ID работы: 6575320

Секрет истинной силы

Джен
R
Заморожен
13
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 5. О чём молчат

Настройки текста

***

— Я не зря упомянул, что вас считают одной из лучших в своём деле.       Уединившись в конференц-зале, Казекаге очень надеялся, что специалист из Конохи, которого так рекомендовал Шестой, ответит на все вопросы, которые так давно волновали его уже несколько дней — результаты расследование и дешифрования уже давно должны были быть готовы. Такая работа отдела никак не могла говорить о квалифицированности многих сотрудников, пусть и Гаара подозревал, что дело совсем не в них. По заверениям своего же доверенного лица начальство оставляло желать лучшего, было излишне горделивым, грубым, не считающимся ни с кем, кроме самого себя и своего зачастую ошибочного мнения. Но как тогда Хокаге мог доверить управление столь важного отдела какому-то сошедшему с ума вояке, который не просто мешал всему процессу, а буквально его саботировал, концентрируясь только на себе и своём эго? Возможно, это было и так. И в ближайшее время, нет, даже сегодня вечером, стоило поговорить с Шестым, обсудив этот нюанс. Но сперва ему бы лично хотелось удостовериться, что специалист, стоявший сейчас перед ним, стыдливо прячущий глаза, неуверенно перебирающий многочисленные листы бумаги и непосредственно участвовавший в произошедшем, действительно надлежаще выполняет свою работу, а не ударяется в горе, печаль и месть. — И, всё же, результата в назначенные сроки достичь не удалось, — присев на один из стульев, Казекаге жестом указал собеседнице на соседний. Та нервно закивала, шустро приземлившись на своё место. — Мне бы хотелось услышать вашу версию. — Боюсь, что ничего нового я вам сказать не смогу, честно, — залепетала Наоки, изо всех сил стараясь смотреть в эти холодные суровые глаза и не терять собственного лица. — Вся та информация, что вам предоставил господин Тэдэо, является актуальной. Ничего нового, увы, нам пока найти не удалось.       Гаара отвёл взгляд, тяжело уставившись на забытую кем-то груду бумаг на дальнем конце стола. А чего он ещё ожидал, выводя её на этот разговор? Прошло всего ничего с того дополнительного срока, который был дан отделу. Рано было ещё чего-либо требовать от специалистов. Но уже прошло непозволительно много времени. Может, проблема была не в компетентности? Тогда почему никто ничего не говорит? Не просит о помощи или совете? Подмоге или привлечении дополнительных людей? Бояться опустить себя в глазах начальства? Показаться слабыми? Подвести себя или своих коллег? Одна очень важная делать ускользала от понимания, но была так нужна для цельной картины, что пока походила на бесформенную мазню. — Но я даю вам слово, что справлюсь с этим, честно, — неосознанно положив руку на сердце, уверенно произнесла Анго, надеясь, что этого будет достаточно, но прекрасно понимая, что Казекаге нужны совсем не слова, ими, как раз, он сыт по горло.       Конечно, зачем ему эти уже пресытившиеся фразы и надоевшие оправдания, когда нужен только результат? Как им всем, и как ей самой. Ведь это с ней всё произошло, её семьей, родной деревней. Разумеется, она сделает всё, что в её силах, и даже больше. Но как объяснить это человеку, который там не был и для кого эта трагедия не столь личная? Да, Суна потеряла многих талантливых генинов. Этот удар стал неожиданным, печальным и требующим ответа. Их жертва не должна стать напрасной. Они должны быть отомщены. А виновные должны быть наказаны. Но сперва их необходимо найти, поймать и заключить под стражу, чтобы те могли держать ответ за все бесчинства, что творили в деревне.       Родственники погибших уже не первый день обивают пороги Резиденции, кабинетов, их отделов в частности, требуя ответов и справедливости. Эти несчастные люди заваливают их письмами с жалобами, отчаянием, со всей той болью, что они испытали, похоронив своих детей, ещё совсем юных шиноби, у которых вся жизнь была впереди и которая так резко оборвалась. И что она могла сказать им всем? Разве только то, что и сама потеряла родных. Но это не было ни для кого убедительным. Собственное горе било сильнее. А раз для этих людей её утрата ничего не значит, то могла ли она иметь значение для Казекаге? — Не мне вам говорить, насколько это важно, — голос Гаары стал мягче, будто пытаясь показать, что он не пришёл сюда, чтобы отчитать, а просто поговорить. — Мы, как великие страны, не можем расписаться в своей беспомощности и оставить всё это безнаказанным. Эти неизвестные — опасны. Никто не знает, какая деревня будет следующей. — На этом моменте Наоки содрогнулась, неуклюже потёрла нос и застыла, уставившись в одну точку на полу. — Я уже неоднократно слушал ваших коллег, в том числе ваше начальство. Теперь я здесь, чтобы услышать и ваше мнение.       Девушка резко подняла глаза на собеседника, кажется, окончательно потеряв смысл его прихода сюда. Что он хотел от неё услышать? Разве она могла сообщить ему что-то иное от того, что он и так прекрасно знает? Будто её догадки или мнения, построенное сугубо на старых записях дедушки и древних картах, способны хоть как-то помочь в продвижении дела. А даже если бы и могли, то она уже давно использовала бы эту информацию и немедленно сообщила не только своему нерадивому начальству, но и Хокаге лично. Или Казекаге хочет услышать что-то, далёкое от отчётов и официальных бумаг? Тогда почему не скажет об этом напрямую? И что же это? Подробности того дня? Предположения насчёт врагов семьи? Её собственные страхи и сомнения? Но зачем они ему? Нет, здесь явно дело в чёт-то другом. — Скажите, чего вам не хватает для того, чтобы дешифровка продвинулась? — Он так смотрел, будто был уверен, что ответ на поверхности, и всё куда проще. Но, увы, обрадовать его у Наоки не получится. — Я мало что в этом понимаю. Но если есть что-то, чем я бы мог помочь… — Нет! — Резко выпалила Анго, тут же стушевавшись, и, потряся головой, пытаясь избавиться от навязчивых видений, решилась начать говорить, честно и открыто. — Простите, я имела в виду, — но слова путались, стоило вспомнить, с кем именно ведётся беседа.       Слава о Казекаге ходила по всем деревням и странам. И была крайне противоречивой. Одни пели ему оды, как Мива, восхваляли, как великого правителя, миротворца, талантливого военноначальника, и просто доброго понимающего человека, который, впрочем, отличался строгостью и непоколебимостью. Другие — желали ему самой мучительной смерти за все его прошлые ошибки. Много историй ходило о том, как однажды Наруто смог изменить правителя Суны. Как до этого его называли демоном песков за кровожадность и беспощадность. Разумеется, Казекаге уже давно не был тем демонов. Но как себя правильно поставить в этом разговоре, Наоки не знала. Но хотела верить, что будет вполне достаточно вести себя так же, как и с Шестым — в меру уважительно, сугубо формально и строго по делу, отклоняясь только в том случае, если спросят о личном напрямую. — У нас есть всё, и даже больше. Нужно просто найти ключ — разгадку. И на это понадобилось куда больше времени, чем обычно. — Что вы имеете в виду? — Озадаченно вопросил Гаара. — Это непростые шиноби. Они хорошо знали, зачем пришли. Не оставили ничего, что могло бы помочь в их раскрытии. А эти шифры, — листы бумаги легли на стол перед Казекаге, — кажутся знакомыми, но изменёнными до такой степени, что подбор ключа становится практически невозможным… — И вы хотите убедить меня, что вам не нужна помощь? — Если задача была столь непосильной даже для одного из лучших дешифровщиков, то почему бы не сказать об этом раньше? Этот вопрос начал мучить Гаару, проситься на язык и вызывать истинное негодование. Все молчали, будто утаивая. И только один человек смог признаться в этом. Но отказался от помощи. Это так глупо и неразумно. Может, закрытие отдела не такое и плохое решение? — Её больше, чем достаточно, честно.       Наконец, возобладав со своими эмоциями и нахлынувшими страхами, Анго начала уверенно, но мягко, пытаясь доказать своему собеседнику, что ей вряд ли кто-то сможет помочь. Местные ведущие специалисты лишь разводили руками, в том числе и старик Сэтору, который никогда не мог принять того факта, что всегда уступал многим даже средним специалистам в вопросах дешифрования. Самым главным помощником стал Тэдэо, который так же, как и она, не смыкал глаз, отправлял многочисленные запросы в архивы Суны, консультировался с другими не менее талантливыми дешифровщиками, но результата не было. Всё будто говорило о том, что либо она сама найдёт разгадку, либо этот шифр не разгадает никто. — Вы верно заметили, это особенно важно для меня. И я не отступлюсь. Разгадка где-то близко, и я найду её в установленный срок, честно. — Она схватила бумажки, прижав их к груди. Резко встала со стула и посмотрела на Казекаге взглядом, который не терпел несогласия. — Всё, что мне нужно — это чтобы в меня верили. А не думали, что горе затуманило мой разум.       Отведённые на мгновение глаза собеседника были красноречивым доказательством того, ради чего он сюда пришёл — убедиться в её некомпетентности из-за нестабильного эмоционального состояния. И она понимала его и не могла за это судить. Какаши тоже сомневался и до последнего не хотел соглашаться на присутствие Анго в отделе. Сакура была того же мнения. Но разве они могли знать, что она чувствует на самом деле? И способна ли она преодолеть это? Им просто нужна была уверенность, гарантии, которых Наоки никак не могла представить. Оттого и обида засела в груди и не даст покоя до тех пор, пока всё это не закончится. И пока она не докажет, прежде всего, самой себе, что совладает со страхом, болью и тревогой. — Да, мне больно. Мне каждую ночь снятся кошмары. Я постоянно чувствую запах дыма. И кожа всё ещё горит на местах старых ожогов. Но я знаю своё дело. И не позволю преступникам остаться безнаказанными.       Её глаза горели, казалось, даже буквально. Гаара смотрел на эту девушку и видел в ней настоящего профессионала, который способен работать, даже если его что-то так сильно гложет — не даёт спать и мешает жить. Удивительные сила и слабость слились в этом хрупком теле. Руки еле заметно подрагивали, бумаги с силой прижимались к груди, будто самое ценное сокровище, но взгляд был пронзительным, беспрекословно верящим в успех и не желавшим сдаваться. Возможно, на какую-то долю секунды Гаара восхитился этой девушкой. И совсем не как специалистом. В последнем ей ещё предстояло его убедить. А, возможно, и удивить. Он сам не знал, почему, но ему хотелось верить, что это девушка сможет сдержать своё слово и привести их к разгадке. Но уже привычные за долгие годы правления скептицизм и реализм не позволяли этим мыслям закрепиться в голове надолго. И ему ничего не оставалось, кроме как прекратить этот разговор и позволить специалисту продолжать свою работу. — Благодарю вас, что уделили мне время. — Отвесив короткий поклон, сказал Гаара. — У вас мало времени, не стану больше отвлекать. — Я не подведу, честно, — суетливо поклонившись в ответ, Наоки посмотрела на настенные часы и, ахнув от осознания своего опоздания, стремительно вылетела из зала.       Гаара лишь проводил девушку взглядом, начиная обдумывать сказанное ею. Пусть она и была с ним честна, но что-то явно не договаривала. Возможно, она не была одной из тех, кто постоянно жалуется на трудности. Особенно на людей, с которыми работаешь. А по словам Тэдэо причины для жалоб определённо были. Отделу, помимо возложенной на них миссии, приходилось работать и с рядовыми случаями, которые обычно поступали в отдел дешифровки. Нехватка таких специалистов в любых, даже самых развитых странах, всегда чувствовалась особенно остро. Эта программа, организованная ныне погибшим господином Акихиро, была призвана не только сплотить Коноху и Суну, но и подготовить действительно талантливых специалистов, готовых отдать этому делу всех себя. Но уже нет смысла говорить об этом, и пока нет времени даже думать о возобновлении такой идеи, потому что, после случившегося, вряд ли у кого-то хватит смелости решиться на такое, пока преступники всё ещё разгуливают на свободе.       Крайне важно создать стабильную почву, крепкий фундамент, без всяких «но» и «если», которые будут способны выдержать любые испытания. Но как возможно такого добиться, пока есть те, которые готовы разрушить всё, до основания, не щадя никого, не думая о последствиях и преследуя только свои интересы? Тот самый мир, который они с Наруто так хотели создать, без пережитков прошлого и верой в новое будущее, с каждым днём кажется всё более невозможным, похожим на слишком красивую сказку, у которой, к сожалению, не может быть счастливого конца, пока остаются те, для кого такой конец не является счастливым. — Господин Казекаге, — задумавшись, Гаара и не заметил, что остался стоять в зале, устремив взгляд куда-то в стену. Молодой шиноби, видимо, один из сотрудников Резиденции учтиво поклонился. — Вас ожидает у себя господин Шестой. Это срочно. — Что-то случилось? — Опасаясь услышать об ещё одном нападении на деревушку, спросил Гаара. — Господин Наруто вернулся, — ответил парень. — Кажется, ему удалось что-то найти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.