ID работы: 6581623

Я согласна, Гарри...

Джен
G
Заморожен
37
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 4 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
       В это время где-то на другом конце Шотландии солнце заглядывало в окно небольшой комнаты. Его лёгкие ласковые лучики с любопытством проникли внутрь и бегали по стенам. Один из них, наиболее смелый, уселся на нос спящего мальчишки с растрепанными угольными волосами, заставив того чуть наморщить лоб от желания чихнуть. Но вместо этого Гарри — а именно так звали нашего героя — сел на постели и, поправив очки, с трудом открыл глаза. Он оглядел свою комнату, как будто ища отличия от того, что было в ней вчера. Взгляд его остановился на лежащей поверх одеяла книге. — Опять заснул, заучивая историю магии… — пробормотал себе под нос мальчик, поднимаясь с постели и ставя книгу на полку. Нет ничего удивительного в том, как назвал эту книгу Гарри. Ведь он волшебник, такой же, как и его родители. Лили и Джеймс Поттеры были знаменитыми мракоборцами, которых знали в основном благодаря их победе над Тёмным Лордом. Десять лет назад маг пришёл в дом семейства и попытался добраться до Гарри, чтобы убить его. Лорд Волан-де-Морт предполагал, что, убив младшего Поттера, он обеспечит себе вечную власть и бессмертие. Но тёмный волшебник не предусмотрел, что сила воли супругов Поттеров окажется сильнее, чем вся его магическая сущность. В итоге, Лили с Джеймсом победили величайшего злодея тех времён, после чего и стали знаменитыми. Их сын, Гарри, стремился стать таким же хорошим магом, как и его родители. Поэтому он до поздней ночи сидел над книгами, переписывал что-то себе на пергамент и постоянно учил это. К своим одиннадцати годам Гарри знал самые элементарные заклинания, умел готовить простейшие зелья, но всё это уровня второго курса. Он сам не понимал, откуда в нем столько трудолюбия и упорства, но продолжал так же усердно работать. Сегодня же ночью мальчик просто не заметил, как от усталости заснул, оставив книгу у себя в руках. Теперь надо было убрать все на место, чтобы родители не увидели. Мальчик быстро оделся, прибрался у себя на столе и спустился вниз, на кухню. Открыв дверь, Гарри сначала увидел сидящего за столом отца, а затем и мать, которая хлопотала у плиты, готовя любимый завтрак Гарри — тосты с джемом и кофе. При взгляде на Джеймса легко можно было догадаться, в кого мальчик пошёл по внешности. Это был мужчина лет тридцати с угольно-чёрными всклокоченными волосами, которые никакими способами нельзя было заставить лежать спокойно. Гарри был похож на отца как две капли воды, кроме одной детали. У мальчика были глаза его матери. Лили была ровесницей Джеймса. Рыжеволосая женщина с ярко-зелёными глазами никогда не злилась и не обижалась на членов своей семьи. Её никто никогда не видел даже чем-то обеспокоенной. Казалось, что она абсолютно хладнокровна, но так было лишь на первый взгляд. Внутри женщины была целая вселенная из советов, чувств, мыслей… Ни один день не проходил без того, чтобы Лили не рассказывала что-либо. Это могли быть как сказки, сочиненные ею самой, так и отрывки из крупных произведений классиков. Гарри и Джеймс очень любили такие вечера, когда они собирались всей семьёй в гостиной, спокойно смотрели телевизор и обсуждали всё на свете. Итак, Гарри вошёл на кухню и сразу почувствовал запах только что приготовленных тостов. Мальчик уже хотел было начать завтракать, как неожиданно Джеймс заговорил. — Гарри, ты уже знаешь, что в этом году едешь в Хогвартс. И знаешь, почему ты знаменит. Поэтому мы с мамой решили сходить сегодня в Косой переулок и купить тебе там всё необходимое для учёбы. Ты посмотришь на других волшебников, привыкнешь к тому вниманию, которым будут тебя окружить. Может, что-нибудь для себя подберешь помимо списков от школы. В общем, тебе час на все сборы. Гарри очень внимательно выслушал отца, с каждым его словом начиная всё больше сиять. После того, как Джеймс закончил говорить, мальчик подлетел к нему и крепко обнял, прокричав: — Спасибо, папа! Спасибо, мама! Я так люблю мир магии, а теперь еще и побываю в том самом Косом переулке! — мальчик, сияя от счастья, с неподдельным восхищением выделил слова "том самом", — Это самое лучшее событие на неделе… — так и не притронувшись к завтраку, мальчик полетел наверх, в свою комнату, и начал лихорадочно собираться. В итоге Гарри был готов не через час после речи отца, а через 15 минут, поэтому Лили уговорила его хоть что-нибудь съесть, пока Джеймс собирался. Как только тот объявил о готовности, всё семейство отправилось в Косой переулок, используя для этого летучий порох. Прибыв на место, они очутились в баре со странным названием «Дырявый котёл».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.