ID работы: 657601

Тонкий человек

Джен
R
Завершён
435
автор
Размер:
137 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
435 Нравится 205 Отзывы 148 В сборник Скачать

Глава 6/

Настройки текста
Глава 6/ Постель была слишком жаркой. Настолько жаркой, что грань между беспокойным сном и реальностью столь истончилась, что зловещие сонные видения просочились в комнату, обретя форму длинных, качающихся теней, обступивших развороченную постель. Девушка металась на простынях, жадно хватая воздух. Она втягивала его пересохшими губами, как будто кто – то огромный, невидимый, сжал её горло, мешая сделать вдох. Влажные от пота пальцы побелели, впившись в тетрадь в твёрдой обложке, которую она в беспамятстве схватила с прикроватного столика. Часть её мозга всё ещё спала, давая свободу второй половине, которая лихорадочно работала, насыщая её сны шипящими голосами, слова которых проникали в подкорку её мозга, оставляя там пылающие знаки и символы, превращающие её сон в бесконечный кошмар… ***** Волосы расплавленным огнём пылали на молочной коже. В тёмных глазах вспыхивало пламя, готовое обжечь любого неосторожного искателя приключений. Маленькое, гибкое тело отрицало все законы физики. Искрящая ткань, тихо потрескивая, струится по обнажённой коже, открывая взгляду такие желанные, но недоступные простым смертным, тайные изгибы тела. В своей наготе она совершенна, её огненные волосы воспламеняют воздух. Она склонилась над лежащим мужчиной, коснувшись горячей кожи его тела. Карминовые губы приоткрылись для поцелуя, но вместо нежного дыхания, дразнящего в преддверии момента страсти, он ощутил самый мерзкий запах пережаренного дурно приготовленного кофе. - Хватит дрыхнуть, - мужским голосом сказало сонное видение, лопнув как мыльный пузырь. - Мммм…. – замычал Дин, пытаясь ухватиться за ускользающие осколки сна. Сэм дёрнул покрывало, которым брат замотал голову в тщетной попытке защититься от нежеланного пробуждения. - Хватит спать, - повторил Сэм уже мягче. – Хватай кофе, пора за работу. Дин наконец выпутался из покрывала и сел на постели, с укором глядя на брата. - Ты маленький засранец, - простонал он, взяв картонный стакан с кофе. – Такие сны снятся раз в жизни. А ты всё испортил. Сэм ухмыльнулся и потянулся, разминая затёкшую спину. На маленьком столике светил экраном ноутбук, вокруг которого в беспорядке лежали исписанные заметками листы серой бумаги. Отцовский дневник лежал, раскрытый на странице, изображавшей какое – то животное с причудливо изогнутой пастью. - Прости, что прервал твои ночные поллюции. - Ты вообще спал? – спросил Дин, оглядывая беспорядок на столе. – Который час? - Не успел. Зато систематизировал ту информацию, которую дал агент Адамс. И могу сказать точно одно – ни одно из известных нам существ так не действует. Дин отхлебнул кофе и, скривившись от его мерзкого вкуса, отправился в ванную. - А у нас беспокойная соседка, как оказалось, - сказал Сэм, рассеянно листая дневник отца. Дин вопросительно что – то промычал из ванной. - Стены здесь тонкие – она разговаривала во сне. Громко. Почти до утра звала кого – то по имени Доре. Дин вышел из ванной. Капельки воды блестели на его волосах, сонного выражения на лице как не бывало. - Докладывай. Сэм провел за разбором информации весь остаток ночи, вернувшись из кафе. Информации, не смотря на количество жертв, было не много – показания родителей и прочих свидетелей почти не отличались друг от друга. Единственная разница была в датах, местах и именах. Все дети пропадали в определённое время: во время заката солнца – около шести часов вечера. Хронология событий выглядела так: 6 – го сентября около 6 часов вечера семилетняя Мэгги Солис играла со своей матерью и собакой во фрисби в парке. Фрисби отлетела в кусты, и мать девочки пошла за тарелкой. Она клялась полиции, что не выпускала дочь из виду всё время пока шла к кустам. Наклонилась за тарелкой на долю секунды – дочери уже не было. Странность заключалась в том, что собака миссис Солис за несколько минут до этого погналась за птицей, а когда её подозвала мать девочки, она отказалась подходить к тому месту, где девочку видели в последний раз, и стала дико выть. Сначала полиция, а потом уже волонтёры прочесали весь тот участок парка, но никаких следов девочки так и не нашли. У миссис Солис были проблемы с мужем – мучительный развод, в ходе которого мужу запретили видеться с дочерью. Полиция и сама женщина пришли к выводу, что её муж и забрал девочку, поэтому не сильно и волновались. К слову, мистера Солиса не могли найти до 10 сентября. Нашли в Вегасе, заливающего развод алкоголем. У него оказалось твёрдое алиби на вечер похищения девочки, поэтому его освободили из – под стражи. Сейчас он руководит группой волонтёров, которые прочёсывают прилегающий к парку участок леса. Восьмого сентября Тим Скотт, 8 лет, играет со старшим братом в бейсбол на дворе собственного дома, который находится в ста футах от границы парка. Старший парень отбивает мяч, и младший убегает за ним. И не возвращается. Время – 18:05, заход солнца. Девятого сентября Майк Андерсен и его лучший друг и сосед Стивен Рейни возвращаются со дня рождения своего друга в северной части городка. Около 17:45 их видит продавец минимаркета возле входа в парк. Он даже предупреждает их не ходить туда одним. Мальчишки дразнят его и убегают. Больше их никто не видит. Дальше затишье на целых пять дней. Следов никаких нет. Полиция и родители тешат себя надеждой, что дети просто сговорились и решили коллективно помучить родителей за какие – нибудь грехи. Делом заинтересовалось ФБР и 14 сентября в городок прибывают 2 федеральных агента: Адамс и Уиллис. Они начинают предварительный опрос горожан и проверяют версии полиции. И наступает страшное 15 сентября - сразу четверо детей пропадают в течение 10 минут в парке во время бейсбольного матча детских команд: Джейсон Бриггс, Тэмми Аллен, Валери Тэшмор и Рори Вудс – возраст от пяти до 10 лет. Родители говорят, что они не спускали с детей глаз, но никто не заметил чего – то странного. Агент Адамс восстановил промежуток времени между 18:02 и 18:12 по секундам – кто и где находился, кто и что видел. И выяснил, что в этот промежуток были окна в несколько секунд, когда всех пропавших детей выпускали из виду. В эти секунды дети и исчезали. Шестнадцатого числа около восьми часов утра, в очередной раз проходя цепью по парку группа волонтёров мистера Солиса натыкается на тело Тима Скотта, пропавшего 8 сентября. Странность заключается в том, что по тому самому участку, по тому самому месту, где лежал мальчик, каждый день проходила поисковая группа. Значит, тело было подброшено на это место ночью или ранним утром. Отчёт местного коронера, по совместительству и местного педиатра, пестрел вопросами и недомолвками – мальчик был абсолютно здоров вплоть до дня исчезновения – даже корью не болел. А то, что нашли, смогли опознать только по одежде. Тело выглядело так, как будто его мумифицировали не одну сотню лет назад. Ни капли жидкости, волосы почти отсутствуют, а те, что остались – седые. Нет ни ресниц, ни бровей. К слову, глаз и языка тоже нет. Кожа превратилась в пергамент, настолько тонкий, что иссушённые кости легко прорывали его. Но и следов насильственной смерти тоже нет. Коронер объявил причиной смерти – прогрессировавшую с колоссальной скоростью прогерию. Другой более или менее разумной объяснимой причины он не смог озвучить. Тело сразу было отправлено в Гринсборо – на альтернативное вскрытие. Информации оттуда пока нет. Но известно, что патологоанатом Грисборо сразу подала рапорт в ЦКЗ (центр контроля заболеваниями). В ЦКЗ пока воздержались от комментариев, но направили специалиста в Гринсборо для осмотра тела. Шестнадцатого же числа к шерифу приходит женщина по имени Аманда Коллинз. Она заявляет, что видела нечто странное в парке перед закатом, за несколько минут до исчезновения детей. Она видела какую – то высокую фигуру, скрывавшуюся за деревьями. Она описала фигуру, как очень высокого мужчину в сером или чёрном деловом костюме. Но судя по записанным показаниям, она говорила больше, но часть просто вымарали из документа. Семнадцатого сентября, то есть вчера, ранним утром около половины пятого утра Анджела Нейлс, несмотря на запрет родителей, отправляется на пробежку. Девушка спортсменка – гордость местной старшей школы. Её видит всё тот же продавец минимаркета, который последним видел мальчиков 9 сентября. Он не придаёт особого значения её появлению, так как видит её каждый второй день в это же время. К тому же Анджела почти взрослая – ей почти 16 лет, и она не подходит по вкусу таинственному похитителю. Девушка пробегает мимо парка и исчезает. Также вчера, семнадцатого, в парке, куда никого из местных жителей теперь не заманишь, гражданский патруль натыкается на бродягу, который спал на скамейке возле пруда. В городок обычно автостопщики дальше забегаловки, где Сэм и Дин вчера беседовали с федералом, не заходят. А этот умудрился пройти мимо блок поста. Патруль чуть не порвал его на куски, но вовремя нашёлся здравомыслящий человек, который заставил их опомниться. Парень сидит в управлении шерифа. В городке объявлен комендантский час с 17:00 до 7:00. Школы закрыли. Ходят гражданские патрули с правом забрать в управление шерифа любого, кто покажется им подозрительным. Дин слушал Сэма, попутно перебирая одежду, прикидывая, в чём они с братом будут более похожи на представителей прессы. Остановив свой выбор на нескольких вещах, и отложив их на небрежно закинутую покрывалом постель, он вытянул из сумки очки в черепаховой оправе и водрузил их на нос. - Да, Дин, все местные матери – одиночки будут твои, - невесело усмехнулся Сэм, закончив излагать информацию. – Я звонил Гарту – этот агент Адамс действительно его старый знакомый, достался ему по наследству от Бобби. Нормальный чувак, начинающий охотник, если можно так сказать. Я попросил Гарта поискать что – то похожее на наши похищения. Он обещал помочь. - Мысли есть, что это вообще может быть? – Дин снял очки и бросил их обратно в сумку. - Возможно, вампир, который вместо крови питается силами молодой души, - Сэм полистал свои записи. – Но таких было всего двое – один во Франции в конце 18 - го века, второй в Китае в период династии Мин. - Если это тысячелетний китайский кровосос, - задумчиво протянул Дин. – Это как же ему оголодать надо было. Он бы, наверное, уже нажрался до изжоги и вздутия живота. - Либо, - продолжил Сэм, подавая Дину раскрытый дневник отца. – Это кошка Полуга. - Полуга? – Дин недоумённо поднял брови, разглядывая рисунок ощерившейся твари с изогнутыми в крутую дугу челюстями. – Это же кельтский миф. А большинство кельтских мифов – это миф. - Больше ничто пока не подходит, - Сэм развёл руками. – Она приходит, когда умирает Солнце, и забирает 12 первенцев для своих 12 котят, чтобы вскормить их. Хотя в легенде указано, что они поедают детей буквально, мифы особой точностью не отличаются никогда. А в нашем случае только Тим Скотт выбивается из картины – он второй сын в семье. Быть может, именно поэтому его тело и вернули. - Когда умирает Солнце, - Дин наконец допил свой кофе и бросил стакан в мусорное ведро. – А последняя девочка пропала, когда солнце рождалось. На рассвете, я ведь прав? - Прав, - согласился Сэм. – Но легенды точностью не отличаются. Дин натянул пиджак, красуясь в зеркале, встроенном в дверцу гардероба. - И как же выследить и убить эту тысячелетнюю киску? - Пока не знаю, - покачал головой Сэм, подавив зевок. – Но узнаю. Дин переложил из старой кожаной куртки во внутренний карман пиджака маленький семизарядный револьвер и взял со стола список свидетелей с адресами. Под первым номером рукой Сэма было жирно обведено имя Аманды Коллинз. - Ты – дрыхнуть, - приказал Дин. – Я – работать. Опрошу местных, кого успею. В 12 часов встречаемся в парке. Держитесь, киски, я на охоте, - съидиотничал Дин, выходя из номера. Сэм уже не слышал его. Вытянувшись прямо в одежде на застеленной кровати, он уже спал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.