ID работы: 6581623

Я согласна, Гарри...

Джен
G
Заморожен
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Это унылое августовские утро обещало быть самым обычным. На улице моросил мелкий и очень неприятный дождь, от которого старались поскорее спрятаться вынужденные прохожие. Машины проезжали по улицам, разбрызгивая воду по сторонам, чем заставляли неудачливых пешеходов разбегаться, ругаясь сквозь зубы в случае попадания воды на одежду. Водители с безразличием смотрели на это, про себя проклиная мокрый асфальт, из-за которого они не могли спокойно тормозить. Словом, это было ничем не примечательное утро.        Гермиона проснулась в своей комнате дома в Паучьем тупике и, взглянув в окно, удовлетворенно кивнула себе. Погода на улице полностью соответствовала представлениям девочки об идеальном дне для чтения книг и занятий. А именно этим кареглазой волшебнице и предстояло сегодня заниматься. Ведь на дворе последний месяц лета, а это значит, что уже совсем скоро должно прийти письмо из новой школы, в которую девочка должна была поехать в этом году. Гермиона поднялась с постели и направилась в уборную, по дороге глотнув воды из стакана, стоявшего на тумбочке в изголовье кровати. Подойдя к раковине, девочка взглянула на себя в зеркало. Оттуда на нее смотрела одиннадцатилетняя волшебница с каштановыми волосами, доходившими ей до лопаток. Она вглядывалась в своё отражение, стараясь разглядеть каждую чёрточку своего лица. Лоб, брови, глаза, слегка вздернутый кверху нос, тонкие губы, слегка румяные щёки... Ей всё нравилось в себе, кроме передних зубов. Они были немного длиннее остальных, но девочка не могла ничего с ними поделать. Её отец был против того, чтобы менять их размер. И Гермиона понимала его. Она и сама уже не особо стремилась к этому. Маленькая волшебница продолжала стоять перед зеркалом, вспоминая свой разговор с отцом на этот счёт.       Это произошло год назад. Черноволосый мужчина сидел в своём любимом кресле в библиотеке и читал очередную книгу по зельям, когда дверь в помещение тихонько скрипнула, пропуская внутрь маленькое и такое родное отцовскому сердцу создание. Северус отложил в сторону учебник и поднялся на встречу девочке, на полпути подхватив её на руки. - Ну здравствуй, моя красавица. Как спалось сегодня? Гермиона обхватила шею отца своими маленькими детскими ручками и положила голову ему на плечо, расплывшись в улыбке. - Отлично, пап. Мне приснился такой хороший сон! В нём я стала учителем Заклинаний в твоей школе, и все ученики меня очень уважали. Мужчина с улыбкой выслушал девочку, одновременно сев в своё кресло и посадив Гермиону к себе на колени. - О, это замечательная должность! Ты хочешь в будущем занять её? - Конечно! Это мечта всей моей жизни! - воскликнула девочка, но тут же посерьёзнела и слегка задумчиво спросила. - Пап, а меня туда возьмут? Ведь мои передние зубы выглядят ужасно по сравнению с остальными. Северус удивлённо взглянул на дочь. - Конечно, возьмут. На этой должности не имеет значения, какие у тебя зубы. К тому же, они не такие ужасные, как ты думаешь. Очень даже милые и аккуратные. - Нет, это не так... Ведь это не так, да, пап? Все над ними смеются... Можешь мне их укоротить? - девочка расстроенно и в то же время с надеждой взглянула в лицо мужчине. Снейп слегка нахмурился и задумчиво окинул взглядом комнату. - Гермиона, я не буду этого делать... - заметив, что девочка хочет его перебить, мужчина поднял руку, показывая, что ещё не закончил, и продолжил. - Я не вижу необходимости это делать. Сейчас тебе не нравится такая форма. Но, поверь мне, уже через год ты просто привыкнешь к ней, и твои зубы уже не будут тебе казаться такими ужасными. Просто дай себе время. Если твоё отношение к этой особенности не изменится за год, то мы можем заново это обсудить. Но пока что я категорически против. Ты поняла меня? - мужчина серьёзным, но ласковым взглядом посмотрел на Гермиону, пытаясь понять выражение её лица. Девочка смотрела в глаза Снейпу немного разочарованно, но без малейшего признака подступающих слёз. Наконец, она произнесла, соскользнув с колен Северуса: - Хорошо, пап... Я тебя поняла. Гермиона вышла из библиотеки, прикрыв за собой дверь. Она была не по годам сообразительной и начитанной и поэтому понимала, что имел в виду отец. Девочка решила ждать и знала, что действительно дождётся того, чего хочет. Гермиона оторвалась от своего отражения в зеркале и с улыбкой принялась за утренние процедуры. Ей и в голову не могло прийти, что внизу на кухне её отец расхаживает вдоль стола, нервно поглядывая на часы и проклиная этого Дамблдора, который ещё минуту назад смотрел своими голубыми глазами в чёрные как тьма глаза мужчины и убеждал его, что девочке пора узнать правду. Через пять минут Гермиона была полностью одета и приведена в порядок. На ходу завязав копну своих пышных непослушных волос в конский хвост, она начала спускаться по лестнице, что-то напевая. Но как только девочка вошла на кухню, её хорошее настроение моментально улетучилось. Она увидела Северуса, сидевшего за столом, упершись лбом в ладони и о чём-то глубоко задумавшись. Услышав шаги девочки, мужчина поднял голову и посмотрел на дочь немного мутным взглядом. - Гермиона... Нам нужно серьёзно поговорить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.