ID работы: 6578422

Грехи отцов

Гет
PG-13
Заморожен
20
автор
Размер:
86 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 20 Отзывы 7 В сборник Скачать

18. Эпилог. Часть первая

Настройки текста
Примечания:
- Этот человек, Томас Джеймс Коллинз, признан виновным в тайном использовании магии. Утер с балкона оглядел свой народ, собравшийся на площади. Двадцать лет он огнём и мечом изгонял магию из Камелота, и это принесло свои плоды - ни один взгляд на площади не был сочувствующим, на лицах жителей Камелота была лишь ненависть к магии. - Поэтому, в соответствии с законом Камелота, я... Утер на мгновение подавился заготовленной речью, потому что из толпы на него с упрёком смотрел Балинор. Король очень хорошо владел собой, поэтому смог не растеряться, а продолжить свою речь, внимательно рассматривая незнакомца - нет, это был не Балинор. Темноволосый юноша, очень похожий на первого рыцаря Утера, переводил взгляд между королём и друидом, стоящим у плахи. Утер опустил руку, отдавая приказ палачу, и в то же момент из толпы раздался крик. - Ты отнял у меня сына! - кричала старуха, не сумевшая спасти своего сына из-под топора палача. - И я обещаю тебе - ещё до окончания этого пира ты разделишь моё горе! Колдунья скрылась в налетевшем вихре. Утер вздохнул - снова то же самое. Король Камелота уже привык к угрозам со стороны колдунов, но им ещё ни разу не удавалось достичь своей цели. Сейчас ему больше был интересен тот юноша, что скрылся с площади, пока колдунья выкрикивала свои проклятия. Проходя по замку, Утер внимательно смотрел по сторонам, но юноша бесследно исчез, словно его появление на площади было игрой воображения. В конце концов, на следующий день совершенно случайно Утер нашёл его на тренировочной площадке, где сейчас находился Артур. Темноволосый незнакомец поставил ногу на щит, брошенный испуганным слугой Артура. Такая наглость не могла не вызвать удивления Артура: - Ты кто? - спросил он. - Я тебя знаю? - Я - Мерлин. - Значит, не знаю, - усмехнулся Артур. - Нет, - кивком головы подтвердил его слова юноша, представившийся Мерлином. - И ты назвал меня другом? Вначале, когда король искал этого незнакомого юношу, он хотел задержать его и расспросить об отношении к магии, потому что близилось совершеннолетие Артура - тот день, когда, согласно предсказанию изид, в Камелоте появится могущественный волшебник по имени Эмрис, которому предназначено охранять жизнь Артура. Поэтому король относился с подозрениями к каждому, кто прибывал в Камелот. Зато эмоции на лице Артура едва не заставили расхохотаться сурового короля - он ещё не видел своего сына настолько изумлённым тем, что кто-то смеет ему перечить. Из-за своего удивления Артур даже не мог толком разозлиться. - Это было моей ошибкой, - с улыбкой сказал Мерлин. - Я бы не стал дружить с ослом. Утер всё-таки не сдержался и беззвучно расхохотался - такого выражения на лице обычно сдержанного Артура он ещё ни разу не видел. Артур был настолько растерян вызывающим поведением Мерлина, что не смог разозлиться даже после того, как юноша попытался его ударить. - За это я брошу тебя в темницу, - угрожающе произнёс Артур, ещё сильнее заламывая руку Мерлина за спину. - Ты кем себя возомнил, осёл? Королём Камелота? - лишь фыркнул юноша, морщась от боли в заломленной кисти. - Нет, я его сын - Артур. Утер стоял у края тренировочной площадки в изумлении - он уже слышал этот диалог. Лет так сорок назад, когда познакомился с Балинором. И это не могло его не заинтересовать. Мерлин чем-то отличался от всех остальных, только Утер не мог понять, чем именно. Поэтому сразу же уступил просьбе Гаюса освободить его племянника. Но не просто так - Мерлин всё же позволил себе оскорбить венценосную особу, поэтому Утер, едва сдерживая смех от воспоминаний о произошедшем на тренировочной площадке, "милостиво" сменил заключение в темнице на несколько часов в колодках. А на следующий день Утеру доложили, что Мерлин снова подрался с Артуром. Настал день пира. Перед гостями предстала леди Хелен - лучшая певица всех пяти королевств. С первыми же звуками песни Утер понял, что она поёт - это было заклинание на языке друидов. Он попытался привстать, чтобы вызвать стражу, но невероятная усталость сморила короля, не давая сделать ни одного движения. Засыпая, в самый последний момент угасающее сознание уловило тот самый звук, с которым магия плещется в глазах волшебников - тот тишайший звук, который уже двадцать лет не раздавался в Камелоте. И сразу же вслед за этим на колдунью рухнула люстра. Время ускорило свой бег. "Леди Хелен" бросила в Артура кинжал, который летел прямо в грудь принца. Утер резко обернулся к своему сыну, надеясь, что успеет отдёрнуть его в сторону, но замер в удивлении, когда в глазах Мерлина едва заметно плеснуло то самое расплавленное золото магии. Юноша метнулся к Артуру, роняя принца на пол, в а спинку кресла Артура воткнулся кинжал колдуньи. В крови Утера уже вскипела ярость, но тут он увидел растерянное лицо Артура, неверяще рассматривающего кинжал. Маг спас жизнь Артура, а на это был способен только один человек - тот самый Эмрис, появление которого в Камелоте когда-то давно предсказали изиды. Магия давала Утеру шанс сменить час великой тьмы на время великих свершений. А кроме того, магия всё ещё защищала жизнь Артура, так что даже если этот Мерлин попытается убить принца, у него ничего не выйдет. Ненависть к магии уже сломала судьбу Утера, и он не хотел такого же разочарования для Артура, поэтому решил рискнуть: - Ты спас жизнь Артуру, и я не могу тебя не отблагодарить. Я назначаю тебя придворным и слугой принца Артура. Утеру пришлось отвернуться, чтобы в голос не расхохотаться от невероятной смеси возмущения, удивления и негодования на лице Артура. Король внимательно следил за поселившимся в замке волшебником, ожидая от него какого-то подвоха, но Мерлин был аккуратен и ничем себя не выдавал. Порой Утеру казалось, что он не владеет магией, а произошедшее во время пира ему просто показалось. Но, даже несмотря на то, что в Камелоте появился тот самый предсказанный волшебник, колдуны не останавливались в своей мести Утеру - в столице снова умирали люди. Кто-то отравил воду в водохранилище, и Утер даже знал, кто это сделал - Гвиневра, служанка Морганы. Король знал, что с её смертью проклятие будет снято, поэтому тут же приказал казнить колдунью. Но... неожиданно вмешался Мерлин. - Это я виноват! - слуга ворвался на заседание королевского совета. - Это я магией вылечил отца Гвен! Это я - маг! Утер с интересом смотрел на волшебника, признавшегося в магии перед всем Советом - если бы Мерлин был тем самым Эмрисом, то, скорее всего, вряд ли бы сделал такую глупость. Король даже слегка расстроился, внезапно понимая, что ошибся в этом юноше. И поэтому... - Арестовать его! - коротко бросил король. - Отец, послушай, это глупо! Какой из него маг? - внезапно вмешался Артур. - Он просто влюблён в Гвиневру. Наблюдая за сыном, излишне эмоционально защищающим своего слугу, Утер снова поменял своё мнение - всё-таки совершеннолетие Артура ещё не наступило, а значит, у Утера ещё оставалось время проверить, действительно ли Мерлин является Эмрисом. Король сделал вид, что не заметил, как его сын в открытую спорит с отцом на глазах всего Совета, чего раньше ни разу не случалось. - Отпустите его, - с усмешкой махнул рукой Утер, притворяясь, что его убедили слова Артура. "И что же ты сделаешь, чародей?" - не сдержал улыбки Утер, когда тот разочарованно покидал зал Совета. - Хорошие новости, сир, - через пару часов заявил Гаюс. - Новых заболевших нет, остальные выздоравливают. Но афанка мог пробудить только сильный маг - тот, кто может вдохнуть жизнь. В последних словах Гаюса Утер расслышал скрытый намёк и вмиг посерьёзнел, рассматривая ту вещь, что принёс придворный лекарь - скорлупу яйца с символами древней религии. - На нём знак Нимуэ. Утер недоверчиво взглянул на Гаюса - тот был совершенно серьёзен. Призраки прошлого всё-таки настигли Утера. Те воспоминания, что король тщетно пытался забыть, вновь появились у него перед глазами. Он знал, насколько сильна верховная жрица, и не сомневался в том, что Нимуэ пойдет на всё ради своей мести. Утер не ошибся - Нимуэ вновь попыталась отомстить, отравив кубок Артура. После того, как Мерлин снова позволил себе оскорбить венценосную особу - на этот раз короля Байарда, приехавшего на пир - Утер только одним способом мог одновременно уладить дипломатический конфликт, избавить Артура от угрозы и вновь проверить преданность мага - он заставил Мерлина выпить яд. - Но он может умереть! - не сдержался Артур. - Но мы узнаем правду, - намекающе произнёс Утер, пытаясь одним взглядом что-то прочитать по лицу мага. Но тот снова себя не выдал, заставляя Утера сомневаться в своём решении. Ведь яд подействовал на него так же, как и на обычного человека - Мерлин отравился и потерял сознание. Король оставил его на произвол судьбы, ведь могущественный волшебник не должен умереть от яда - иначе он не сможет исполнить свою судьбу. Именно из-за этого Утер запретил Артуру ехать за противоядием. Но самонадеянный принц вновь проигнорировал приказ короля. Утер ещё раз пожалел, что назначил Мерлина, не имеющего совершенно никакого понятия об уважении к королевской семье, слугой Артура - чародей привил и Артуру такое же наплевательское отношение к приказам. Король разъярился и лишил волшебника последнего шанса на спасение - привезённого Артуром цветка смерти. Но Мерлин выжил. И тогда Утер поверил ему. Молчаливо позволил волшебнику жить в Камелоте. А прошлое Утера продолжало преследовать его. Нимуэ не сдавалась, пытаясь убить Утера и Артура. В день совершеннолетия Артура Нимуэ, больше не опасаясь проклятия изид, подняла из усыпальниц Камелота убитого Утером Тристана де Буа. И вновь победить удалось лишь благодаря Мерлину - тот меч, что волшебник откуда-то притащил, смог окончательно упокоить живого мертвеца. Утер продолжал наблюдать за магом - а тот упрямо влезал во всё, что случалось в Камелоте, защищая Артура. Он приложил руку к избавлению Камелота от бедствий, вызванных смертью единорога, к спасению Артура от смертельного укуса, к исчезновению неожиданно воплотившегося Корнелиуса Сигана. Король и не сомневался в том, что Нимуэ внезапно перестала вредить Камелоту тоже из-за него. Но... похоже, что в Камелоте появился ещё один волшебник. Тот, который поджёг покои Морганы. Тот, который натравил на Утера тролля, превратившегося в леди Катрину. И вот этого колдуна Утер не мог игнорировать - он вызвал охотника на ведьм. Когда Эридиан обвинил Гаюса, Утер не мог сдержаться - он был уверен, что Гаюс лишился магии и с тех пор был обычным человеком. Только из-за этого король отправил своего придворного лекаря на костёр. Но Мерлин не оставил этого просто так и разоблачил охотника - тот подставил Гаюса ради денег. Чуть позже Утер узнал, кто именно вредил Камелоту после смерти Нимуэ - Моргауза Горлуа, ставшая Верховной Жрицей. Она рассказала Артуру полуправду о смерти Игрейн, из-за чего Артур, не сдержав ярости, попытался убить Утера. Она усыпила весь Камелот, натравив на Пендрагонов рыцарей Медиры. Она похитила Моргану. Она выпустила последнего дракона. Дракон, наверное, был самым разрушительным бедствием для Камелота. Вырвавшись на свободу, он мстил Пендрагонам за своё двадцатилетнее заключение. Утер знал, что дракон не убьёт Артура, потому что даже древняя и могущественная тварь не станет оспаривать волю самой магии, предсказавшей Артуру его судьбу. И знал, что замок в относительной безопасности, пока сам Утер находится внутри - последний приказ Балинора не позволял дракону убить короля, поэтому тот ограничивался лишь нападениями на город. Но так не могло продолжаться вечно - люди устали от постоянного страха, рыцари бродили невыспавшимися и усталыми тенями по замку, постоянно отражая атаки дракона. Утер должен был что-то сделать. - Гаюс? - король взглянул на придворного лекаря. - Нужен Повелитель Драконов, сир, - словно нехотя, предложил Гаюс. - Ты прекрасно знаешь, что это не вариант, - Утер отвернулся к окну и скрипнул зубами, мгновенно подавляя воспоминания. - Сир, что, если... Остался, по крайней мере, один Повелитель Драконов... Подозрение во взгляде Утера заставило Гаюса вмиг пожалеть о том, что он сказал, но это был единственный способ усмирить дракона. Поэтому лекарь продолжил: - Возможно, это всего лишь слухи. Я не уверен, но... - Гаюс намекающе посмотрел Утеру в глаза: - Его зовут Балинор. Полузабытое имя заставило Утера вспомнить того, кого он уже десятки раз проклял и столько же раз простил. Король был в таком замешательстве, что не смог запретить Артуру ехать на поиски Балинора и даже не обратил внимания на то, что принц снова проигнорировал приказ короля. Позже, вечером, Утер стоял у окна своих покоев, бессильно наблюдая за яростью дракона, крушащего башни Камелота, и не знал, что он скажет при встрече своему бывшему другу. Утер одновременно хотел извиниться за то, что произошло между ними, и не мог сдержать злости на Балинора за то, что тот бросил своего короля в час великой тьмы. - Прости, отец, я подвёл тебя, - с сожалением в голосе объявил вернувшийся Артур. - Последний Повелитель Драконов мёртв. Эта новость подкосила Утера - он не мог поверить в смерть лучшего друга. А сейчас, когда Утер уже смирился с мыслью, что снова увидит Балинора, это прозвучало слишком неожиданно для него. Кроме того, гибель последнего Повелителя Драконов означала гибель всего Камелота - всего того, что Утер создавал десятилетиями. - Много лет я ждал подобных новостей, - тихо сказал король, добавив про себя: - "Но сейчас это совсем меня не радует". От отчаяния он даже позволил Артуру собрать отряд, чтобы атаковать дракона на поляне за городом. Именно тогда, в миг отчаяния, в своём сыне он увидел великого короля - предсказанного Короля Былого и Грядущего. Того, за кем рыцари Камелота шли даже на верную смерть. Утер ничуть не удивился, увидев Мерлина в отряде рыцарей. Возможно, раньше он бы возмутился тем, что слуга позволяет себе ехать бок о бок с принцем, пока благородные рыцари следуют правилам и едут чуть сзади, но сейчас он отбросил свою ненависть к магии и мысленно просил чародея сохранить жизнь Артура. Он стоял у приоткрытого окна, ожидая возвращения сына. И дождался - из всего отряда, отправившегося убивать дракона, вернулись только двое. Утер прикрыл окно, надеясь, что никто не видел момента его слабости. Наверное, только сейчас он смог по-настоящему поверить этому странному волшебнику. Только сейчас он поверил, что Артуру и впрямь предназначено создать Альбион. Но пророчества коварны - и поэтому Утер решил, что Артур ничего не должен знать о своей судьбе. Если вдруг пророчество обернётся ложью, как это случилось с самим Утером, Артур не должен разочароваться в магии, ведь теперь его жизнь охранял Эмрис - величайший маг всех пяти королевств.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.