ID работы: 6589912

Быть с тобой

Гет
R
В процессе
15
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 19 Отзывы 3 В сборник Скачать

Поиск

Настройки текста
      Микель перерыл всю библиотеку в поисках книг о привидениях, он хотел знать о них все. На руки можно было взять всего три, потому он решил сделать несколько подходов. В первых трех томах "все о привидениях Хогвартса" парень нашел лишь биографию нескольких знаменитых привидений: "все о жизни и смерти Кровавого Барона", "клуб Почти Безголового Ника", которая, видимо, была создана каким-то гриффиндорцем, подружившимся с привидением и написавшим ее в отместку клубу обезглавленных охотников, куда не хотели принимать Ника. Микель набрел на целую инструкцию по заманиваю Пивза в ловушки. Еще слизеринец случайно взял книгу по истории магии, кто-то поставил ее на полку с книгами о привидениях, вероятно, из-за самого преподавателя Катберта Бинса. Парень немного увлекся историей Кровавого Барона и Серой Дамы, дочитал ее полностью.       Походы в библиотеку продолжились, но результаты разочаровали мальчика: следующие три книги не внушали надежды, но останавливаться он не собирался. Из-за экзаменов Микель читал мало, отвлекался на зубрежку, уставал. Первая книга заняла у него месяц, впустую потраченный месяц, снова ничего полезного. Следующая книга начиналась еще хуже, чем закончилась предыдущая, но слизеринец читал через силу, в столовой за едой, таскал книгу повсюду, где должен был быть хоть какой-то намек на пару свободных минут для чтения. Иногда он читал ее вместо предмета на уроках, из-за чего получались неловкие ситуации. — Опишите запах вашего зелья всему классу, — подошел к его котелку профессор Снейп. — Это очень неприятный запах, привидениям бы такой не понравился, они чувствительны к подобному, — ответил сонный и замученный парень. — Оригинальный ответ, мистер Берри, заслуживает пары часов отработки, — класс засмеялся. — Вот черт, у меня нет на это времени, — парень сжал злополучную книгу в руках. — У меня тоже нет времени на учеников вроде вас, но впереди сдача экзаменов, и только попробуйте вновь опозориться получив самые низкие баллы! — профессор обращался уже ко всему классу.       Микель, долго не думая, взял книгу с собой на отработку, ожидая, что сможет уделить ей хотя бы пару минут. Зайдя в кабинет профессора он удивился приятному запаху, поскольку ожидал какой-то бурной смеси зелий. Мальчик не представлял какая работа его ожидает, но в душе молился, чтобы ему не пришлось чистить котлы, и больше всего он боялся просто уснуть в одном из них обессиленным. Профессор сидел за письменным столом, его мантия аккуратно висела на спинке кресла. Снейп закатал рукава темно-серой, почти черной, рубашки, и жилистыми руками держал маленькие пробирки, оттопырив мизинцы, он вставлял их в штатив. Вещи, которые до этого лежали на столе, теперь были сложены на полу рядом с деревянными ножками. — Вот вы где, мистер Берри, — говорил он, закрывая пробкой одну из пробирок, — за мной стеллаж, на нем колбы: конические и мерные, а так же штативы с пустыми пробирками, ваше задание — перелить все жидкости в пробирки, закрыть их и поставить в штативы. Не смешивать жидкости, после того, как перельете настойку полыни, — профессор обратил внимание на засыпающего ученика, который делал вид, что внимательно слушает, — в общем, лимонного цвета жидкость, промойте тщательно колбы, а уже потом дозируйте и переливайте зеленые, проделайте то же самое, и завершите красными. Вы меня поняли? — Да, профессор. — Где же эта девчонка, я должен спешить на собрание, — поглядывал Северус на часы, — я пойду, а ты объяснишь мисс Авери, что делать, она поможет тебе.       Профессор Снейп встал из-за стола, аккуратно поправил рукава и перекинул мантию через плечо. Наклонившись набок и выставив вперед ногу, одной рукой он зажег еще пару свечей на столе. Мальчику показалось такое поведение нетипичным для декана факультета Слизерин, сейчас тот напоминал какого-то сорванца-подростка, вместо накидки вполне можно представить кожаную куртку, а вместо стола - байк. Профессор прошел к выходу, Микель почувствовал, как за Снейпом протянулся шлейф того самого приятного аромата, который витал в кабинете, сейчас слизеринец засомневался, что Снейп шел на собрание, скорее уж на свидание. — Чтобы все было готово, когда я вернусь, а вас двоих здесь не было, — кинул он перед тем, как окончательно выйти из кабинета. Снейп закрыл дверь, и Микель тяжело вздохнул. Гипнотизируя стеллаж, парень искал силы, чтобы начать работу, за дверью послышались уверенные шаги. В комнату вошла гриффиндорка, девушка маленького роста, вернее, для высокого Микеля она показалась маленькой. Ее круглое личико улыбнулось. — Привет, Микель, — девушка стеснительно помахала ему рукой. Парень удивился. — Прости, мы знакомы? — Я вратарь команды Гриффиндора, думала, несложно запомнить в лицо человека, который отбивает твои мячи, — дерзко ответила девушка, а потом печально добавила — особенно, последние пару месяцев, когда ты играешь полумертвым. — А, вот оно как, — вяло отреагировал слизеринец. — Ты серьезно? Мы ведь еще и на зельеварении последнюю неделю рядом сидели, меня на отработку послали, потому что кто-то не помогал в парных занятиях, — намекнула девушка на парня, который, высунув кончик языка, сконцентрировался на переливании настойки. — Фай Авери, на всякий случай, — гриффиндорка подошла ближе, свечи ярко отражались в ее темно-карих глазах, а волнистые длинные волосы переливались насыщенным красным. Девушка подышала над парнем, пронаблюдала за его движениями, потом повернулась к шкафу со стеклянными дверцами, и, смотря на тусклое отражение, собрала волосы в хвост. — Ты отодвинешься немного? — спросила она, держа в руках табуретку, что притащила из другого конца кабинета. — Секундочку, — парень закрутил пробку и поставил пробирку в штатив, отодвинул его и несколько полных колб чуть дальше, к краю стола, куда потом и сам переместился. Девушка присела рядом, придвинула к себе штатив с пустыми пробирками. — Несложно догадаться, что нужно сделать, ну, пожалуй, начну со слизи флоббер-червя, — она открыла колбу с вязкой зеленой жидкостью, появился резкий неприятный запах, девушка скривилась. Через пару секунд запах выветрился, Фай начала аккуратно переливать слизь в пробирку. Микель делал то же самое с, казалось бы, бесконечной настойкой полыни. — А где пробки? — осматривала девушка стол, — а, вот они. Микель случайно перетянул на свою сторону все пробки, девушка привстала и потянулась за ними, прямо перед лицом парнишки. Слизеринец смотрел на ее белоснежную шею, которая казалась очень нежной, если провести по ней рукой, думал он, то кожа наверняка будет бархатной на ощупь. По его телу пробежал жар, рука с пробиркой сама дернулась и та громко стукнулась об стол, но ничего не пролилось. Девушка отскочила, удержав в руках горстку пробок. — Извини, не предупредила, что полезу. — Ничего страшного, продолжаем, — скомандовал Микель, на лбу которого выступил пот. Парень так давно не приближался к девушкам, что его организм заскучал по их запаху. Осознанно не приближался, ведь они всегда были рядом на уроках или в гостиной, но Микель не о них думал. Обвиняя во всем гормоны, слизеринец продолжал работу, стараясь не смотреть на гриффиндорку. Когда та что-то спрашивала, он отвечал не поворачиваясь, смотрел перед собой или бросал равнодушное "угу". И вот остались последние миллилитры сока ягоды бум, оказалось, что пробирок и жидкости больше, чем пробок. — Давай пока зальем, а потом закроем, — предложила Фай. В ответ она получила очередное "угу". Завершив переливание, ученики встали и начали разминаться. Девушка потянулась и расправила волосы, те были ей почти по пояс. Гриффиндорка достала палочку, направила на заставленные стеллажи и произнесла: — Акцио, пробки! — Микель дернулся, но ничего не произошло. — Я испугался, что сейчас полетят все, даже те, которые мы закрутили. — Кто-то пропускал занятия по чарам? — усмехнулась девушка, — важно не назвать предмет, а подумать о нем и представить, я представила те пробки, которые могли бы лежать без дела. — Не зря ты в гриффиндоре, все вы умничать любите, — сказал парень, сонливость которого на мгновение улетучилась, но на замену ей пришло раздражение. И он пока сам не понимал, что именно его раздражает: то ли гриффиндорка, то ли его реакция на нее. — Что же, я не намерена оставаться здесь еще хоть минуту, напишем Снейпу записку, чтобы пробки сам искал. — Вот ты и напишешь, а я спать пошел, — не дожидаясь ответа, Микель направился к выходу. — Вот наглый! — повысила девушка голос, — я из-за него здесь торчу, а он сваливать собрался. — Записку обычно пишет кто-то один, я твою руку держать не буду, а стоять над тобой нет смысла. Умная, вот и напишешь красиво, — выдал парень и захлопнул за собой дверь. Оказавшись в коридоре, освещенном лунным светом, Микель закрыл глаза на пару секунд и шаг за шагом, медленно ускоряясь, перешел к бегу, очень вялому бегу, так как его тянуло спать, а в глазах все плыло. — В чем связь? — сама себя спросила девушка, так как ее собеседник сбежал. Пока она искала перо и пергамент, что спрятаны под столом, в кабинет вернулся Снейп. — Вы еще не закончили? — Закончили, профессор, но пробок оказалось недостаточно, — вздохнула Фай. — Хорошо, я разберусь. Проверю как вы все сделали и завтра выставлю вам оценки, ступай, — настроение у Снейпа было явно нехорошее, девушка услышала какое-то разочарование и усталость в его голосе. Сама она тоже валилась с ног, потому просто кивнула и пошла. — Мисс Авери, — обратился профессор. — Да? — Это не моё, — протянул он книгу "Чувства мертвых", — видимо, мистер Берри забыл, вечно он ее таскает с собой. — Хмм, — девушка с интересом подошла и взяла книгу, — я ему отдам за завтраком. Спокойной ночи, профессор. Упав в кровать Микель вспомнил, что забыл книгу в кабинете профессора. — Черт, — тихо выругался он, чтобы никого не разбудить, — видимо совсем устал, завтра заберу. Слизеринец вертелся в постели, то откидывал одеяло, то дрожал от холода, его пробирал озноб. Мысленно он возвращался к той сцене, где наблюдал вблизи шею гриффиндорки, но винил себя за фантазии потрогать ее, провести пальцами или даже носом. "Она и в половину не так приятна, как моя Тесси" пытался он себя убедить. Уснуть парню помогли воспоминания о беге по замку, теплые летние дни, его детский смех, улыбающаяся Тесс. Воспоминания грели и успокаивали, но засыпал он сдерживая слезы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.