натягивай тетиву (мо гуань шань/хэ тянь)
6 марта 2018 г., 20:37
можешь называть меня пьяным, можешь - пустым. если на сердце рана, значит - бегу в кусты.
если мне очень плохо, я не смотрю в глаза.
во мне негатив и похоть.
ты шепчешь: «иди сюда».
ты шепчешь, а я всё слышу. и я не умею лгать. меня ничего не колышет. ты слышишь? на всё плевать. не кинусь тебе на шею. ублюдок, свали в туман.
морозом снаружи веет, на сердце - бурлит вулкан, а если на сердце жарко, то сталью блестит кулак.
не надо кидать мне палку, как своре больных собак.
не надо.
прекрасно знаешь, что я за ней побегу.
стреляй, раз стрелять решаешь, натягивай тетиву, прицеливайся получше, я буду стоять, где стал.
раз выпал подобный случай, быстрей приручай металл.
ну куй же, давай, железо, пока оно горячо,
я не отойду, не слезу.
подставишь своё плечо.
а я себя ненавижу за слабость и слёзы с глаз.
я будто свалился с крыши, а ты подошел и спас.
и вечно теперь спасаешь.
и шепчешь: «иди сюда».
молчу.
но, конечно, знаешь,
что я отвечаю
«да».