ID работы: 6575320

Секрет истинной силы

Джен
R
Заморожен
13
автор
Размер:
27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 4. По остывшим следам

Настройки текста

***

— У меня есть для вас задание.       Стоило только закончить докладывать о результатах миссий, Шестой тут же поставил бывших учеников перед фактом. У Саске сложилось впечатление, что бывший учитель даже не слушал доклад, будучи полностью погружённым в свои мысли. Что-то явно его беспокоило. И причина тому была известна. Наруто же, казалось, совсем не обратил на это никакого внимание, готовый принять очередную миссию. Но, на самом деле, прекрасно знал истинную причину плохого настроения Хатаке — вражеские шиноби, напавшие на Аногороко, так и не были пойманы, их личности до сих пор не были установлены. Гаара успел ввести в курс дела, только Узумаки вряд ли чем мог помочь. — Думаю, вы знаете о случившемся пару недель назад, — друзья синхронно кивнули. — Работа спецотдела встала ещё неделю назад. С тех пор мы так и не получили новой информации. — Совсем ничего? — Если бы Наруто чуть хуже знал Учиху, то решил бы, что тот неприятно удивлён. — Последнее, что нам известно — группа нападавших разделилась после того, как члены клана Анго сожгли библиотеку. Большая часть шиноби прошла мимо рыбацкой деревушки. — В чём же тогда заключается наша миссия, Какаши-сенсей? — Хоть Саске и промолчал, но и сам не понял, чем тогда они могут помочь. — Я хочу, чтобы вы наведались в эту деревушку. Поговорили с местными. А также изучили территорию вокруг. Может, что-то упустили. — «Прошло две недели, и он только сейчас решил привлечь нас?»       Это действительно похоже на бред. Саске был уверен, Какаши понимал всю глупость своей просьбы — жители наверняка уже забыли, кто и когда пробегал мимо, а следов и подавно не осталось. Но ситуация была безысходной. И ничего больше не оставалось, как цепляться за то, что имеется.       Наруто также понимал, что ничего они не найдут и новой информации не получат, но отказать бывшему учителю не мог. Покидая кабинет, Узумаки представлял, что, став Хокаге, ему тоже предстоит столкнуться с подобными ситуациями. Но ответить себе на вопрос: «А что бы сделал я на месте Хокаге?», так и не сумел.       По дороге в деревушку оба молчали. Мысли то и дело метались между пониманием сложившихся обстоятельств и абсурдностью их миссии. Саске думал о том, что после войны вполне могли остаться те, кого не устраивали перемены, и такое бы случилось, рано или поздно. Наруто же вспоминал глаза напуганных жителей, которых он со своими товарищами доставлял в госпиталь. Прекрасно помнил, как некоторые так и не пришли в себя или умерли по пути в Коноху. Он был зол на тех, кто посмел это сделать. И первые дни активно помогал отделу. Но Шестой убедил, что его способности будут куда нужнее в других местах. И он поверил. После войны контролировать эмоции и сдерживать характер стало для него основой на пути к достижению будущей профессии. Будь он тем парнишкой, который даже не мечтал о той славе, что получил, давно уже высказал свои недовольства и претензии. Но теперь всё было иначе — он давно вырос и многое пережил. Это отложило свой отпечаток. Главное — действие, а не слова. Сейчас — тем более.       Прибыв в деревушку, парни разделились. Опрашивать здесь было толком некого — всего пара десятков маленьких домов на берегу реки и очень небольшое количество жителей, которые в тот день хоть что-то видели. Сами рыбаки только подтверждали уже известные факты. Их жёны и дети повторяли их слова. Другие жители лишь пожимали плечами, ссылаясь на то, что ничего не видели и знают это со слов соседей. — Ну да, видел я этих, в чёрном были, с масками на лицах. Всю рыбу мне спугнули, — на самой окраине находился дом жилистого низкорослого старика, который чуть ли не единственный был настроен на общение. — Эх, я тогда бы хорошо заработал. — Куда они направились? — Задал вопрос Саске. — Да чёрт их знает, — махнул рукой старик. — В лесу они скрылись. Наверное, направлялись на юг. — С чего вы так решили? — Вопрос был немного глупым, учитывая, что это и так известно. Но надежда на хоть какую-то зацепку теплилась в душе блондина. — Ну так, они бежали в ту сторону, — видимо, тоже не понимая этого вопроса, ответил старик. — Грибники наши, местные, ушли в лес подальше. Как раз на юг. Там местечко есть одно… — Он замялся, не желая уточнять. — В общем, они пробежали и там.       Поблагодарив старика, парни направились на юг. И с каждым шагом чувствовали себя ещё большими идиотами. Разве могло что-то остаться спустя столько времени? В этой местности работали АНБУ, специалисты из Песка, а после — созданный отдел. Три группы шиноби ничего не обнаружили, фактически идя по горячим следам. И теперь Какаши хочет, чтобы они чудесным образом нашли упущенные детали? — Куда они могли уйти? — Решил озвучить вопрос Наруто. — Судя по отчёту, больше ни в одном селении их не видели. — Они могли сменить направление, — предположил Саске, — или разделиться окончательно. — Они явно хотели заполучить то, что находилось в библиотеке. Но зачем было убивать и сжигать всех и всё на своём пути? — Чтобы показать себя, — заявил Учиха. — Это не последнее их нападение. — Но прошло уже две недели, а они нигде не объявились. — Значит, готовят что-то куда более масштабное, чем нападение на незащищенную деревню, — иногда Саске ловил себя на мысли, что Наруто не способен думать без чужой помощи. — Возможно… — Оборвавшись, брюнет остановился. Снова он почувствовал эту странную чакру. Такую же, как возле подземной комнаты. Оглядевшись, понял, что, кроме них двоих, здесь никого нет. — Ты тоже это чувствуешь, да? — Посмотрев на друга, пришло убеждение, что это не паранойя. И что тогда, в том месте, это не было помешательством или ошибкой. Мысль, что нападавшие связаны с этой непонятной чакрой, укрепилась и была новой зацепкой. — Наруто, в отчётах было что-то сказано об этом? — Эм, вроде, нет. — «Вроде» или не было? — Я бы такое запомнил. — Да уж, конечно. — Ты на что намекаешь? — Тут и намекать не на что.       Продолжая свой путь к источнику неизвестной чакры, они не прекращали свою перепалку, даже не подозревая, что от самой деревушки за ними уже пристально следят.

***

      Дела Союза всегда утомляли по-особому. И Темари это знала не понаслышке. Став послом Скрытого Песка она начала куда лучше понимать нынешний мир, её окружающий, а также те проблемы, с которыми многие столкнулись после войны. Международная преступность занимала особое место в этом списке. Недовольных новыми устоями и правлением было много, особенно у них в стране. Им никогда не нравился Гаара в качестве Казекаге. Он стал тем правителем, о котором мечтал народ и которого совершенно не желали верхи.       Было жутко непривычно понимать, что теперь эта проблема стала общей. И любые негативные проявления в сторону нынешней власти, не имеющие под собой устоявшиеся идеи миропонимания, жестоко карались. Никто не хотел получить себе нового врага и готовиться к новой войне. К этому мир не был готов. Узнав о случившемся в стране Огня, стало ясно — говорить оппозиционные группировки не настроены. Только сила, огонь и трупы. И плевать, кто на пути. — Чёрт! — Чай оказался слишком горячим, обожжённая губа начала неприятно саднить.       И точно также саднила её душа, когда пришло известие из Конохи. Восемнадцать самых талантливых генинов, с успехом закончившие Академию и решившие связать свою жизнь с профессией дешифровщика, обратились в кучу пепла. Только троих удалось спасти. Как рассказывали сами ребята — им помогло только чудо и отступление в сторону Листа, хоть и слишком запоздалое. Смотря им в глаза, она видела себя — напуганную и растерянную в первые дни войны. После того, как ты стал свидетелем сотни смертей, в том числе и тех, кого ты знал, всё вокруг меняется. Вот и они стали другими. Меньше всего на свете Темари хотелось ещё хоть раз увидеть чей-то такой же взгляд. Но пришлось. — И это ты называешь шифром? — Из воспоминаний её вывел грубый мужской голос. Подняв взгляд на прохожих, девушка заметила руководителя отдела, который кричал на, судя по протектору и возрасту, генина Листа. — Что вам опять не нравится? — Недовольно надулся мальчик, щурясь. — Что мне не нравится? Да всё! — Продолжал громко говорить Сэтору. — Небрежно, сумбурно и абсолютно неверно. Такое никто не примет. Или, думаешь, раз ты внук Акихиро, значит, тебе всё сойдёт с рук? — Дедушка бы никогда такого не сказал! — Твой дедушка мёртв! — Такое громкое заявление не могло остаться без внимания других прохожих. — Хвалёный глава клана Анго сгинул в пламени, в отличие от его прочей родни. До сих не понимаю, почему я не вижу твоей могилы.       Послышался еле уловимый слухом треск. Опустив взгляд, Темари поняла, что слишком сильно сжала чашку в своей руке. И теперь ей было крайне тяжело бороться с желанием запустить эту самую чашку в голову этому старому уроду. Как он может так разговаривать с генином? Даже если тот оплошал, он не имеет никакого права так говорить. Мальчик еле сдерживал боль и обиду. Короткие русые волосы колыхал ветер, а большие карие глаза, кажется, вот-вот были готовы налиться слезами. — «Этот старик мне сразу не понравился», — подумала девушка, резко вставая с места и уже хватаясь за верное оружие. — Поверьте, оно того не стоит, — чья-то рука осторожно опустилась на плечо. Повернувшись в сторону незнакомого голоса, Темари увидела красивую молодую женщину с мягкими чертами лица. — Это ничего не изменит. — Ну, это мы ещё посмотрим, — вознамерившись смести самодовольного урода с этой улицы, девушка крепче схватилась за веер. — А чем это поможет мальчику? — После услышанного дрогнула рука. Казалось, в этом вопросе не было ничего особенно, но сказанное почему-то задело. — Если сейчас вы сделаете то, что хотите, это не исправит старика, наоборот, только укрепит накопленную за годы злость и желчь. — Опустив руку с оружия, Темари повернулась к женщине. — И это не вернёт мальчику деда. — Это нельзя так оставлять, — твёрдо произнесла песчаная. — Если не пресечь сейчас, кто знает, что будет потом. — Что же, вы правы, — женщина поправила длинные каштановые волосы и посмотрела своими карими глазами на мальчика, которого всё ещё публично отчитывал Сэтору. — Он может почувствовать свою безнаказанность и сотворить вещи куда хуже этого. Но насилие здесь — не выход. — А что же тогда выход? — Слова.       Посмотрев на новую знакомую, как на сумасшедшую, песчаная не могла понять — какими такими словами можно задеть больнее, чем техниками ветра. Она никогда не умела говорить так же остро и точно, как, например, это с успехом делал младший брат. Но ей стало интересно — эта женщина явно что-то задумала. — Коджи, — женщина обратилась к мальчику, прервав тираду старика. — Если вы закончили, то нам пора. — Кто дал вам право так бесцеремонно вмешиваться в разговор? — Грубо бросил Ямамото. — Тот же, кто дал вам право так разговаривать с моим племянником, — женщина мягко улыбалась, но эта улыбка не была дружелюбной — она пугала. — И впредь, если я услышу подобное, мне придётся лично встретиться с Хокаге-самой. — Да-а как вы смеете? — Голос старика звучал не так уверенно, как мгновением раньше. — Не забывайтесь, Сэтору-сама. Когда вскроются все ваши попустительства, деревня не посмотрит на ваши заслуги. Помните об этом. — В этот момент Темари казалось, что старик вот-вот лопнет от злости и это выглядело забавно. Улыбку сдержать не вышло. Удивляясь самой себе, она была готова признать, что слова в этом случае сработали куда лучше грубой силы. — Пойдём, Коджи. — Тётя Атэми, а ты посмотришь на мой шифр? — Ох, милый, я в этом мало понимаю, лучше, попроси сестру. — Но её почти не бывает дома. — Вот и будет тебе повод навестить её.

***

      Это был провал. Последняя надежда рухнула. И что теперь делать, Наоки не знала. Шихо и другие сотрудники архива усердно помогали ей найти нужные источники. Но ничего даже близко похожего не находилось. Пусть Шихо и убедила Анго, что та ещё поищет, уверенности это не вселяло. Складывалось ощущение, что всё и вся настроены против неё. Будто кто-то не хочет, чтобы она нашла этих головорезов. Руки в очередной раз грозились опуститься и в этот раз уже окончательно. — Что, совсем ничего? — Сочувственно спросил Тэдэо. — Я в тупике. Ни в одном источнике нет информации об этом языке. — А ты обращалась в локальные архивы? — Примерно четыре дня назад. — А в секретные архивы? — Неделю назад. — А частные запросы на коллекционеров или переводчиков? — Примерно два дня назад. — Да быть того не может! — Услышав разговор, вмешалась Мива. — Ты просто что-то упустила. — Получается, что упустила и ты, — ехидно подметила Наоки. — Ведь мы с тобой проверяли одни и те же источники. — А вот и нет, — заявила блондинка. — Большую часть проверяла ты. Значит, это твоя вина, что мы не можем сдвинуться с мёртвой точки. — Да что ты говоришь? — Возмутилась Анго. — А чем же, скажи на милость, занималась ты всё это время? — Я делала запросы в свою родную деревню насчёт информации об этом языке. — Серьёзно? — Наоки резко встала с места. — Тогда порадуй нас своими успешными находками. — Ты такая глупая, — будто подмечая очевидное, произнесла Хосаки. — У нас гораздо больше предполагаемой информации, чем у вас. Её нужно изучать постепенно и не спеша. А то упущу что-то важное, прям как ты. — Это так ты оправдываешь своё безделье? — Чуть ли не в лицо коллеге начала говорить Наоки. — Я прекрасно вижу, чем ты занималась всё это время. И на работу это никак не тянет, — блондинка постепенно закипала от таких обвинений. — Думаешь, никто не видит у тебя на столе целую стопку журналов на тему, например, «как выйти замуж за успешного человека», или, «что думает о вас объект симпатии». Мне казалось, таким уже переболели все девочки ещё в Академии. Но ты превзошла все мои ожидания. Мало того, что, вместо работы, ты читаешь журналы и не замолкаешь о своём, так ещё и вечно опаздываешь с отчетностью и лажаешь с точностью перевода. Это лишь доказывает, что ты самый ужасный специалист, которого я когда-либо встречала. — Что?!       Тэдэо, тихо стоящий рядом всё это время, понял, что пора вмешаться, иначе его сестра может устроить драку прямо в отделе. А это точно не понравится Сэтору-саме. Этот старик в последнее время сам не свой. Не стоило лишний раз его злить. И только Хосаки хотел начать успокаивать сестру и просить помолчать Наоки, в дверь постучали. — Войдите! — Одновременно громко и грубо выкрикнули девушки, от чего всех аж дёрнулись.       Дверь не спеша открылась, являя всему отделу правителя Суны. Все сотрудники, как по команде, поприветствовали его, кланяясь. Казекаге поприветствовал всех в ответ, после обращаясь к Тэдэо. Оба вышли в коридор. О чём они говорили, толком никто не слышал. Доносились лишь обрывки фраз, которые, впрочем, носили нейтральный характер. Это было сюрпризом для всех. До этого дня своим присутствием Гаара почтил их только в первый день работы отдела. И что-то подсказывало, что он пришёл явно не для раздачи благодарностей. Напряжение повисло в воздухе, когда они вернулись: Тэдэо что-то суетливо искал на рабочем столе, а Гаара терпеливо ждал на входе. — Казекаге-сама, — слащаво пролепетала Мива, подбегая к вошедшему. — Мы так рады, что вы пришли, — что-то подсказывало Анго, от этого ничего хорошего ждать не придётся, но пока смирно стояла на месте, в надежде на лучшее. — Почему же вы раньше не заходили, — когда она подхватила его под руку, у Наоки внутри всё перевернулось — наслышанная о характере правителя Суны, она представляла, какие последствия могут быть у такой фривольности. — Мне здесь без вас так скучно.       И тут стало ясно, что ситуацию надо срочно спасать — Мива осторожно провела ладонью по его предплечью и не собиралась на этом останавливаться. Пока все сотрудники уже искали место для укрытия, Анго резко подскочила к Хосаки и грубо оттянула её в сторону, тут же начиная кланяться перед Казекаге. — Я прошу прощения за поведение своей коллеги, — было страшно посмотреть на него. Шикамару говорил, что порой его взгляд настолько тяжёлый, что хочется провалиться сквозь землю. — Я знаю, это непозволительное поведение, но обещаю, такого больше не повторится, честно, — ей казалось, если сейчас она посмотрит на него, то увидит либо злость, либо гнев, либо осуждение. Но, судя по реакции Тэдэо, крепко державшего сестру за плечи и шёпотом умоляющего её ничего не говорить, всё было не так уж плохо. — Это ваши наработки? — Услышав его голос после нескольких секунд тишины, Наоки вздрогнула и подняла взгляд. Лицо Казекаге было невозмутимым, будто ничего не случилось. А глаза смотрели на общую доску, висевшую около входа. — Д-да, — подходя ближе, запнулась Анго. — Здесь мы в основном записываем версии и проверяем их. — Насколько мне известно, вы являетесь специалистом по дешифрованию, — продолжая смотреть на доску, сказал Гаара. — По заверению многих, одним из лучших в стране. — Я так не думаю, — ляпнула Наоки, тут же прикусив язык, понимая, что сейчас ни в коем случае нельзя болтать лишнего. — Есть успехи? — Он будто пропустил эту фразу мимо ушей. — К сожалению, нет, — видя, что Казекаге перевёл на неё взгляд, указала жестом на своё рабочее место. — Прошу, здесь все возможные варианты наработок по шифру. — Быстрее перебирая бумаги, Анго достала нужные и разложила их поверх остальных. — Заверяю вас, что этот шифр очень похож на тот, что использовался во времена Второй и Третьей войн. Так обозначались захваченные места, либо те, где уже находились свои шиноби, — она развернула шифры того времени. — Как можете видеть, сходства есть, но данный шифр не подходит ни под одну известную мне карты. Но я продолжаю работать над этим, честно. — Можете рассказать об этом подробнее? — Вопрос был неожиданным. Пока правитель Суны рассматривал наработки, Наоки быстро обвела взглядом своих коллег, на что те лишь пожали плечами и тут же вернулись к работе. И только она начала отвечать, как посмотрела на наручные часы и ахнула. — П-прошу прощения, Казекаге-сама, я спешу на встречу с Хокаге-самой. Но могу рассказать вам обо всём сразу после встречи, честно. — Я не займу у вас много времени. Мне нужно узнать ответы на пару вопросов и обсудить их с вами лично, — сказав это, Гаара направился к выходу. И только через пару секунд опомнившись, Наоки схватила папку со стола и выбежала из отдела. — Ты видел, Тэдэо? Она это специально сделала, чтобы остаться наедине с моим Казекаге-самой. Она мне завидует. Хотя, нет. Я поняла. Она ревнует. Ну конечно, как я раньше не догадалась… — Хосаки поймал себя на мысли, что давно не видел Миву в таком состоянии. Решив не тревожить уже и так нарушенную неожиданным визитом нервную систему коллег и больше не нарываться на их недовольные взгляды, он вывел сестру в коридор, еле сдерживая собственные смех и улыбку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.