ID работы: 6580140

Мой Защитник

Слэш
R
Завершён
888
автор
Рейдзи соавтор
Размер:
125 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
888 Нравится 101 Отзывы 355 В сборник Скачать

Задание чрезвычайной сложности

Настройки текста
Спустя долгую и мучительную ночь Гарри заключил брошь в несколько особых защитных чар, которые не спадали даже после смерти человека, их наносивших, и списал артефакт в хранилище. Там ему и место. Утром был перепроведён суд. Уже более удачно. Пожиратель был приговорен к поцелую дементора. Исполнить приговор планировалось через три дня, а пока его заключили в Азкабан. Впрочем, это Блэка уже не касалось. Он просто наконец-то вернулся домой, где уснул, не раздевшись. Проспав ровно сутки, Гарри встал утром воскресенья. За завтраком его осенила интересная затея. Тут же взяв перо и бумагу, Гарри написал два письма, приглашая Луну и Малфоя собраться к вечеру и отпраздновать успешное заклинание Патронуса. Лавгуд почти сразу прислала ответ с извинением. Там она ссылалась на то, что сейчас у морщерогих кизляков брачный сезон и она очень хотела позаботиться об их условиях и что-то там ещё, совсем непонятное для Гарри. Блэк интерпретировал это так: Гарри, не буду мешать вам с Драко налаживать дружбу, — и послал бутылку хорошего игристого вина девушке. Драко же согласился прийти. До назначенного времени Гарри занимался всякой ерундой. Он читал книги, лежал на диване и просто наслаждался выходным, а так же получил два письма от Гермионы. Она предлагала встретиться на днях и сходить в Нору, посидеть за одним столом. В другом письме Грейнджер поблагодарила его за работу с артефактом и приложила уменьшенную коробку с восстанавливающими зельями, которая увеличилась, стоило коснуться её палочкой. Этот жест заботы заставил Гарри улыбнуться. Его милая Гермиона всё ещё заботилась о друге и замечала его усталость. К сожалению, она была действительно занята на работе. Он черкнул ей пару строк благодарностей, а после принялся за готовку. Дипси и Кричер помогали ему. Когда Поттер вышел из кухни, услышав звук полыхания зелёного пламени в камине, то оторопел. Малфой гордо вышагнул на ковёр в охренительной изумрудной мантии. На этот раз его волосы были старательно зачёсаны назад и собраны в низкий хвост, серые глаза, как обычно, взирали с толикой надменности, но главным было далеко не это. Драко явно готовился, получив от экс-Поттера приглашение, и от этой мысли последний был довольным, как слон. Малфой был не с пустыми руками. Он никак не мог быть уличённым в дурном тоне, поэтому держал в руке красивую корзинку, наполненную фруктами. Центр композиции занимала бутылка огневиски. — Моё почтение, лорд Блэк. Гарри невольно захотелось прыснуть, но он подавил смешок, замаскировав под кашель. От Драко это не укрылось, однако он ограничился вопросительно приподнятой бровью и не стал ничего комментировать. Экс-Поттеру ситуация показалась забавной. Он, весь такой домашний, стоял расслабленно прислонившись к дверному косяку и неловко ерошил и до того непослушные волосы, а напротив весь из себя стоял идеальный Малфой и обращался к нему максимально официально. Смех, да и только. Видимо, Драко ощущал себя крайне неуютно. Гарри уже заметил, как реагировал Малфой на его общество, и это его расстраивало. Он, вроде бы, не был таким страшным, да и компания Драко была приятна. Жаль, что такое отношение взаимным не было. Драко тем временем передал корзинку донельзя счастливому Кричеру: от такой концентрации чистокровных благородных волшебников в одной комнате у эльфа кружилась от эйфории голова. — Блэк-мэнор посетил мистер Драко Малфой. Старый Кричер рад видеть наследника великого рода. Драко лишь снисходительно глянул в ответ. Не таким уж и великим был его род. По крайней мере, ни финансов, ни поместья больше не было, да и с наследниками вопрос всё ещё открыт. Малфой тщательно вымыл руки и сел за стол напротив экс-Поттера. Гарри сидел, подпирая голову рукой, а спина Драко была ровной и напряжённой, как струна. Кричер оформил стол с полным учётом всех формальностей. Драко не пренебрегал этикетом и использовал определённые приборы для конкретных блюд, а вот Поттер совершенно не заморачивался. — Рад, что ты всё же пришел. Я до последнего не верил, что ты согласился, — усмехнулся Блэк. — Я не мог проигнорировать Ваше приглашение из чувства, — Малфой чуть поморщился, будто собирался выдавить нечто противоестественное, — благодарности. Благодаря Вашим рекомендациям я сумел довести не получавшееся заклинание до ума. Разговор по душам или хотя бы непринуждённая беседа явно не клеились. Драко просто ставил галочку в своём пунктике приличия. Он не привык ходить по гостям, не привык ощущать себя открыто перед кем-либо, ожидал, что его ткнут в несоблюдение правил или попытаются задеть, невзначай вспомнив прошлое. От дурных мыслей Малфой невольно крепко сжал предплечье левой руки. Метка не болела уже много лет, да и рисунок стал более тусклым, однако от некоторых шрамов прошлого избавиться невозможно. От Гарри не укрылся этот жест, не укрылись сжатые в тонкую линию губы Драко и его задумчивый взгляд. Неожиданно даже для самого себя Блэк протянул руку и накрыл ею ладонь Драко. Тот вздрогнул и резко поднял на Гарри взгляд. Экс-Поттер немного засмотрелся в изумительно-выразительные серые глаза. — Оставь прошлое позади, — мягко произнёс он. Драко некоторое время рассматривал Гарри, всматривался в его шрам, который сейчас был похож на тусклую белую молнию, и сдавленно кивнул. Гарри ощутил, как напрягся Малфой от обычного прикосновения, и поспешил убрать руку. Драко было сложно винить. Он вырос в среде, где нужно следить за каждым жестом и словом, поэтому сейчас титул Гарри будто держал Малфоя в узде. Тот в первую очередь видел перед собой лорда Блэка, а уже после ненавистного ранее Поттера. Гарри пытался исправить положение, что выходило у него неосознанно. Он просто рассказывал о своей жизни, делах в Министерстве, некоторых шуточках, придуманных совместно с Роном, вспоминал моменты, связанные с учёбой, и, о диво, Малфой немного расслабился. Возможно, помогло принесённое им же огневиски? Драко не был особо разговорчив, зато он слушал и изредка кивал, временами его губы делали несмелую попытку улыбнуться, из-за чего Малфой тут же одёргивал себя, однако ощутимое напряжение, буквально наэлектризовавшее воздух, спадало. — А помнишь, как мы впервые сцепились в небе за снитч? Ты тогда с таким пируэтом упал на задницу, — Гарри откровенно подначивал, желая, чтобы Малфой хотя бы слабо огрызнулся. Ответ себя ждать не заставил. — Вероятно, Вы забыли, с каким пируэтами уворачивались от шара-вышибалы. Удивительно, лорд Блэк, как такой важный момент напрочь выветрился из Вашей памяти. Гарри улыбнулся. Мысленно он пообещал себе довести дело до конца и растормошить Драко, ведь тому так шло быть живым. Экс-Поттеру уже никогда не забыть искрящихся серых глаз, которые он однажды увидел во время тренировки. Разумеется, от своих заморочек Малфой не избавится никогда, но Блэк хотел дать возможность чёртовому хорьку хотя бы изредка сбрасывать аристократический лоск. — Это был замечательный вечер, лорд Блэк. Драко поднялся. Поттеру бы хотелось, чтобы он остался, но давить Гарри не собирался. Улитку из «домика» надо выковыривать медленно и со знанием дела. Зачем Малфой вообще сдался Блэку? Тот просто оказался не таким уж плохим человеком, коим пытался быть. Во всяком случае, Гарри считал это объяснение подходящим. У самого камина Драко развернулся. Он не хотел признаваться самому себе, что не желал обрывать столь прекрасный вечер лишь потому, что оставаться дольше неприлично. Поттер и приличия! Ей-Мерлин, да он же стоит в тапочках с собачьими мордочками! Характер мероприятия далёк от официального, но, к сожалению, определённые установки не так просто сбить. Драко не желал открываться. Только толстый барьер, разграничивающий душевные порывы с холодным расчётом, помогал ему выживать всё это время. Однако и уйти просто так Малфой тоже не мог. Он старательно выискивал наиболее нейтральную фразу, которая в то же время могла показать, что Драко признателен. — Если захотите эффективно завершить сложное задание, Вы знаете, где меня найти. Малфой развернулся и исчез в потоке зелёного пламени, оставив Гарри в излишне приподнятом настроении. Блэк вдруг рассмеялся, как не смеялся очень давно — заливисто и без особой причины. Кричер покачал головой с улыбкой. — За что мне этот глупый мальчишка? Старый Кричер всегда служил роду Блэк с честью и достоинством, а теперь, только посмотрите, — стал домовиком сумасбродного юнца!

***

— Ты выглядишь до неприличия довольным, Драко. — А Вы говорите это до неприличия довольным голосом. Малфой фыркнул и запустил в портрет крёстного самолётик. После откровения в маленьком кабинете нарисованный Снейп стал чаще присутствовать в чертогах своих портретов. На этот раз Драко навестил хогвартские апартаменты. Он хотел провести время с ощущением полной изолированности и одиночества, то есть уютно. Картинный Северус методично попивал чай, сидя в кресле с высокой спинкой у языков каминного пламени. Примерно так же расположился и Драко, только он дополнительно умостил ноги на мягкий пуф. — Я сумел вызвать Патронуса, — изображая крайнее безразличие, заявил Малфой, а сам краем глаза принялся следить на реакцией крёстного. От Северуса это не утаилось, но он скрыл усмешку за чашкой чая. Драко навсегда останется мальчишкой, которого надо хвалить и гладить по головке. И если с последним Снейп, увы, в силу некоторых затрудняющих обстоятельств, справиться не мог, то первое было ему подвластно. — Прими мои поздравления. Я всегда говорил, что упорство принесёт результат. Это сложное заклинание, Драко. Позволь полюбопытствовать, о чём ты думал? Малфой на миг замялся. — О Вас. В комнате повисло молчание. Северус отложил чашку на поднос. Его всегда выбивали из колеи чужие позитивные чувства по отношению к себе. Драко же, напротив, осмелел. — Я вспоминал один из вечеров, когда мы сидели вот так и спорили по какому-то пустяку. — Направление, в котором надо мешать зелье, это не пустяк, мистер Малфой, если учесть, что в противном случае наступит взрыв. — Так Вы помните! — Помню. Драко не удержался и тихо рассмеялся. Впервые за долгие рабочие будни. Они и раньше беседовали с крёстным, но Малфой даже в такие моменты держал себя в узде. А всё чёртов Поттер со своим ужином! Со стороны картины послышался странный звук. Драко с ошалелым взглядом уставился на портрет и готов был поклясться, что крёстный издал смешок. Однако Снейп, как ни в чём не бывало, наливал себе чашку чая. — Я всё слышал. — Откровенно не понимаю, о чём Вы, мистер Малфой. Драко обменялся с Северусом загадочными ухмылками. Они с крёстным едва ли не сосуществовали в симбиозе. — Вам следует спать и набираться сил, Драко. Если Вы дали мистеру Поттеру… — Он ныне Блэк. — Меняет одну омерзительную фамилию на другую. Так вот, если Вы дали мистеру Поттеру возможность работать вместе, он непременно ею воспользуется, даже если речь будет идти о сущем пустяке. Будьте готовы. — Я соглашался лишь на сложные задания. — Для мистера Поттера сложным является завязать без магии шнурки. — Вы сегодня необычайно язвительны. Хорошее настроение? — Как видите. Северус допил чай и поднялся с кресла. — Доброй ночи, Драко. Не сидите допоздна.

***

Гарри мог пытаться обмануть кого угодно, но только не Гермиону. Даже будучи занятой, дорогая подруга очень быстро увидела изменения в поведении экс-Поттера. В его жизни явно происходили какие-то перемены, поэтому, не в силах более оставаться в стороне, она выцепила его в коридоре за локоть и отвела в сторону, тут же смерив строгим взглядом. Гермиона, его дорогая Гермиона, перестала быть похожей на растрёпанную девчонку. Её волосы больше не торчали во все стороны, будучи собранными в аккуратную тугую причёску, а её жесты пополнились изящностью — было что-то в её движениях, походке, наклонах головы и аккуратных улыбках почти неощутимое, но привлекающее взгляд. Гермиона стала самой настоящей женщиной наподобие тех, кто сходил со страниц поэтов и прозаиков, заставляя ощутить трепет и лёгкий восторг. Кто бы теперь мог её назвать просто заучкой? И даже министерский этикет, заставляющий всех работниц женского пола выглядеть слитной массой в строгих костюмах, не мог скрыть её внутренней гармонии. От министра магии шла спокойная внутренняя энергия и уверенность. Девушка словно светилась изнутри. Гермиона тепло улыбнулась. — Рассказывай. — Что? — хмыкнул Гарри и тут же получил тычок в бок. — Гарольд Джеймс Поттер! — шутливо хлопнула друга по плечу девушка. — Уже и не Поттер, — отозвался Гарри и увернулся от ещё одного тычка. Гермиона всё ещё звала его старым полным именем, когда хотела в шутку приструнить. И, пожалуй, это было их ритуалом. — Ходишь весь цветущий по коридорам, сияешь улыбками и даже стал мягче с сотрудниками. Стэн сказал, что получил от тебя три дня отпуска. Это после семи лет его работы без отпуска! Я хочу знать! И она укоризненно глянула на Блэка. Тот примирительно поднял руки. — Да ничего особенного, если честно, Герм. Просто… Он на мгновение задумался. Что же сказать Гермионе? По сути, его настроение было связано с Малфоем, который каким-то образом встряхнул заскучавшего Героя. — Это же Малфой? — учтиво подсказала Гермиона и подмигнула. — Я не могла не заметить. О вас только и ходят слухи, мол, старые враги стали друзьями. Всё думала, когда же ты мне скажешь, но ты упорно игнорировал мои расспросы о твоих делах. — Ты знала! — Конечно, я знала. Я же Министр магии, Гарри. И Гермиона рассмеялась. — Так что? — Ладно, мне нравится компания Драко. Сейчас он не такой засранец, каким был. И я даже немного жалею, что однажды отверг его рукопожатие. Гермиона удовлетворённо кивнула. — Я знала, что это может обернуться чем-то подобным. В плане… ваша вражда не могла существовать и дальше, после всего произошедшего. У вас просто не осталось оснований для неё, и его семья многое сделала для тебя. А ты — для них. И я подозревала, что это может сделать вас неожиданными друзьями. Я даже надеялась на это, — уже тише добавила Грейнджер. — Что? Почему? — удивлённо смотрит Гарри. — Потому что вас многое связывало в школе. Даже если это было неприязнью. Я думаю… такие вещи не проходят бесследно. К тому же вы два трудоголика, которые дольше всего сидят в Министерстве, а после ходят с видом полудохлой сомнамбулы. Теперь вы хотя бы будете друг друга отрывать от работы. Она удовлетворённо кивнула и аккуратно заправила одну выбившуюся прядку волос за ухо. — Но тебе всё же стоит помнить, что я — твой друг, Гарри. Даже если сейчас я Министр магии. Ты ведь помнишь меня, как нудную заучку, которая везде пыталась вставить свои пять копеек. — И ты была в этом неподражаема, — согласился Гарри. — А теперь, госпожа Министр, я могу приступить к своим прямым обязанностям? — М. Я подумаю, — Гермиона оглядела его внимательным взглядом и умолкла, словно и правда размышляя, следует ли дать своё согласие? А после она кивнула: — Да, лорд Блэк. Приступайте к своим обязанностям. И была такова. Гарри только хмыкнул себе под нос и отправился в свой кабинет. Времена шли, но что-то оставалось неизменным. Уже в кабинете Блэк решил отправить письмо в Нору. Он давно там не был, загружённый работой. Стоило навестить Молли и остальных. Определённо, стоило. Блэк сел за письмо.

***

Прошла неделя после ужина с Драко. Погода, которая была туманной некоторое время, снова стала ясной, и Гарри захватило желание прокатиться на метле, ощутить поток ветра, сделать финт Вронского и устремиться к земле, чтобы в последний миг метлу перенаправить параллельно ей. Чем больше Гарри смотрел в небо, тем больше нуждался в полёте. И у него возникла шальная мысль — надо было с собой утащить и Малфоя. Сначала Блэк хотел просто прийти и вытащить Драко за руку, вручив ему метлу, но потом он вспомнил про официоз и манеры. Пожалуй, так поступать не стоило. Блэка осенило одним днём, когда он вспомнил слова Драко, сказанные на прощание:«Если захотите эффективно завершить сложное задание, Вы знаете, где меня найти». И Гарри направился к Малфою в кабинет, сохраняя на лице крайне собранное и серьёзное выражение. Он постучал в кабинет и вошёл после негромкого: «Открыто». Блэк с идеальной осанкой и спокойным взглядом прошёл в кабинет — Гарри научился играть роль Лорда, хотя и любил сбрасывать эту видимость, но стоило ему лишь напомнить себе о своём титуле и статусе, как он весь подбирался, становясь идеальным образцом аристократа (и только тонкие детали в его поведении и словах могли выдать в нём человека, который не был воспитан настоящей аристократией). Гарри прошёл к столу Драко и вежливо поклонился, не теряя уверенности в себе. Малфой тут же отложил бумаги в сторону. Он уже ожидал увидеть нечто интересное. — Мистер Малфой, — спокойным тоном начал Блэк. — Помнится, Вы говорили, что я могу к Вам обратиться, если мне будет необходима… помощь, — Экс-Поттер чуть поморщился, мысленно не забыв похвалить себя за актёрскую игру. — В сложном задании. Пожалуй… появилось одно такое дело. Блэк чуть качнул головой. Драко предложил ему присесть, смотря со всей возможной деловитостью. Блэк аккуратно приподнял мантию и присел. — Я надеюсь, что Ваши слова всё ещё имеют силу. Малфой кивнул. — Конечно, лорд Блэк. Я не отказываюсь от своих слов. Мысленно Гарри возликовал, в его глазах мелькнуло торжество. — Я знал, что могу на Вас положиться. Относительно моей проблемы… Мистер Малфой, это очень важно. Он выдержал недолгую паузу и тяжело выдохнул, ощущая, что Драко становится всё серьёзнее и напряжённее. — Мне совсем не с кем летать. Пауза. Блэк поднял взгляд на Малфоя. Тот казался озадаченным. — Простите, что? — Мистер Малфой, — мягко отозвался Гарри. — Мне действительно, — подчеркнул это слово интонацией Блэк. — Нужна Ваша компания для полёта. Драко всматривался в глаза Гарри, явно пытаясь понять, не шутка ли это? Но Гарри был серьёзен. — Если для Вас это неприемлемо, — тут же начал Блэк. — Я всё пойму, но выслушайте меня. Вы же знаете о моих способностях к полётам. И так уж вышло, что мне никто не может составить компанию. Особенно в качестве ловца и соперника. Блэк чуть отвёл взгляд, словно ему не был интересен заинтересованный огонёк в серых глазах. — Возможно, Вы удивлены, но это действительно сложное дело для меня. Блэк поднялся, манерно отряхнув мантию, и посмотрел в чужие глаза. — Напишите мне ответ, мистер Малфой. Я буду его ждать. Он снова поклонился и вышел из кабинета, наконец-то выдохнув за его пределами и по-дурацки улыбнувшись. Теперь оставалось только ждать. И почему-то Блэку казалось, что Драко всё же согласится на полёт. Особенно после такого представления.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.