Новая жизнь Гарри Поттера

PG-13
Завершён
998
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
84 страницы, 35 760 слов, 39 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
998 Нравится 265 Отзывы 450 В сборник

Глава 8. Поход к Хагриду.

Настройки
       После обеда, одевшись, друзья отправились к Хагриду. Когда они вышли из замка, Гарри набрался смелости и взял Гермиону за руку. Девочка немного покраснела, но не подала виду, что как-либо возражает против этого, видимо, начав привыкать к такому вниманию со стороны Гарри.       Притормозив немного, Поттер пропустил Невилла вперёд. Ему не хотелось, чтобы ожидающий их за дверью хижины Клык облизал его самого или тем более Гермиону.       «А Невилл… Прости меня, дружище, я позже перед тобой извинюсь», — немного лукаво подумал хитрый пуффендуец.        Невилл постучал в дверь, из-за которой раздался лай и скребки когтями по дереву. Невилл хотел было попятиться, но дверь открылась, и он упал под весом огромного пса. — Не бойтесь, он добрый! — сказал Хагрид, оттаскивая пса и улыбаясь детям. — Проходите!        Когда друзья зашли в комнату, там уже находился Рон Уизли. Он сидел в углу с ведром в руках и периодически что-то выплёвывал в него.       «Неужели всё же нарвался на драку с Малфоем? И где только палочку сломал? При мне она дожила до второго курса, если не ошибаюсь», — припомнил Поттер. — Не обращайте внимания, Рон просто снабжает меня слизневым кормом для моих питомцев, скоро закончит.        Рон кивнул и хотел что-то сказать, но тут же снова склонился над ведром, выплёвывая в него очередного слизня. От чего Гермиона мимо воли сморщилась. Да, жаль мальчика, но всё равно противно.  — Располагайтесь! — сказал Хагрид. Пока друзья рассаживались по огромным стульям, лесник снял закипевший чайник и разлил чай. Потом он поставил на стол тарелку с кексами. К тому времени Рон закончил выплевывать слизней и присоединился за столом к остальным. После такого «прочищения» желудка рыжему есть хотелось неимоверно.        Кексы оказались очень твёрдыми, и все незаметно вернули их на тарелки, только Рон продолжал попытки размочить свой кекс в чае и откусить от него хоть маленький кусочек, хотя и безуспешно. Хагрид тем временем рассказывал о работе лесника, а дети делились впечатлениям о первых днях в школе. — Не знаю почему, но с первых дней Драко Малфой со Слизерина постоянно нападает на Гермиону и приходится с ним драться! — пожаловался Гарри.       «Нет, я знаю, почему. Помню, точнее. Но надо бы поддерживать имидж маленького мальчика. А маленьким мальчикам положено мало знать и много спрашивать», — размышлял Гарри. — Ну, это Слизерин, на нём не любят тех, у кого родители магглы, — ответил Хагрид, грустно вздохнув и легко раскусив свой кекс. Кажется, послышалось удивлённое бульканье чаем со стороны Невилла. — Да все они тёмные маги, пожирательские дети! — возмутился Рон, устав бороться с кексом. — Сегодня после обеда они подстерегли нас с Симусом и Дином и стали обзываться. Еле удалось от них отбиться, и то Малфой отразил слизнервотное заклинание обратно в меня. Эх, надо было ему кулаком дать. Такое «заклинание» Протего не остановишь. Хорошо с обеда возвращался Хагрид, спугнул их. — Ну да, заодно… того-этого, слизнями вот разжился. Это настоящее лакомство для фестралов, негоже ему зря пропадать. Может ещё кому чаю?        Смутившийся видом скривившихся от отвращения при упоминании слизней Гермионы и Гарри, Хагрид поднял полупустой чайник со старой газеты, служившей для него подставкой. После чего, наполнив чашки, долил в чайник воды и понёс его к камину. Рон тем временем потянулся к газете и стал просматривать её. Гарри знал, что Уизли очень бедны и не могут позволить себе выписывать в школу газету, поэтому не удивился желанию Рона узнать новости, пусть и месячной давности. — Хагрид, а почему ты не наполнил чайник Агуаменти? — спросил Гарри.  — Ну, мне… это… вроде как запрещено колдовать. Только не спрашивайте почему. Да и уменья у меня совсем мало.  — Не скромничай, Хагрид! — ответил Гарри. — Я помню как ты ловко превратил моего кузена в свинью. А Маггонагл нам показывала превращение стола в свинью на первом уроке и говорила, что это очень сложное превращение, которое проходят только на старших курсах.       «Проболтался. Просил же Хагрид молчать», — одёрнул себя парень, отпивая чай. — Ну, да, сложное, — смутился Хагрид. — Сам не понял, как у меня оно получилось. Я то думал, что максимум у него появится поросячий хвостик. Да и сил магических это отняло много.  — Как же это! — возмутилась Гермиона. — Они же не маги, не смогут отменить заклинание! — Ну, они очень разозлили меня в то время. Ты бы знала, как эти Дурсли обращались с Гарри! Я хотел их немного проучить. Да и сил у меня немного. Он скорее всего уже через час вернул свой облик. А вот хвостик наверняка продержался бы несколько дней, — кажется, в голосе у полувеликана проскользнуло что-то шкодливое.        Тут Рон удивленно воскликнул, потрясая газетой. А Гарри вздохнул, уже зная, что рыжий сейчас скажет.  — Гринготс ограбили! Я думал, что это невозможно. Хоть тут и написано, что из сейфа ничего не пропало, но грабителю удалось скрыться. У меня там работает брат, Билл Уизли, и он рассказывал, что системы защиты банка очень сильны. — Да, на это мог бы решиться только очень сильный тёмный маг. Лучше банка защищён только Хогвардс. Не зря нашу школу считают самым безопасным местом во всей Британии! Да, Дамблдор воистину великий маг, что смог предвидеть попытку похищения и поручил мне в этот день забрать… — тут Хагрид понял, что чуть не проговорился. Он попытался отмолчаться, но это очень заинтересовало Гермиону. — Что именно? Если эта вещь такая ценная, что заинтересовала грабителя, и ты забрал её по поручению Директора, то она должна храниться в школе. Ну, а в этом году на третьем этаже появился запретный коридор. Можно догадаться, что эта вещь спрятана там и защищена смертельными ловушками, — глаза девушки загорелись жаждой знаний.       «Она всегда была такой любопытной», — вздохнул Гарри, не очень хотя опять гоняться за Философским камнем. Пусть этим профессора занимаются. — Э… Не стоит вам лезть в это дело. Оно касается только Дамблдора и Николаса Фламеля, — возмутился Хагрид, но опять не уследил за языком. — Значит, нам осталось только узнать, кто такой Николас Фламель! — победно посмотрела на лесника девочка. Поняв, что, пытаясь отговорить детей от поисков, он только ещё больше проболтается, Хагрид сказал, что время уже позднее и ученикам нужно вернуться в школу.       «Пожалуй, со стороны Герми это было не слишком культурно, так наседать на взрослого. Но она же ещё пока совсем ребёнок», — Гарри качнул головой, погладив на прощание собаку и попрощавшись с Хагридом.        Поужинав, Гермиона потащила всех в библиотеку. Хотя ей хотелось поискать сведения о Фламеле, она настояла, чтобы все выполнили заданные эссе по Чарам и ЗОТИ. Это отняло половину времени до отбоя. Остальное время они искали информацию. Точнее искали Невилл и Гермиона, а Гарри просто читал интересные ему книги. Пролистав несколько книг о самых значимых волшебниках современности, но так ничего и не найдя, всем пришлось отправляться спать.       «Рано или поздно, Герми найдёт информацию про Фламеля. Останется только отговорить её от погони за камнем. Не хочу повторять свои прошлые ошибки», — думал Гарри, лёжа в постели у себя в комнате и слушая мерное дыхание заснувшего Невилла. Ну, думал он одно, а как распорядиться Судьба — это уже другое.
Примечания:
998 Нравится 265 Отзывы 450 В сборник
Отзывы (7)