднос на тумбочку у кровати и улыбнулся Блейну. — Давай, вредина, открывай глазки.
Блейн чувствовал себя ужасно и вовсе не от болезни. Ну или и от болезни тоже, но только самую малость. В больше степени его раздражала собственная беспомощность и то, что Курт сюсюкался с ним, как с ребёнком. Конечно, он не мог накричать на мальчика или оскорбить его в лучших чувствах, ведь Курт просто заботился о нем и проявлял любовь. Но Блейну не нравился этот тон и все эти слова. Потому что больной он или здоровый, он оставался мужчиной. Самцом. И долбанным доминантом. И даже падая от температуры он бы нагнул Курта и как минимум отшлепал. Оставалось только надеяться, что Курт сам, без Того, чтобы Блейн обидел его и они поссорились, поймёт, что не нужно обращаться с ним, как с ребёнком.
— Спасибо, — хрипло ответил Блейн, садясь в кровати с мысленным слюнявчиком под подбородком. Своими словами и тоном голоса Курт буквально отрезал ему яйца и это злило.
Блейн сел в кровати и молча забрал таблетки, запивая их водой, а после забрал тарелку бульона, на тот случай, если Курту придёт в голову ещё покормить его с ложечки.
— Пожалуйста, — улыбнулся Курт, поправляя подушку за спиной Блейна, чтобы мужчине было удобно сидеть. Хаммелу хотелось полностью окружить Блейна заботой, чтобы он как можно скорее поправился и понял, как сильно Курт его любит. Да, Курт старался отгородить Блейна от всего, лишь бы его мужчина лежал и набирался сил.
— Аккуратно, он очень горячий, — произнес Хаммел, когда Блейн буквально вырвал у него тарелку с бульоном. Мотнув головой Курт снова натянул улыбку и сходил на кухню за спреем для горла и мазью. — Сейчас покушаешь, потом выпьешь таблетки после еды, потом спрей в горло от кашля и боли, а потом я намажу тебя мазью, так что нужно будет одеться, чтобы пропотеть, — улыбался Курт, сидя на кровати в ногах у Блейна и мягко поглаживая его колени. Конечно он заметил, что Андерсон немного раздражен, но решил, что это от болезни, к тому же Блейн всегда чем-то не доволен, поэтому Курт просто отмахнулся от этой мысли.
— Вкусно? — с улыбкой спросил Хаммел, глядя на своего мужчину.
— Да, Курт, очень вкусно. Примерно так же, как мои яйца и член, который ты, видимо, собираешься приготовить на ужин, раз так старательно отрезаешь мне с утра, — проговорил Блейн, изо всех сил пытаясь сдержать свое раздражение, но, наверное, получалось у него это не очень хорошо. О нем никто не заботился уже давно и конечно ему было приятно, что это делал Курт. Но не так. Блейн был взрослым мужчиной, который прошел через многое и принес другим людям очень много боли. Он не то чтобы не заслуживал любви, он просто не был ребенком, с которым нужно было обращаться подобным образом.
— Пожалуйста, Курт, если ты хочешь, чтобы я чувствовал себя нормально, если ты хочешь сохранить мое достоинство и не разрушить наши отношения, то не веди себя, как нянька с младенцем. Я благодарен тебе за то, что ты делаешь, но если ты просто сядешь в кресло и будешь со мной говорить или даже пойдешь смотреть телевизор — я тоже буду благодарен. Но не надо гладить меня, поправлять подушку и говорить так, словно мне соплями разъело мозг и я превратился в долбоеба!
Блейн шумно выдохнул ртом, поскольку нос не дышал, и злобно засунул в себя три подряд ложки супа, чтобы только закрыть себе рот и не продолжить тираду. А у него было, что сказать.