ID работы: 6592711

Враг на радарах

Слэш
R
Завершён
754
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
181 страница, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
754 Нравится 589 Отзывы 187 В сборник Скачать

Часть I. Пролог

Настройки текста
0. День сержанта Руссо начался с физзарядки. Дерек надел огнеупорный костюм и маску, взял на складе огнемет и, начинив его зажигательной смесью, бодрым шагом направился в блок B. Доктор Аллен кивнула ему, подтверждая приказ босса. Она выглядела очень бледной и напряженной. - Доусон, Калуя, вы готовы? Голос Руссо в глухой маске звучал невнятно, но охранники блока давно научились понимать друг друга и своего командира по жестам. Дерек указал каждому на цель. Три бокса. Три минуты. - Подать усыпляющий газ. Тридцать, двадцать девять, двадцать восемь… Маска неприятно надавила на переносицу. К счастью, все закончится быстро. - Семнадцать, шестнадцать, пятнадцать… За стеклом, способным выдержать попадание бронебойного снаряда, царила сплошная вакханалия. Лили предупреждала – вирус снова мутировал. Дереку прежде не доводилось видеть живых людей с содранной кожей. Странное зрелище, приятного мало. - Шесть, пять, четыре… Да когда же вы заснете, сучьи дети? В прошлый раз газ подействовал быстрее. Придется снова пересчитывать концентрацию, чтобы не было, как в первый раз. Тогда один из зараженных вырвался из бокса и набросился на Брикка, царствие ему небесное. Наконец, улеглись. В наушнике зазвучал Бах, фуга до минор в исполнении органа. Сержант Руссо любил классическую музыку. - Открыть блок. Работаем. Искра из полустертого пьезоэлемента. Струя огня вырывается из шланга и охватывает лежащее на ребристом полу тело. Руссо поливает зараженного огнем под умиротворяющие звуки органа. Он не испытывает ни малейших угрызений совести – это работа. Он просто выпалывает сорняки из огорода вечности. Плоть сопротивляется, и приходится потратить почти шесть минут, чтобы уничтожить существо, когда-то бывшее одним из сотрудников базы. Если бы сержанта Руссо спросили о его мнении, он сравнил бы это место с Атлантидой. Они все медленно, но верно идут ко дну. Вероятно, это и к лучшему. На завтрак была овсянка, арахисовые батончики и шоколад. Сержант Руссо взял свою порцию и сел за столик. За соседним столом беседовали генерал и мисс Аллен. Они никогда не приглушали голоса в присутствии Дерека, а значит, достаточно ему доверяли, но и не приглашали к своему столу, из чего можно было заключить, что панибратство тут не приветствуется. Руссо это устраивало. Сослуживцы рассказали ему по секрету, что оба, и Хаки, и доктор Аллен, состояли в дружеских отношениях с его предшественником. Однако парню не повезло, он заразился. Собственно, это все, что необходимо было знать об отношениях на базе. - …больше ни у кого. Осталось трое заразившихся позавчера, и двое уже показывают явные признаки. Я надеялась на Николсона, но утром у него началось слюнотечение и лихорадка. Доктор Аллен нервно постукивала каблучком туфли. К завтраку она до сих пор не притронулась. - Значит, нам не повезло, - босс энергично откромсал крепкими зубами кусок батончика и разжевал с отменным аппетитом. - Сыворотка могла бы спасти этих троих. - Не думай о них. Главное, эпидемия остановлена, и вирус больше не распространяется. - Я бы не была в этом так уверена, - доктор Аллен устало коснулась лба кончиками пальцев. Хаки приподнял левую бровь. - Ты говорила, все станет ясно после двух месяцев лета. За май и июнь ни одной вспышки не зафиксировано. - Или мы просто о них не знаем. Генерал выпрямился и посмотрел на свою собеседницу свысока. Он был выдающегося даже по меркам армии роста, а бедняжка доктор Аллен стоя едва доставала ему до подбородка. - Люди Винке не прекращали рейды по тайге всю зиму и весну, но не обнаружили ни одного бешеного. - Однако они могли пропустить носителя, - тихо, опустив глаза в тарелку с остывшей кашей, проронила она, - такого, как Габриэль. Руссо поглядел на нее. Доктор Аллен сидела в пол оборота к нему, и с этого ракурса была видна длинная изогнутая с редким изяществом шея и левое ухо с крошечным бриллиантом в мочке. В том, что это именно бриллиант, Дерек не сомневался – он здорово поднаторел в этой теме, когда отлавливал контрабандистов на границе с США еще в старой, доапокалиптической жизни. - Ты сама приняла решение отпустить его. Думаешь, я не заметил? Мисс Аллен опустила голову еще ниже. Ее прямые светлые волосы как всегда были забраны в высокий хвост, но неровная челка падала на глаза, занавешивая от испытующих глаз Хаки растерянный взгляд. - Тогда я не знала… - Конечно, не знала, - гораздо мягче произнес Хаки. – Ты не виновата, что Гэллоуэй скрыла наработки доктора Дункана. Сержант подумал, что никогда не видел настолько трепетного, уважительного отношения к женщине, как у босса к его подопечной. Генерал часто бывал недоволен действиями доктора Аллен, но никогда не позволил себе ни одного резкого слова в ее сторону. Охранники считали, что Хаки и мисс Аллен любовники, но Руссо знал, что это не так. - Дерек, - окрикнул его босс, отвлекая от мыслей, - присоединитесь к нам. - Да, сэр, - сержант без колебаний поднял свой поднос и пересел за его столик. Доктор Аллен слегка подвинулась, уступая ему пространство, хотя места за столом было более чем достаточно. - Вы проглядели записи с дронов, Дерек? – спросил Хаки, делая большой глоток кофейного напитка. Руссо не нравился вкус кофе на базе, он мог поклясться, что это никакой не кофе, а обычный цикорий. - Просмотрел, сэр. - Ничего? - Ничего, сэр. Крупное, породистое лицо генерала отразило глубокую задумчивость. - Скажите, Руссо, вы уверены, что ваши подчиненные не контактировали с заразившимися? Дерек удивился его вопросу. Требования, касающиеся эпидемиологического режима на базе, он знал назубок и следовал протоколу, отринув любые человеческие чувства. Одного подозрения, что контакт с зараженным состоялся, было бы достаточно, чтобы запереть неудачника в блоке B. Если же по прошествии инкубационного периода выявлялись признаки болезни (на памяти Руссо так и было в ста процентах случаев), объект подлежал уничтожению. - Уверен, сэр. - Хорошо, что вы так доверяете своим людям, сержант. Однако предупредите их, что сегодня после пяти доктор Аллен ждет всех сотрудников базы, чтобы взять кровь на анализ. - Да, сэр. Я оповещу их и прослежу, чтобы никто не увильнул от процедуры, - и не подумал спорить Руссо. Он здесь для того, чтобы выполнять приказы и обеспечивать порядок. А что будет дальше – на то воля божья.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.