Пролог.
4 марта 2018 г. в 11:21
Примечания:
Смерть приходит внезапно, она не спрашивает, ждешь ты ее прихода или нет. Другой вопрос, если остались дела, которые тебя держат на земле.
Эта ночь стала кошмаром. Неконтролируемым, жутким, диким, от которого невозможно проснуться и нереально убежать. Кошмаром, который неспособен представить даже душевнобольной человек. Повсюду полыхало пламя, пожирая хлипкие деревянные домики и тела тех, кто не успел выбраться. Хотя, какая разница, где умирать? Когда за тобой приходит демон, спасения нет. Есть только страх, приносимый крыльями смерти. Страх, который заставляет так сильно биться в груди сердце, что оно чуть ли не выпрыгивает из горла окровавленным комком. Причина? Разве нужна причина? Хотя, наверное, да. А ведь все начиналось так невинно…
В один из дней я получила письмо. Обычное письмо, ничем, на первый взгляд, не примечательное. Сюрприз крылся внутри — выяснилось, что меня назначили хозяйкой небольшого поместья в Англии. Тетушка Мари-Анж, вышедшая замуж за мелкого английского помещика, отдала Богу душу, а я почему-то оказалась ее единственной наследницей. Нет, я не жалуюсь, только для чего мне поместье в Англии, если я — коренная француженка? Впрочем, лишнее поместье никогда не бывает лишним. А уж что с ним делать, придумать легко, или я не дочь торговца.
Кстати, о родителях — maman и papa умерли незадолго до того, как я стала наследницей тетушки Мари-Анж, оставив мне в наследство почти разорившийся ресторанчик «Берега Италии». У отца случился апоплексический удар, а мама просто зачахла от тоски по отцу. Оставшись одна, как могла, поднимала бизнес с колен, но мои усилия шли прахом — едва одно подлатаю, как тут же еще две прорехи. А то и три. Так что наследство тетки оказалось весьма кстати. Ничтоже сумнящеся, я собрала вещи и в тот же день поездом добралась до Гавра. А оттуда, на первом корабле, отплыла в Англию.
Но, как оказалось, путешествие на корабле было самой приятной его частью. Едва только я ступила на землю Англии, как начались неприятности. Сначала я не могла найти извозчика. Пришлось заночевать в гостинице, больше напоминавшей сарай. Ну, как заночевать? Полночи гонять клопов, а второю половину ночи стучать зубами от сквозняков — когда я снимала комнату, никто не обмолвился, что в стенах полно щелей. В итоге, злая и не выспавшаяся, вышла с постоялого двора, намереваясь добираться до цели поездки пешком. Но тут мне внезапно улыбнулась удача — меня подобрали торговцы, направлявшиеся в Лондон.
Впрочем, не скажу, что мне долго везло. На третий день я проснулась одна — лагерь, разбитый на ночь, оказался пуст. То ли меня забыли, то ли намеренно бросили. Боюсь, что этого я уже не узнаю. Да и Бог им судья — доберусь. Надеюсь, что в наш цивилизованный век на дорогах не водятся грабители и бандиты? Впрочем, что взять с бедной путешественницы? Кроме чести, разумеется.
Не знаю, сколько я шла, но, когда на закате передо мной показалась незнакомая деревня, обрадовалась ей так, будто это была моя родина со всевозможными благами. Прибавив шагу, чтобы добраться засветло, поспешила к небольшому селению.
Я достигла безымянной деревушки, когда солнце почти скрылось за горизонтом. Я постаралась не унывать, расспрашивая, есть ли здесь гостевой дом, рассчитывая получить здесь кров и горячую еду на одну ночь. Во всяком случае, таковы были мои планы. Но, в силу обстоятельств, я вынуждена была провести в ней куда больше времени, чем хотелось бы, оттягивая отъезд в Лондон. Точнее, три недели.
Я нашла приют в доме одного зажиточного крестьянина по имени Сэм. Его миловидная жена Джейн сразу же вызвала у меня искреннюю симпатию, а трое детей — привязанность. Они были такими милыми и добрыми, что я ловила себя на мысли, что была бы не прочь поселиться здесь. И, хотя их домик был небольшим, но в нем царила чистота и уют, и даже мне нашлось местечко. Правда, на чердаке, но это такая мелочь, тем более, что большую часть своего времени я проводила, помогая Джейн или играя с детьми.
В первый день, — не считая ночи, ведь в это время суток люди спят, не так ли? — я присматривалась к людям, у которых нашла приют. Во Франции есть стереотип, что все англичане — холодные и чопорные люди, и потому в моей голове отсутствовали мысли, как к ним подступиться. Но, как оказалось, я очень сильно ошибалась — Сэм завел весьма дружескую беседу о торговой монополии, вызвав мое удивление. Я, выросшая в семье торговцев, мало что знала об этом. И потому с искренним интересом слушала его.
— Сэм, прекращай разглагольствовать, — по-доброму рассмеялась Джейн. — Ты сейчас утомишь девушку.
— Ерунда, — отмахнулся он. — Если бы ей не было интересно, она бы сказала.
— Верно, — я улыбнулась. — Это весьма познавательно и любопытно.
— Обед стынет, — сказала англичанка. — Потом наговоритесь.
На это возразить было нечего. Мы встали и направились вслед за хозяйкой.
Справедливости ради стоит сказать, что готовила Джейн отменно — я с огромным удовольствием съела свою порцию пшеничной каши с кроликом и овощами. И не забыла отметить выдающиеся таланты госпожи Уотерс.
У четы, приютившей меня по дороге в Лондон, было, как я уже говорила, трое детей. Милые и очень смышленые, хотя и те еще сорванцы. Что понравилось — они никогда не мучили животных и не делали пакостей другим людям. И в драке я видела их один раз. Но в чем причина, сорванцы так и не признались. Мне же доставляло удовольствие возиться с ними — я забывала о своих неприятностях хотя бы короткое время.
Вот и в этот вечер ничто не предвещало неприятностей. После сытного ужина, прошедшего в теплой и семейной обстановке, где я чувствовала себя скорее членом семьи, нежели гостьей, мы разошлись по спальням. Я отправилась на свой чердак — чистый, уютный, как и все в этом доме. Тот факт, что мне пришлось спать именно там, не слишком меня огорчал — приходилось испытывать и куда больший дискомфорт, потому что я происходила из семьи мелкого торговца-буржуа. Поэтому, поблагодарив гостеприимных англичан, я стала подниматься по скрипучей лестнице. Оказавшись в импровизированной спальне, сняв верхнее платье и аккуратно повесив его на пахнущую смолой балку, устроилась на соломенном тюфяке, укрывшись сверху теплым одеялом. Чувствуя, как меня охватывает сонная нега, закрыла глаза, позволяя себе уплыть в объятия Морфея.
Среди ночи меня разбудили вопли ужаса. Не вполне понимая, что происходит, я подошла к крохотному оконцу и выглянула. Но ничего не смогла понять — по улице метались люди, что-то крича и размахивая руками. Весьма недовольная этим обстоятельством, я напялила платье и, на ходу застегивая пуговицы, спустилась вниз. И вовремя — стены дома зашатались и я опрометью выскочила на улицу.
Снаружи царил ад — непонятно откуда летели огненные шары и, падая на землю, взрывались, разбрасывая вокруг языки пламени, разрушая дома. Я ощутила, как меня охватывает страх и, заражаясь всеобщей паникой, принялась бестолково метаться по улице в поисках щели, в которую можно было забиться. Наконец, отыскав, как мне показалось, идеальное убежище, я быстро юркнула внутрь и затаилась.
Алые отблески плясали на стене соседского дома. Я сидела в небольшом закутке, образовавшимся из-за обвала стен соседних домов, сейчас пожираемых пламенем, и дрожала от страха. Я очень надеялась, что меня не видно среди груды мусора, состоящей из балок, глины, и непонятно чего еще. Я старалась даже дышать через раз, чтобы не чихнуть из-за витающей в воздухе пыли, чада и пепла сгоравших вещей. По спине катились струйки холодного пота, дыхание казалось слишком громким, хотя среди ревущего пожара, в котором утонула вся деревня, вряд ли это можно было различить. Но тот, кто пришел за нами… ему не нужно было видеть своих жертв.
Я стиснула пальцы в кулаки, чтобы унять дрожь. Наверное, правильнее было бы убежать в лес, спрятаться там. Но страх парализовал, лишая способности здраво размышлять и принимать рациональные решения. Поэтому я сидела в своем закутке, сжавшись в трясущийся комок, наблюдая за тем, как обезумевшие от страха люди мечутся по узким улицам в поисках спасения.
Поначалу я не понимала, чего они так испугались. Но потом… потом я увидела ее — красивая женщина с белоснежными волосами. Против воли, я залюбовалась ею. Статная, с красивой фигурой, одетая в какой-то нелепый костюм, она была воплощением красоты и женственности. Но только миг. А потом она превратилась в чудовище. От ужаса волосы на голове встали дыбом, зубы застучали и мне захотелось оказаться как можно дальше отсюда.
Я смотрела, как чудовище приняло облик красивого мужчины во фраке и небрежной походкой направилось в деревню. Но теперь, когда я видела, кто это, понимала — уйти будет невозможно и мне остается только ждать смерти. От такого монстра не уйти. Он найдет меня по запаху, услышит любое движение. Увидит даже в кромешной тьме. Сопротивление бесполезно.
Заглушая рев пламени, в ночи раздавались крики ужаса. Я знала, что происходит — демон поглощал души несчастных. Передернув плечами от омерзения, только сильнее вжалась в горячие от пылающего рядом пожара стены своего убежища и стала читать все молитвы, которые были мне известны.
— Это не поможет, — раздался бархатистый мужской голос и я, цепенея от дикого, первобытного страха, медленно подняла голову. Золотые глаза смотрели на меня с легкой насмешкой, губы улыбались, однако это напускное дружелюбие ничуть меня не обмануло. Но сдвинуться с места я не могла: он словно загипнотизировал меня, как змея — маленькую птичку. Во всяком случае, я чувствовала себя именно так.
В голове продолжали звучать слова молитвы, слабея с каждой секундой, а потом воцарилась звенящая пустота. Я могла только смотреть в золотые глаза, чувствуя, как в груди все сильнее колотится сердце.
— Надо же, как нехорошо, — он продолжал говорить, но я с трудом воспринимала его слова. — Такие большие люди обижали двух мальчишек-сирот, за которых некому было заступиться. Должно быть стыдно.
Мальчишки-сироты? Он, должно быть, о братьях Маккен. Но эти сорванцы далеко не безобидные. Вся деревня плакала от них. Они же принимали заботу за слабость и не упускали возможности ударить исподтишка. Даже я испытала на себе их жестокость. Я хотела дать детям еды, зная, что они остались без родителей и потому вряд ли нормально ели. Но в ответ услышала только насмешки и оскорбления, а еда, которую я завернула в чистое полотенце, была выброшена и растоптана. А теперь выходит, он здесь из-за…
— Да, меня призвал Лука, чтобы я наказал тех, кто обижал его братика.
— Они сами… обижали всех… подряд, — превозмогая охвативший меня ледяной ужас, я все же смогла ответить ему. — Они не… ценили заботу…
— Это сейчас совершенно неважно, — золотые глаза изменились, став лиловыми, с вертикальным зрачком. — Он попросил только за одного человека. И это, к великому сожалению, не ты.
Я смотрела в лицо приближающейся смерти. И, когда тело пронзила боль, я до крови закусила губу. Боль немного отрезвила меня, хотя было бы лучше забытье. Если бы я знала, чем это обернется для меня, я бы просто покорилась.
С губ сами собой сорвались слова молитвы и по ушам ударил дикий визг. Ослепляющая вспышка боли… и вот я уже смотрю на себя сверху. Точнее, на то, что от меня осталось. Изуродованные куски мяса, в которых невозможно опознать человека. А я… кем стала я? Я поднесла к глазам пальцы и завизжала — они были полупрозрачными. Нет! Только не это! Я не хочу!!! Не хочу быть призраком! Не хочу!!!
— Твое время еще не пришло, — я обернулась на голос и увидела… сама не понимаю, кого. Я присмотрелась, пытаясь понять, кто это такой, но у меня ничего не вышло. На призрак он не был похож. Не прозрачный. Но и не человек. Пожалуй, то, что он сидел спиной к пожару, очень сильно мешало рассмотреть черты его лица. Я видела только светлые волосы, бесформенный балахон… и вот, собственно, все.
— Вы меня видите? — удивилась я.
— Разумеется. А вот наш общий знакомец — нет.
— А почему?
— Разве это имеет значение, милая леди? У меня не так уж и много времени, чтобы вести с вами беседы, хотя мне, вне всяких сомнений, очень приятно. Но, если коротко — твое предназначение: спасти Цепного Пса королевы. Любыми способами. Сиэль Фантомхайв не должен стать демоном.
— Но как?! — в моем голосе легко можно было услышать отчаяние. — Я — привидение! Ничто! Пустое место для живых!
— Ты получишь силу, — он незаметным для меня движением встал и через миг стоял рядом, нависая надо мной. Я видела только сверкающие, словно звезды, глаза. — Она будет уступать силе того, кто стал причиной твоей смерти, но у тебя будут и преимущества.
— Я хочу отомстить, — во мне разгоралась ненависть. Я чувствовала, как от незнакомца в меня перетекает сила. Магия, если угодно. Впрочем, в тот момент меня интересовало другое. И я была готова отдать ему взамен душу, лишь бы получить желаемое.
— Делай, что тебе угодно. Но помни о том, что я сказал.
— Мне нужно тело.
— Химера сама способна добыть себе тело, — по лицу незнакомца скользнула улыбка. И, прежде чем я успела сказать хоть слово, он исчез.